Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ради интереса открыл одну урну и заглянул внутрь. Прах. В принципе тоже можно использовать в алхимии, главное не говорить клиентам, что использовалось при изготовлении зелья. Впрочем, это одно из главных правил алхимиков, которое и появилось-то из-за брезгливости покупателей, а вовсе не из-за желания сохранить секреты мастерства. К примеру, тоже зелье исцеления обычных болезней: стоит дёшево, готовят его в каждой лавке, но на вопросы клиентов алхимик отвечает, что изготовление и компоненты это профессиональная тайна. Не говорить же, что при изготовлении он использовал плесень и костную муку — так и клиенты в ужасе разбегутся.

Блин, ну откуда у меня в голове берутся такие мысли? Откуда я знаю состав зелья исцеления, почему прекрасно осведомлён о сильных и слабых сторонах разных рас Нирна? Откуда у меня навыки боя с оружием и неслабый талант к магии? И главное, почему я никак не могу вспомнить ничего о своём прошлом?!

Я размахнулся и ударил кулаком в стену. Боль в отбитых пальцах заставила скривиться, зато прочистила мозги, позволив мыслить рационально. Так, глубокий вдох, медленный выдох, ещё вдох, выдох. Вот и успокоились. Теперь спокойно подумаем: проблема с памятью у меня уже давно — сколько себя помню, то есть почти неделю, и пока это особо не напрягает. Навыки боя и талант в магии это вовсе не беда, а даже наоборот. Да и всплывающая время от времени информация совсем не вредит. Вот и нечего истерить! Тем более что сейчас я на задании. Ещё раз глубоко вздохнув, я подобрал брошенный клинок и открыл следующую дверь.

Через час блужданий я начал потихоньку ненавидеть семью Андрано. Гробница была бедная, тут были в только урны с прахом да несколько алтарей для поклонения. Но размеры комплекса впечатляли, видимо, копать эта семья умела и любила. Большие, но почти пустые комнаты, подобные первой соединялись длинными узкими коридорами, образуя простой, но большой лабиринт. Прямо как в сказках о древних сокровищницах, вот только тут взять было нечего. Дары у алтарей крайне простые — ягоды да фрукты. Один раз попался зачарованный кинжал, но сделан он был из хитина, а зачарован на слабенькое повреждение физической силы и выносливости. Хлам, одним словом, наверно, ученическая поделка какого-нибудь зачарователя из семьи Андрано.

Охраны тоже можно сказать не было — не считая духа предка, что встретился мне на входе, на меня нападали всего три раза. Один призрак возник передо мной, когда я стоял на перекрестке тоннелей, размышляя в какую сторону пойти сначала. Выплывший из левого ответвления призрак был сочтён знаком свыше, но увы, после его изгнания и обследования того направления я нашёл лишь очередную полупустую комнату с прахом в урнах. Ещё дважды встретил скелетов, которые тут подрабатывали не иначе как уборщиками. Назвать охраной тех, кто разваливался на косточки от лёгкого удара секирой по корпусу, у меня язык не поворачивался.

Но самое досадное, что нужный череп я всё ещё не нашёл. В маленьких бассейнах заполненных пеплом лежали кости и черепа, но разукрашенных среди них не было. Наверняка, по закону подлости костяшка окажется в самой последней комнате.

Бормоча проклятия в адрес неправильных орков, занимающихся некромантией вместо мордобоя, и неправильных данмеров, роящих гробницы, словно кроты туннели, я открыл очередную дверь этой опостылевшей гробницы и — о чудо! — наконец-то увидел искомый череп. Черепок мирно лежал на краю очередного бассейна с прахом в центре комнаты и радовал глаз узором из чёрных меток.

Но едва я зашёл в комнату, как от стены отлепилось не замеченное ранее тело и, вытянув руки, с невнятным мычанием двинулось мне на встречу. Зомби. Обычный зомби. И явно не Ллевул — у этого голова на месте. Очередной страж гробницы, не иначе. И этот полуразложившийся труп, пытался встать у меня на пути, когда цель уже так близка?!

— Свали к даэдра в задницу! — «Экзорцизм» не подействовал, зато мощный удар секиры по ногам не подвёл. Высохшая плоть послужила бронёй, но полностью защитить кости мертвеца не смогла. Ноги зомби подломились и он упал, но тут же приподнявшись на руках, пополз ко мне.

— Да что ж ты такой упорный, тебе ведь даже не платят! — кинжал Шарн воткнулся в затылок мертвеца. Огненное зачарование сработало на отлично, высохшая плоть вспыхнула сразу и через десяток секунд на полу остался только обугленный неподвижный скелет. Толкнув ногой стража и убедившись, что неприятностей с его стороны больше не предвидится я подошел к бассейну. Ещё не веря, что поиски наконец закончились, осторожно поднял череп и заглянул в пустые глазницы:

— Слава Трибуналу, вот и ты!

Вопреки моим ожиданиям и нарушая все традиции приключенческих историй, ничего не произошло. Ну вообще ничего: не сработала никакая скрытая ловушка, не появились магические стражи, гробница не затряслась от землетрясения. Даже бывший хозяин черепа не явился посмотреть на наглеца, посмевшего лапать его останки.

— Жлобы. Эту гробницу строили трудолюбивые, но скупые кроты, а не данмеры, чтущие покой своих предков, — сокрушенно качая головой, я убрал череп в сумку и отправился на выход из этой успевшей надоесть до даэдра усыпальницы.

Наружу выбрался быстро — дорогу помнил хорошо, а местных уже успел упокоить. Выйдя на свежий воздух я хорошенько потянулся и вдохнул полной грудью. Хорошо-то как! Птички поют, солнышко светит. Красота! Надо же, а внутри и не замечал, как давят эти узкие стены и низкий потолок на мозги.

Судя по солнцу, в гробнице я пробыл примерно полтора часа, если выйду сейчас, то к вечеру буду в Балморе. Смысла медлить не было, и я двинулся в обратный путь.

* * *

В город я прибыл на закате и остановился на перекрёстке раздумывая, пойти перекусить или сначала обменять кость на сведения. Поймав себя на мысли, что такая ситуация уже не впервые, улыбнулся и двинулся к Гильдии Магов. Шарн была у себя в алькове и, похоже, ждала меня.

— Наконец-то! Уже день заканчивается, я уж думала ты сегодня не придёшь.

— Как можно, уважаемая! Я ведь обещал. — Убедившись, что рядом никого постороннего нет, я достал череп и передал его орке. — Ллевул, как заказывали.

— Отлично! — Шарн внимательно всмотрелась в метки на кости: — Он идеально подойдёт для… впрочем, это не важно. Я тоже подготовила нужную тебе информацию, присаживайся — история довольно долгая.

Устроившись на пуфике, я приготовился слушать.

— Итак, Неревар и Нереварин. В принципе, это одна и та же личность, но начнём по порядку с первого.

Неревар — величайший герой тёмных эльфов. С этим не спорят ни Храм, ни эшлендеры. Первый Советник, муж Альмалексии, соратник Вивека и Сота Сила, которые после его гибели стали Трибуналом. Он смог объединить все племена данмеров, которых тогда ещё звали кимерами, для борьбы с двемерами, а позже заключил мир и с самими гномами. На четверть тысячелетия в землях Ресдайна — так ранее назывался Морровинд — установился мир, а народ кимеров и двемеров испытал небывалый экономический подъём и расцвет своих цивилизаций.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x