Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь не с первого взгляда [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.6/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ] краткое содержание

Любовь не с первого взгляда [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Берестова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? — нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески — любые синие занавески неслучайны и что-нибудь символизируют, а все ружья — стреляют — буйство страстей и драму в роман привносят второстепенные персонажи.
Обложка на этот раз предложена автором

Любовь не с первого взгляда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь не с первого взгляда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Берестова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О Боже, конечно же, я в курсе, почему умственные способности мужчин отключаются при виде обнажающихся девиц!

— В самом деле? — с любопытством подался в её сторону Канлар. — Откуда же у благовоспитанной девицы такие познания?

Кая, фыркнув, оглянулась в сторону кабинета, где лежала толстенная книга, предназначенная как раз для просвещения благородных особ в этом непростом вопросе, и с хулиганской улыбкой отметила:

— Я бы сослалась на книги, дорогой супруг, но, к счастью, у меня были и более интересные источники сведений!

— Ого! — воодушевился Канлар. — И что же это за источники, миледи?

Оглянувшись по сторонам, словно бы проверяя, нет ли вокруг лишних ушей, Кая наклонилась к нему и шёпотом заговорщика призналась:

— Я подглядывала за ньонским принцем, — и добила мужа уточнением: — в бане.

— Что? — искренне удивился Канлар таким признаниям, предположив даже на секунду, что королева его разыгрывает.

Однако довольная хитринка в её глазах подтверждала, что она говорит правду, и у Канлара в очередной раз не сошлись образы и выводы.

— И много вы видели? — всё же уточнил скептически он.

— Всё! — поиграла бровями Кая, после чего капризно надула губки и обиженно проныла: — Мне было всего пятнадцать, и я очень хотела знать, кого это мне так настойчиво сватают в мужья. А за этими их парадными одеяниями даже непонятно было, толст он или тонок! Вот скажите, разве вы бы на моём месте смогли удержаться?

— Ну, я точно не подглядывал за вами в бане, — открестился Канлар, вспоминая пышные ньонские одеяния, которые, и впрямь, здорово вводили в заблуждение. — Хмм, а это идея…

— Вас моя гвардия не пропустит, — вредным тоном оборвала его фантазии Кая.

Канлар разулыбался:

— Ну а вас-то как они тогда туда пустили?

— А я весьма ловкая особа, сударь, если вы не заметили, — с самым довольным видом задрала нос Кая, вставая.

— Так-так, — заметил чуть позже за ужином Канлар. — Теперь я начинаю сомневаться, а не подглядывали ли вы за мной!

Выгнув бровь, Кая отпарировала:

— Ну что вы. По вам-то и так видно, что вы худы.

— А разве в этом цель таких подглядываний? — усомнился он.

Королева пожала плечами:

— Меня на тот момент беспокоил только вопрос, не толст ли он, — и тут же призналась: — Но, конечно, есть свои плюсы в том, чтобы оценить… перспективы.

Хмыкнув, Канлар не удержался от уточнения:

— И как там с перспективами… у ньонского принца?

Кая искренне рассмеялась и простодушно ответила:

— Вы знаете, я не очень-то разбираюсь в таких вещах. Но! — подняла палец она. — Во время этой эскапады я со всей несомненностью выяснила, что его высочество падок на служанок. И попросила отца не рассматривать столь ветреного кандидата, — очаровательно улыбнулась она.

«Вот это женщина!» — восхитился про себя Канлар, уже не заботясь о том, какие образы и выводы у него с чем не сходятся — в конце концов, это оказалось не так уж и важным, чтобы они там как-то сходились.

Ретроспектива

Три служанки наперебой хлопотали вокруг принцессы, поправляя невзрачное одеяния и помогая убрать волосы под скромную косынку.

Недовольная принцесса, поглядывая в зеркало, хмурила лоб.

— Принесите белокурый шиньон! — наконец, вынесла вердикт она.

Светлая прядь шиньона, выглядывающая из-под косынки, наводила на мысли о том, что перед вами блондинка — а что брови и ресницы тёмные, так ведь прекрасный пример экзотического смешения.

Меж тем, служанки продолжили своё дело, осторожно втирая настой ореха в лицо и руки принцессы, отчего кожа из бледной и аристократической превращалась в смуглую.

— Всё ещё слишком похожа! — нахмурила бровки принцесса, и одна из служанок тут же занялась этими самыми бровями — немного краски, немного ловкости рук, и лицо кажется уже совсем иным.

Повертевшись перед зеркалом снова, принцесса поцокала языком. Сходство всё ещё было очевидным.

— Несите свечи, — велела она.

Спустя пять минут при помощи умелого использования воска в зеркале отражалось рябое некрасивое лицо с густыми бровями — никакого сходства с чертами принцессы.

— Ай-яй-яй, ваше высочество! — покачала головой одна из служанок. — В бане воск потечёт!

— Разберусь, — махнула рукой принцесса, зацепилась взглядом за собственные пальцы и велел обкорнать себе ногти.

Полное преображение заняло пятнадцать минут.

Как вошли в покои принцессы две служанки в форменном дворцовом одеянии — так две служанки и вышли.

Конечно, кто-то из своих мог и узнать в одной из них её высочество — но, к счастью, ньонская делегация видела её только на торжественном приёме, при полном параде и издалека. Начать выискивать черты однажды мельком виденной принцессы в одной из служанок — это нужно быть полным параноиком.

Кая полагала, что ей ничего не грозит.

Её спутница придерживалась противоположного мнения и даже мелко дрожала от страха, но остановить госпожу не осмелилась: принцесса твёрдо вдолбила себе в голову, что должна посмотреть, что за жениха ей предлагают, и остановить её не представлялось возможным.

По дороге к бане служанка пыталась бегло объяснить принцессе, что именно от неё требуется, как себя вести и что говорить:

— Главное, глаз не поднимайте, — объясняла опытная девица. — Служанкам на господ смотреть не пристало. И согнитесь немножко, пожалуйста! — взмолилась она. — С вашей осанкой в вас ещё с того конца коридора видно благородную даму!

Принцесса послушно сгорбилась, спрятала глаза и постаралась максимально точно сыграть свою роль.

Идея подменить одну из дворцовых служанок во время омовения гостей казалась ей гениальной. Во-первых, она сможет услышать, что они говорят о ней: ведь они же не будут сдерживаться при прислуге, которая не понимает по-ньонски! Во-вторых, она сможет хорошенько рассмотреть принца — сегодня на приёме она не смогла даже определить, худой тот или нет! Ох уж эти парадные ньонские одеяния!

Принцессе однозначно не хотелось выходить замуж за толстого принца, поэтому она решила перестраховаться и узнать наверняка, каков он.

Ожидания принцессы полностью оправдались: гости, не стесняясь прислуги, обсуждали именно её. Принц от неё оказался не в восторге, на его вкус, она была слишком бледна, худа и холодна, — впрочем, Кая и не ожидала другой оценки от представителя горячего южного народа. Его слова её отнюдь не огорчили, а вот возможность перассматривать жениха в естественном виде… оказалась соблазнительной.

Принц оказался чудо как хорош — стройный, подтянутый, с красивой мускулатурой. Мягкая рубаха почти без рукава мало что скрывала. Видно, что много времени уделяет упражнениям. Кая слегка покраснела, рассматривая его из-под опущенных ресниц, но, к счастью, настой ореха сделал своё дело, и на её потемневшей коже следа её мыслей видно не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Берестова читать все книги автора по порядку

Мария Берестова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь не с первого взгляда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь не с первого взгляда [СИ], автор: Мария Берестова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x