Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Довольно просто — после смерти на череп черной краской были нанесены метки в виде рун. Так что просто ищи разукрашенную черепушку.

— Хорошо. Думаю, вернусь через день. До свидания.

— Удачи.

* * *

По пути к хибаре Косадеса я зашёл к кузнецу, забрал свою секиру и заглянул в «Тюрягу», закупил провизии в дорогу. Немного вяленого мяса гуара, варёных яйц квама и несколько булок. Взял ещё пару бутылок ягодного морса — в походе спиртное лучше не употреблять, мало ли что произойдёт.

Кая дома не было. Молодец мужик — хоть и начальник, но не просиживает штаны дома, в ожидании пока ему принесут всё готовое, а и сам носится по городу, собирая сплетни и встречаясь с информаторами.

Оставил ему записку, что ухожу на охоту за город и вернусь послезавтра к вечеру. Косадес не дурак — поймёт, что к чему, а если кто иной глянет, то ничего не заподозрит. Проверил, всё ли взял. Секира за плечами, танто на поясе, звёздочки в поясе, сумка за спиной. Покрутил в руках подаренный Шарн кинжал. Хлам, конечно, но зачарованный хлам, что как выяснилось, может быть очень полезным. Повесил на пояс, рядом с танто. Может и пригодится на миссии, а нет — продам, когда вернусь в город. Надел доспех, так и валявшийся со вчерашнего дня у стены, и вышел из дома.

* * *

Путь к гробнице занял весь оставшийся день, но утомительным он не был. Всё же район Аскадианских Островов чудесная местность — земля полностью покрыта травой, радуя глаз путников своей зеленью, а алхимиков множеством компонентов для зелий. Развесистые деревья растут рядом с гигантскими грибами, ничуть не уступающими им в размерах. Дорога вьётся змейкой, огибая холмы и каменные валуны в рост человека, которых множество в этой местности, изредка забегает на пригорок, а затем снова спускается вниз. Кажется, такой путь должен утомлять, но чистый воздух и прекрасный пейзаж делает поход лёгкой прогулкой.

К указанному Шарн перекрёстку я подошёл, когда солнце уже скрылось за горной грядой. Неприятностей по дороге не встретил, стычек с дикими зверями удалось избежать, если не считать одного алита, решившего передохнуть у самой дороги и покусившегося на проходящего мимо мирного путника, то бишь меня. Зверюгу я отогнал ударом секиры по бронированной голове. Не убил, но заставил искать более доступную добычу.

Сначала думал остановиться на ночь в Пелагиаде, но тогда завтра пришлось бы топать до гробницы часа четыре, и вернуться в Балмору в тот же день я никак не успел бы. Так что решил заночевать у перекрёстка, недалеко от гробницы.

Лагерь устроил удачно — сзади крутой горный склон, по бокам два валуна в три моих роста. На выходе из этого закутка в неглубокой ямке развел костер. Огонь отгонит обычное зверьё, а больных мором тварей в этих местах не водится. С дороги костёр не видно, так что нежданных гостей ночью можно не опасаться. Плотно поужинав мясом с яйцами и запив морсом, я поудобнее устроил голову на своей сумке и заснул.

Снилась какая-то чушь: я блуждал в каких-то лабиринтах, что-то искал. Лабиринт постоянно менялся: гномские руины уступали место эльфийским развалинам, архитектура нордов сменялась узорчатыми стенами рэдгардов. Затем были пещеры, сначала сырые, а потом сухие с ручейками лавы вдоль проходов. Везде я сражался с монстрами, зверями, паровыми центурионами, даэдра. Последнее, что запомнилось из сна — красивый посох, разломанный на восемь частей, лежащий передо мной на столе.

Проснувшись, я немного полежал, обдумывая сновидение. Может это и есть те кошмары, о которых я слышал от Хасфата и крестьян в таверне? Да нет, вряд ли — ничего страшного в моем сне не было, да и на Красную Гору меня тоже не звали. А ещё сон казался мне очень знакомым. Такое же чувство узнавания я испытывал, когда мне приснился тот бред с призраками и гигантскими автоматонами. Ладно, что без толку гадать, пора приниматься за работу.

Поднявшись, я умылся и напился в протекающем неподалёку ручейке. Вода оказалась неожиданно вкусной, и я наполнил ею бутылку из под морса. Будет запас на обратную дорогу. Доев остатки вчерашнего ужина, я засыпал костёр землёй и, проверив всё ли на месте, двинулся к гробнице.

Вход в последнее пристанище семьи Андрано не впечатлял — обычная каменная арка в скале перекрытая деревянной дверью. Ни украшений, ни замков. Легко отворив дверь, я зашёл внутрь и скастовал светлячок. Длинный узкий коридор-лестница высотой в мой рост и шириной в метр начинался от самого входа и вёл вниз метров на двадцать к следующей двери. За ней обнаружилось прямоугольное помещение с парой дверей, по краям которого стояло несколько тумб с урнами на них, а в центре комнаты лежал труп. В принципе найти мёртвое тело в гробнице было бы совсем не странно, вот только данмеры сжигают своих мертвецов, сохраняя только прах. Да и лежал покойник не так, как следовало бы — в красивой одежде, на спине, скрестив руки. Нет, тело было одето в хитиновую кирасу, грязные серые штаны и простые ботинки и лежало навзничь, словно человек споткнулся и упал.

Перевернув покойника, я увидел бледное лицо имперца. Никаких ран, только в глазах застыл ужас. Неприятное зрелище. Быстро обыскав бедолагу, я нашёл лишь несколько септимов, да деревянную дубинку. Похоже, имперец сунулся в гробницу в надежде чем-нибудь поживиться. Цель выбрал правильно — в таких бедных усыпальницах серьёзные ловушки и охрану не ставят. Но вот к встрече с бестелесным духом он был явно не готов, и из него высосали всю жизнь.

— Не-родич пришёл. Опять пришёл, опять умрёт. Умри! — от раздавшегося за спиной шёпота веяло холодом, да и смысл слов явно не настраивал на дружеский лад. Из положения сидя я кувырком ушел в сторону, уворачиваясь от возможной атаки и вскочил на ноги, разворачиваясь и одновременно вытаскивая подаренный Шарн меч. Передо мной в воздухе парил призрак — полупрозрачный скелет закутанный в такой же просвечивающий саван. Костяные пальцы шевелились, выплетая какое-то заклинание, а вот ног у него вообще не было видно, толи были слишком прозрачными, чтобы их увидеть, толи вообще отсутствовали.

— Не-родич нарушил наш покой, не-родич поплатится за это, — прошипел дух и толкнул в мою сторону заклинание.

Полупрозрачная сфера на ходу наливаясь красным цветом быстро полетела ко мне. Даже слишком быстро. Я попытался отпрыгнуть в сторону, но был недостаточно ловок, и заклинание зацепило мою левую руку. Боли не было, но рука мгновенно потеряла чувствительность и безвольно повисла вдоль тела.

— Ничего себе, — пробормотал я, — А попал бы в грудь, и сердце могло бы остановиться.

— Не-родич должен умереть! — взвыл дух и снова начал кастовать заклинание.

— Да пошёл ты! — два быстрых скачка к призраку, рубящий удар мечом, вспышка огненной магии, и дух с воплем истаял и просыпался на пол прахом, который растёкся в небольшую лужицу эктоплазмы. Эх, неплохой реагент, но подобрать не во что. Надо будет в будущем прикупить у алхимиков пустых пузырьков на такой случай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x