Антон Кучевский - Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ]
- Название:Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:16
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Кучевский - Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] краткое содержание
Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кстати, в группе сейчас руководителем ваш знакомый. Просил передавать привет.
— И ему тоже. Не настолько мы друзья — даже не пили вместе.
— Будете отрицать, что он вам предоставил ценные сведения? — с интересом посмотрел на меня маг. Я пожал плечами:
— Информация, которую он мне сообщил, не была какой-то особенной. То же самое я мог бы узнать и в компетентных кругах, если бы, конечно, додумался до такого решения. Так что наибольшая заслуга сего господина в том, что он предоставил сведения исключительно вовремя. Пока я бы соображал, что к чему, нашего любимого императора вполне могли бы шлепнуть. Но за особый подвиг все равно мое участие в той истории не считаю.
— Почему?
Я ухмыльнулся:
— Просто я скромный. И честный.
— Грайрувский торговец? Ха, — презрительным возгласом ограничился Тидас.
— Я ведь даже в Гильдию не вхожу…
— …что еще и лишает казначейство возможности проверить ваши доходы.
— Кажется, секунду назад мы говорили о моих подвигах, — смущенно кашлянул я. — Хотите — верьте, хотите — нет, а я не люблю орать о своих делах на каждом углу. Но на первом месте в списке «Почему я не считаю спасение Варанга Пройдохи Величайшего великим подвигом» стоит его многочисленный штат прислуги. Виночерпии, дегустаторы, стражники, маги — их, по идее, должно быть достаточно.
Маг задумчиво посмотрел на солнце, которое едва показалось из-за холма и угостило нас свежей порцией блюда «сощурь глаза». Затем он произнес:
— Скорее всего, вы не знаете, что яд тот составлен очень хитро. Можно сказать, персонально — любая проверка привела бы к отрицательному результату.
— Мне говорили что-то в этом роде. Но, мне кажется, имеет место быть естественное желание человека объяснить, что он проморгал совсем уж выдающуюся попытку покушения.
— Скептично, — заметил собеседник.
— Жизненно. Если уж на то пошло, как-то вы чересчур охотно разглашаете мне всякие тайны.
— В вашем досье после того инцидента стоит пометка «Доверенное лицо императора», Рихард. Не знали?
— Вот уж не было печали, — пробормотал я.
Бравая бригада в составе двух человек, одного мага и одного циркового зверька укомплектовалась в «Йоту» и двинулась далее по маршруту. В Рангерий-Закте я все же надеялся найти кров, пищу и добрать товаров, поскольку грузовое отделение флевилла являло собой сплошное уныние. Восемь рулонов с парусиной (грузили, как бревна — а что ей будет, непромокаемой-то), три бочки, немного еды в ящиках. Оружие я не закупал — по информации, которую я время от времени получал от Локстеда, можно составить приблизительную картину мировоззрения племени йрвай, и так уж выходило, что металл они не использовали. Припоминаете хоть какое-то оружие не из металла? Лук. Что-то мне подсказывает, что луки они и сами в состоянии сделать.
А гравюры от столичных мастеров вряд ли оценят. Во всяком случае, не на оружии, а гравировка — дело, в основном, оружейное да книжное. Книги, кстати, я тоже прихватил — целый двадцатитомник «Исследований Арн-Гессена и близлежащих островов», солидный и увесистый. Но их намеревался поднести в качестве дара, а не на обмен. Некоторые из Верхнего племени владели и письменным Общим, как я слышал все от того же ушастого.
Можно купить несколько газовых ламп, но я боялся за их сохранность. Бесчисленная армия вариантов отпала по тем или иным причинам, и теперь я надеялся на янтарные сувениры. Бусы на золото, ей-богу. Одно утешало — я видел немногочисленные работы рангерийских мастеров. Они впечатляли.
Осталось только предъявить их нашему частному случаю. Если его, обычно непреклонного, и это не проймет… что ж, будем договариваться на месте.
С горем пополам мы добрались до государственной границы, проехав попутно чуть ли не с десяток маленьких сел и хуторов. С горем пополам — потому что я еще не в полной мере научился держать даже частично загруженный флевилл на дороге, и пару раз мы едва не задели местные крестьянские повозки. Крестьяне громко ругались и грозили нам вслед кулаками — от выворачиваемых в сторону турбин у них еще и шапки посдувало.
Когда я только думал о первой модели, мелькала, конечно, мысль о том, чтобы сделать колесный транспорт и не мучиться. Для того чтобы отказаться от данной идеи, достаточно вспомнить качество (да и количество) дорог в империи, общим значением «мало». Остальные мотивы вроде хорошего сцепления с дорогой меркли на фоне постоянной тряски, которую пришлось бы терпеть даже при наличии специальных гасителей.
— Приближаемся, — негромко заметил Локстед, зорко смотрящий по сторонам. Настоящий штурман.
— Откуда знаешь?
— Во-о-он там справа просеку видишь?
— Вижу вроде. — Видимость просеки для меня лично была ограничена туманом, который так и не захотел полностью рассеяться после сырого утра. Но йрваю я верил.
— А солдат на ней видишь? — не унимался он.
— Вот солдат как раз и не вижу. Ты бы еще про царапины на их мечах спросил.
Йрвай хитро прищурился, скривив такую ухмылку, что один из клыков возник сбоку как бы сам по себе.
— А они и не с мечами. Два с глефами, один с алебардой, один с арбалетом.
— Наши, — определил Тидас. — В Ургахаде все единообразно.
— Настолько единообразно?
— Да, там состав приграничного караульного отряда вписан прямо в эдикте от третьего года правления владыки Парадийна.
Я нахмурился, обернувшись на какую-то долю градуса и тщетно пытаясь увидеть лицо мага — шутит, что ли?
— Признайтесь, любезнейший, вы это сейчас придумали. Или у вас йрвайская память.
— Отнюдь, — возразил тот, — то, что моя память схватывает хорошо, как раз и касается либо истории, либо заклинаний. А, учитывая, что в большинстве случаев эти две области, так или иначе, связаны…
— Понял, не дурак. Хотя рядом с вами двумя все чаще начинаю им себя чувствовать.
Лигби коротко хохотнул, вгрызаясь в еще одно гигантское яблоко:
— Представьте, мастер Рихард, каково мне. Вы хотя бы в механике смыслите и торговые дела ведете.
— Довольно комплиментов, — хмыкнул я, — а то выйдет, что кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку.
Маг деликатно дотронулся до моего плеча:
— Кстати… мне тут при случае было поручено поинтересоваться, не желаете ли продать патент.
— Канцелярии? — ужаснулся я.
— Не совсем. Предложение исходило от генерала Тодесса.
Я бы еще больше ужаснулся, да только в первый раз выжал все возможные эмоции.
— Армии? Нет. Однозначно нет.
— А с условием, что…
— Нет!
— А если…
— Нет, и точка. Мастер Алатор, я не заинтересован в продаже патента на рунный двигатель Шнапса даже в том случае, если мне будет предоставлена беспрецедентная сумма денег взамен! Причем, заметьте, при снабжении меня достаточным количеством денег я соглашался быть подрядчиком для исполнения государственных контрактов — что мне сказал в ответ великий Варанг?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: