Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кажется, я начинаю понимать. Вместо того чтобы оплачивать деньгами дорогую информацию, Кай предпочитает расплачиваться услугами. А выполнять их приходится мне, как новичку в организации.

— А может просто заплатить ей септимов? Так выйдет гораздо быстрее.

— Но тогда бы я не смог заплатить тебе. Кстати, хорошо, что напомнил, — Кай достал из кармана куртки небольшой кошель, — Здесь сто септимов, твоя награда за вчерашнее задание.

— Рад стараться, — ответил я, пересыпая деньги в свою сумку. — До вечера, Кай.

— Удачи!

* * *

Отделение Гильдии Магов располагалось рядом с Гильдией Бойцов. Туда я и направился сразу после завтрака в «Тюряге». Не желая привлекать внимания магов, я не стал расспрашивать их о гра-Музгоб, а уверенной походкой шёл по гильдии и высматривал орку. Не думаю, что в Гильдии много орков-магов, так что не ошибусь. Наконец, заглянув в очередной альков, я обнаружил там орку в простой коричневой мантии. Бледно-зелёная кожа, маленький нос, два клыка, торчащие из нижней губы. Тёмные волосы зачёсаны назад и связаны в хвост — почти эталон обычной орки. Почти, если не учитывать её фигуру. Меньше меня ростом на полголовы, щуплого телосложения, что было заметно даже через мантию. Такого орка в открытом бою не то что одним ударом прихлопнут — просто затопчут. А нападать исподтишка для любого орка — позор. Понятно, почему она решила заняться магией, а не боем.

— Доброе утру. Ты Шарн гра-Музгоб?

— Я же сказала: не мешайте мне! Убирайтесь прочь и доставайте кого-нибудь другого, — раздраженно отмахнулась орка даже не поворачивая головы от книжного шкафа.

Неожиданный приём, попробуем прояснить ситуацию.

— Прошу прощения, я пришел от Кая Косадеса…

— А, так это же меняет дело! Ты очень вовремя появился, — Шарн повернулась и смерила меня взглядом. Похоже, увиденное ей понравилось, так как она радостно оскалилась, что видимо, должно было означать улыбку, и спросила: — Чем я могу быть полезна Каю?

— Косадес хотел бы узнать всё, что тебе известно о культе Нереварина.

— Об этих старых пророчествах? Не знала, что его интересует религия. Впрочем, ладно, это не моё дело. Я смогу подготовить нужную информацию. Но! Услуга за услугу! Сперва ты выполнишь одну мою просьбу.

— Какую? — Мои догадки насчет способа ведения дел у Косадеса подтвердились. Шарн не стала спрашивать, сколько я готов предложить за информацию, а сама сразу попросила об услуге. Взаимовыгодное сотрудничество в самом прямом смысле слова.

— Мне нужно чтобы ты сходил в родовую гробницу Андрано и принес оттуда череп Ллевула Андрано. Само собой, моя просьба должна остаться нашим секретом.

— Ну, если опустить моральный, а точнее аморальный аспект этого поступка, то в чём трудность, мешающая тебе самой за ним сходить?

— Ни в чём, — пожала плечами орка и, видя мой подозрительный взгляд, пояснила: — Ты сам знаешь, как ревностно твой народ относится к своим покойникам. Некромантию даже запретили, дабы никто не беспокоил ни тела, ни души мертвых. Расхищение гробниц тоже незаконно и аморально. Если станет известно, что я посещала гробницу данмеров, это нанесёт вред репутации Гильдии Магов, и меня изгонят из неё. А мне здесь нравится — много знаний, скидки от коллег на реактивы и компоненты, скидки на заклинания, путешествия телепортом и многое другое. Терять всё это из-за одного, пусть и нужного черепа было бы глупо. Тебе же это ничем не грозит — ты пришлый чужеземец, здесь никому не известен, в Гильдиях не состоишь и тебе не надо заботиться о репутации.

В принципе логично, да и отказываться было нельзя — Косадес бы этого не понял. Но небольшой червячок сомнения меня все же грыз.

— И что, можно просто так зайти в гробницу, взять, что тебе нужно и уйти? Там нет ни охраны, ни ловушек?

— Род Андрано не богат, и выдающихся эльфов в нём тоже не было. Богатых подношений предкам никто из них оставлять не станет, а потому и грабителей всерьёз никто не опасается. Конечно, там будет какая-то охрана из скелетов и духов, но ничего, с чем бы ни справился воин вроде тебя.

— Духов, говоришь?

— Да, призраки предков, которые при жизни запятнали честь рода и теперь искупляют свою вину после смерти. Но повторюсь — в роду Андрано не было никого выдающегося, так что и сильных духов там нет. Одно-два заклинания огненной стрелы — и любой дух будет изгнан.

— У меня нет таких заклинаний, — глухо ответил я. Обидно, но даже слабенький призрак будет для меня непреодолимой преградой, ибо неуязвим для обычного оружия. Серебряного же у меня нет, как и боевой магии.

Шарн замолчала и удивленно посмотрела на меня, словно на диковинную зверушку, но затем рассмеялась:

— Прости-прости, каждый день общаясь с магами, которые даже в отхожем месте используют «светлячок», начинаешь забывать, что не всем доступно искусство тайного. Не владеешь боевой магией — не беда. Бестелесных можно ранить и оружием, которое несёт на себе хотя бы частичку магии. Погоди.

Орка открыла сундук, стоящий рядом со шкафом и, немного покопавшись в нём, достала железный меч и несколько свитков.

— Держи, короткий клинок, металл дрянной, запас маны ничтожен, но зачарован «огненным ударом», самое то против призраков. После можешь оставить его себе. И еще возьми свитки. На этих двух записан «Выжигатель Талдама», создаёт мощную огненную вспышку, но придется коснуться противника. А здесь вот «Жизненная сила» — сильное целебное заклинание, правда не мгновенного действия, но за пять минут эффекта исцелит даже серьёзные травмы. Пользоваться умеешь?

— Увы, не доводилось.

— Это очень просто, достаточно взять его в руку и пожелать активировать. Ни твой навык магии, ни запас маны не важен — конструкция прописана в свитке, а запас маны находится прямо в иероглифах. Требуется лишь мысленная команда.

Я взял протянутые предметы, свитки сразу закинул в сумку, а к мечу присмотрелся внимательнее.

— Как?! Заряда в мече хватает всего на два заклинания? Два удара по призракам, а что потом, идти поспать сутки, пока клинок восстановится?

— Нет, потом продолжаешь бить по духам этой железякой и дальше, — пожала плечами орка: — Даже полностью разряженный клинок несёт в себе частички магии, а потому этот хлам будет вполне опасен для слабых нематериальных существ. А сильных там не будет.

— Не знал об этом. То есть если даже на клинке наложены не боевые чары, а какой-нибудь свет или легкость, то он тоже сможет наносить урон призракам? — спросил я подумав о своем танто.

— Да, точно так же, как если бы был сделан из материалов, содержащих магию, например, серебра или даэдрика.

— Благодарю за науку, уважаемая Шарн гро-Музгоб. — Я уважительно поклонился орке и прицепил меч на пояс. Полученные знания действительны были полезны. — Я немедленно отправлюсь в путь. Только скажи, как мне отличить нужный череп от всех остальных?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x