Cи Джей Брайтли - Повелитель сновидений [сборник litres]
- Название:Повелитель сновидений [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110265-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Cи Джей Брайтли - Повелитель сновидений [сборник litres] краткое содержание
Я должна отпустить свои страхи и отправиться в путешествие в Подгорное королевство.
Здесь редко бывают случайности. Но именно я, как говорят местные сверхъестественные существа, которых и не представляла себе раньше, могу помочь решить исход противостояния Благого и Неблагого дворов. Найти замок в самом центре города. И молодого фейри, заточенного в темнице самого глубокого его подземелья. Освободить его. Вручить королю из кошмаров власть над собой… И по уши влюбиться.
Деревья перешептываются над моей головой. Зеленые глаза в полумгле следят за нами. Возможно все. Но все не то, чем кажется.
Повелитель сновидений [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
« Как бы я хотела, чтобы ты поцеловал меня !» Ханна прижалась щекой к ладони любимого, вызвав у него широкую улыбку, потом неохотно отстранилась, взяла его за руку и повела в дом.
– Мам? Пап? Это мой друг Кадеирн.
– О! Простите, я не слышала, как вы вошли. – Мать отвела взгляд от плиты. – Приятно познакомиться. Кадеирн, правильно? – Она запнулась, произнося незнакомое имя. – Меня зовут Карен. – Заботливая хозяйка дома отложила прихватку, протянула гостю руку и тут же удивленно охнула, когда тот взял ее ладонь и изящно склонился, чтобы поцеловать.
– Я – Дейв. Мы не так уж много слышали о вас, так что с нетерпением будем ждать рассказа за ужином. – Отец Ханны энергично пожал руку Кадеирна.
– Мам, тебе помочь? – предложила Ханна.
– О нет, милая. Все готово. Я как раз ставила пирожные в духовку. – Она жестом пригласила всех в маленькую гостиную, где на столе уже стояли тарелки, а сервировочные блюда были наполнены едой.
– Вам понравился круиз? – поинтересовалась дочь у родителей, отметив про себя, что те с изумлением наблюдают, как Кадеирн придерживает ей стул, прежде чем усесться самому. « Интересно, он догадывается, насколько непривычны для людей его манеры? », – подумала девушка.
– Это было великолепно! – Быстро благословив еду, Карен и Дейв несколько минут описывали ночные танцы в бальном зале и изысканные блюда, ныряние с маской и плавание с дельфинами.
– А теперь расскажите нам о себе, Кадеирн. – Карен мягко улыбнулась гостю. – Чем вы занимаетесь? Как познакомились с Ханной?
– У меня… очень ответственная должность. И о ней просили не слишком распространяться. – Король фейри плавно сменил тему разговора. – Некоторое время я переписывался с вашей дочерью, но лично мы встретились лишь несколько недель назад, перед Рождеством.
Мать девушки метнула быстрый взгляд на мужа и слегка нахмурилась.
– Значит, вы работаете на правительство? – спросила она с сомнением.
– Не на ваше правительство. – Кадеирн насупился и посмотрел на возлюбленную. – Вообще-то я приехал, чтоб поговорить с вами о Ханне. Хотя она уже совершеннолетняя и может сама принимать решения, мне бы хотелось выказать свое уважение ей и вам, официально спросив вашего согласия ухаживать за ней. Со временем, с ее и вашего разрешения, я желаю взять ее в жены.
Карен и Дейв переглянулись.
– Что ж, очень… старомодно. Но это совсем неплохо! Думаю, это хорошее начало отношений, – выдавил Дейв, прочистив горло, и задумчиво кивнул, внимательно изучая потенциального зятя проницательным взглядом. – Однако мне бы не хотелось выдавать свою дочь за иностранного шпиона, или чем вы там занимаетесь.
– Я не шпион. – Кадеирн говорил серьезно, хотя уголки его губ изогнулись вверх, будто сама идея его чрезвычайно забавляла. – Ханна всегда сможет навещать вас, когда того пожелает, даже после нашей свадьбы, если она примет мое предложение.
– Где конкретно вы познакомились с моей дочерью? – поинтересовался Дейв.
– Мы обменивались письмами много лет. С детства, если быть точным. Наконец, когда Ханна захотела этого, мы встретились. Я и не думал, – парень перевел дыхание, – что первая встреча со старым другом будет такой приятной. Я не ожидал, что ваша дочь окажется столь восхитительно прекрасной и заботливой. Ее нежность завоевала мое сердце, а мудрость поможет в будущем стать надежным партнером, чтобы разделить со мной обязанности.
Карен не смогла сдержать улыбку, услышав его вежливые слова.
– Пойдем, Ханна. Поможешь мне с пирожными.
– Конечно, мама.
Когда девушка проходила мимо, то услышала, как Кадеирн принялся расспрашивать ее отца о работе архитектором, с явным интересом слушая описание недавнего городского проекта. На кухне Карен наклонилась к дочери и прошептала:
– Он очень милый.
– Да. – Ханна залилась румянцем. – Он замечательный.
– И такой… воспитанный, – деликатно произнесла мать. – Такими я всегда представляла себе аристократов Старого Света. И, полагаю, богатый. Одежда идеального и элегантного покроя, без той помпезности, что присуща нуворишам.
– Да, можно и так сказать. – Дочь подавила смешок.
Карен повернулась к пирожным и начала выкладывать ванильное мороженое на квадратики помадки.
– Так он действительно из аристократов? Поэтому и не назвал своей фамилии, так?
– Я даже не знаю, есть ли у него фамилия, если честно. Она никогда не всплывала в разговоре.
– Он всегда такой вежливый или пытается произвести впечатление на родителей? – Мама бросила на дочь проницательный взгляд.
– На самом деле он сейчас старается вести себя проще, чем обычно, так как не любит заставлять людей чувствовать себя некомфортно.
– Хм. – Тон Карен оставался нейтральным, но Ханна видела, что ее губы растянулись в улыбке. – Он очень бледный. Он что, болеет?
– Он поправляется от… недомогания. Но ему уже намного лучше. Кадеирн всегда бледный. – Она добавила: – И прическа у него тоже всегда так выглядит.
– Какое странное сочетание. – Мать тихо хихикнула. – Идеально сидящая, отглаженная, добротного покроя одежда и растрепанные волосы, которые стоят дыбом, точно их владелец сунул пальцы в розетку. Это какого-то рода протест?
– Я думаю, в его семье на подобное не обращают внимания. Вряд ли это что-то означает, – покачала головой Ханна.
Они вернулись в гостиную, где Кадеирн задавал очередной вопрос. Дейв отвечал с улыбкой, но потом слегка нахмурился.
– Не хочу менять тему, однако должен поинтересоваться. Вы сказали, что обменивались посланиями с Ханной несколько лет. А как началась ваша переписка?
– Очень близкий друг познакомил нас и посодействовал обмену сообщениями. – Король фейри очаровательно улыбнулся. – Я доверился его выбору. К сожалению, я не мог получать обратные письма от вашей дочери, так что она знает меня дольше, чем я ее. Несмотря на это, она отвечала мне, и я лишь недавно получил возможность прочитать все послания. – Кадеирн тепло посмотрел на девушку и провел кончиком пальца в перчатке по запотевшей поверхности бокала. – Ханна всегда хорошо о вас отзывалась. Было так… увлекательно читать о счастливой семье. У меня дела обстояли по-другому.
Дейв улыбнулся, отчего выражение его лица смягчилось, и вздохнул.
– Я должен спросить еще кое-что. В чем конкретно выражаются ваши обязанности? Надеюсь, это не что-то противозаконное. Вы занимаетесь вопросами национальной безопасности?
– Э-э… нет. Я… – Кадеирн бросил на возлюбленную виноватый взгляд и вздохнул. – Ханна, мне не по душе утаивать правду от твоих родителей.
– Ты прав, – пробормотала она. – Мне жаль.
От улыбки прекрасного мужчины ее сердце затрепетало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: