Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И на следующий день, после нашего возвращения на базу, мои навыки обращения с мечом и щитом были признаны достойными уровня эксперта.

— Я бы тебе и мастера присвоил!

— Спасибо за комплимент, — улыбнулась Ритлин, — Но тут ты не прав. «Мастер» — последний уровень в данной классификации. Только те, кто посвятил всю свою жизнь, с самого детства, совершенствованию в каком-либо навыке и имеют талант в этой сфере, могут достичь уровня мастера. Таких людей всего несколько сотен на целую страну. А во всем мире их вряд ли больше пары тысяч.

Уровень их мастерства гораздо выше, чем у эксперта. Когда мастер показывает свой навык, это больше похоже на чудо, чем на результат тренировок.

— Ты говоришь так, словно встречалась с ними.

Редгардка кивнула:

— Когда я ещё была учеником, к нам приезжал мастер коротких клинков. Он несколько месяцев обучал наших учителей владению кинжалами и короткими мечами, и однажды мне удалось посмотреть на их тренировку. Это было потрясающе! Быстрые, плавные движения, точные удары. Кинжал, казалось, просто летал вокруг рук мастера, отражая удары мечей и нанося ответные выпады. Если бы я была мастером клинков, то даэдра бы умерли намного раньше разбойников и без помощи моих товарищей.

— Звучит несколько… неправдоподобно.

— Да, в это трудно поверить, пока сам не увидишь.

— А есть что-то выше «мастера»?

— Трудно сказать. Конечно, мастера тоже не равны между собой, кто-то чуть лучше, кто-то хуже. Но для остальных разница в их мастерстве будет незаметна. Еще есть даэдра и аэдра, кто по навыкам должен превосходить простых смертных. Но сила и навык первых сильно зависит от многих факторов, а о вторых почти ничего неизвестно. Так что нет, выше «мастера» в этой классификации ничего нет, хотя существование такого уровня навыка и не отрицается.

За разговорами мы незаметно подошли к самым стенам Балморы.

Глава 4

Целитель и основы магии

Ритлин отправилась в гильдию бойцов, попросив занести оружие к ней домой. Я всё равно собирался навестить целителя Тьермэйллина, так что отказывать в помощи не стал. Кстати, стальные доспехи, которые я одевал на тренировку она мне подарила, сказала, что ей они уже ни к чему, а мне могут ещё послужить.

Добравшись до жилища редгардки и оставив оружие рядом с кроватью, я спустился на этаж ниже и, постучав в дверь, зашёл внутрь.

— Добрый день, уважаемый Тьермэйллин.

— И ты здравствуй, данмер. Не часто меня посещают гости, знающие об этикете достаточно много, чтобы постучать в дверь, прежде чем войти. Чем я могу помочь?

— Меня зовут Никторн. Косадес прислал меня к вам на обучение.

Произнеся это, я сложил пальцы должным образом, а сам стал рассматривать собеседника.

Альтмер. Золотистая кожа, высокий рост, вытянутое вертикально лицо, с карими глазами. Длинные, до плеч, рыжие волосы зачесаны назад и гривой спадают за спину. Одет в простую мантию коричневого цвета, которую носят многие жрецы и целители. Никаких особых примет, татуировок или шрамов — подобно Ритлин, Тьермэйллин никак не выделялся среди представителей своей расы.

В памяти всплыло то немногое, что я знал об альтмерах. Одна из трех эльфийских рас, населяющих этот мир. Они с некоторым высокомерием и превосходством относились к остальным расам, искренне считая, что у них есть такое право. Ведь сильная предрасположенность к магии и огромные знания о магическом искусстве, сохранившиеся с древних времен, делали их расу сильнейшими волшебниками. Поговаривают, что на их родине, Саммерсетских островах, все альтмеры владеют магией в той или иной степени. Даже обычный крестьянин может при помощи магии разжечь костер, осветить жилище светляком, создать щит от дождя или телепортироваться к соседям. Те же, кто по праву носил звание волшебника, в остальных землях Империи легко могли претендовать на звание магистра, оказываясь в одном шаге от титула архимага.

Но и цена за такое могущество была высока — имея тесную связь с магией, они так же были к ней гораздо более уязвимы, чем другие расы, а из-за хрупкого телосложения из альтмеров крайне редко выходили хорошие войны. Чаще всего это были разведчики или лучники, не носившие ничего тяжелее кожаной брони. Встретить альтмера в тяжёлом доспехе и с двуручной секирой было так же реально, как и рыбу-убийцу — вегетарианку.

Люди называли альтмеров высокими или высшими эльфами, но не из-за их магического мастерства. Дело в том, что несмотря на субтильное строение тела альмеры были очень высокого роста, на голову возвышаясь над другими расами. Это позволяло им смотреть свысока на остальных не только в переносном, но и прямом смысле слова, что ещё больше усиливало неприязнь со стороны «низших» рас.

Собственно, из-за заносчивости альтмеров я и решил постучать в дверь, перед тем как войти, надеясь так хоть немного расположить собеседника к себе.

— Я обучаю мистицизму, зачарованию и восстановлению. Что именно тебя интересует, брат Клинок?

— К моему сожалению, я вынужден признаться в отсутствии у меня даже крохотных камней душ. Посему обучиться у вас искусству зачарования я сейчас не смогу. Но, если возможно, я хотел бы изучить несколько заклинаний школ восстановления и мистицизма и в целом получше изучить эти дисциплины.

— Да без проблем. Время у меня сейчас есть, так что можем приступить немедленно, если у тебя нет иных планов. И говори проще, все же мы не на светском рауте.

— С радостью! — воскликнул я, порядком подустав от высокого стиля речи. И, не удержавшись, спросил: — А разве не все альтмеры любят… э-э-э…

— Проявлять чопорность и зазнаваться? — Хмыкнул Тьермэйллин. — Нет, далеко не все. Скорее это что-то вроде негласного соперничества среди альтмеров, кто кого перещеголяет в словесности, высокомерии и этикете. И, как и многие соревнования, проводятся они обычно на глазах представителей других рас и только среди эльфов. Хотя для некоторых старых маразматиков это соревнование давно переросло в стиль жизни, — вздохнул он. — Но мне этот спорт не по душе. Я хоть и молод, успел много где побывать. Общался со многими разумными и научился уважать не только своих сородичей. Так что со мной можешь говорить нормально.

— Интересный факт. Но ладно, мы отвлеклись от главного. Косадес, похоже, собирается поручить мне несколько заданий связанных с путешествиями и схватками. Так что мне пригодилось бы несколько целебных и защитных заклинаний. Что ты можешь предложить?

— Если тебе доступно искусство магии, то из школы восстановления — «малое» и «среднее исцеление». Первое хорошо подходит для излечения неглубоких порезов, например, от меча или кинжала. Второе может исцелить глубокие раны, нанесенные топором или копьем. А еще оно восстанавливает сломанные кости, правда, не мгновенно. Из мистицизма — заклинание «заключение». Оно позволяет захватывать душу убитого существа в камни душ для последующего использования в зачаровании. Ну, или для продажи. Если же с магией у тебя нелады — могу предложить несколько зелий с эффектом лечения, но более слабым — увы, но в алхимии я не силен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x