Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание

Кукловод судьбы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевском дворце царит разврат, истинная власть в руках могущественного колдуна, придворные строят козни вокруг престола. Маленькая служанка угодила в водоворот интриг и борьбы за власть. Когда тебя преследуют с детства, лишь ловкость и хитрость служат защитой.
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.

Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод судьбы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Армия не поддержит меня, если я отступлюсь от завоеванных земель. Наши воины поливали их собственной кровью у меня на глазах. Зандус потребует вернуть Приславье, а Кситлания — суверенитет. Я не могу на это пойти.

— И не нужно, Ваше Высочество, — покачал головой Ашер. — Мы найдем компромисс. Заключим мир с Зандусом, но Приславье останется в составе нашего — вашего! — королевства. Вы предложите королю отдать своих дочерей в жены вашим братьям и назначите принцев наместниками в Приславии. Такой шаг, в дополнение к прочему, обеспечит принцам почетную ссылку. Вы ведь подумали, что оставлять их при дворе будет рискованно? Король Зандуса может считать, что получил заложников…

— И избавить меня от них, если мне приспичит нарушить мирный договор! — подхватила принцесса. — Мне нравится ваша идея! А Кситлания?

— Ваше Высочество как-то обмолвилось, что не возражали бы против малолетнего супруга. Предложите князю Ришани брак с его сыном. Вся гордость князя не помешает ему принять такое невероятное предложение. Его сын станет королем государства, несметно превосходящего его собственные владения! А сам князь будет назначен регентом Кситлании при своем сыне. Не государю-завоевателю, а родному сыну он будет обязан регентским титулом! Волки сыты, свиньи целы. В обмен на суверенитет он получит защиту северных границ. Вы предоставите Кситлании статус автономии — сохраните князю полноту власти. Сейчас он полагает, что умрет изгнанником или пленником, а вы позволите ему дожить свой век властителем. А его потомки станут королями вашего королевства. Проиграв эту войну, он приобретет больше, чем если бы он победил! А вы получите супруга, которого иначе пришлось бы привозить с Мерканы. На Ремидее не осталось достойных династий.

— По-вашему, Кэрдан спокойно позволит мне отхватить королевство, которое уже считает своим леном? Он испепелит и меня, и вас, едва мы сделаем первый шаг.

— Придется рискнуть и пойти на открытую схватку с ним. И у нас есть шанс победить. Ваше Сиятельство, прошу вас…

Ольтана выложила на стол лист бумаги.

— Я получила эту записку еще осенью. Я не придала ей значения — возможно, какой-то наглый шутник воспользовался несчастьем моих слуг, чтобы поиздеваться над принцессой крови.

— Или, что еще хуже, — подал голос казначей, — это провокация самого Кэрдана.

Гретана взяла записку.

«Сиятельная герцогиня!

Да будет Ее Сиятельству известно, что в подземных казематах томится могущественный маг, скованный заклятьем Придворного Мага Кэрдана. Местонахождение сие скрыто особыми предосторожностями, едиными для секретных узников. Но если сиятельная герцогиня потрудится разыскать и освободить злосчастного, он может расколдовать ее слуг, превращенных в зомби Придворным Магом. Если же будет слишком поздно или надобность в них отпадет, означенный узник может послужить орудием мести Придворному Магу, поскольку по силе равен Кэрдану, что и побудило того сковать узника заклятием беспомощности».

— Возможно, никакого мага нет. Но если он существует, если мы отыщем его и освободим, мы приобретем оружие против Кэрдана. Если его не существует — соберем волшебников, подобных той отшельнице, Фелион. Соберем всех врагов Кэрдана. Это займет гораздо больше времени. Как вы считаете, миледи, отшельница способна отыскать этого мага в подземельях дворца? Способна ли освободить его от чар Кэрдана? И главное, согласится ли она помочь нам?

— Возможно, — медленно проговорила принцесса. — Возможно, согласится, если ее попросит Серена. Моя служанка почему-то симпатична колдунье. Это по ее просьбе ведьма освободила Люса! Не по моей…

— До чего докатились, — проворчал канцлер. — Волшебники оказывают служанкам больше почестей, чем принцессе короны. Вот до чего Кэрдан низвел достоинство королевского рода!

* * *

Лорд Артан шел по коридорам Магической Академии, отвечая скупыми кивками на низкие поклоны встречных. Ему предстояло принять четырех студентов на практику в Распет-холл — загородную резиденцию Академии.

Войдя в преподавательскую, Артан брезгливо поморщился. Куда ни кинь взгляд — рунические надписи, алхимические символы, имена Древних Богов, фрески с мифологическими сценами… Иероглифические орнаменты на стенах, столах, креслах, даже на потолке. Буйство знаков и красок, достойное не преподавательского кабинета, а рекреации в сиротском приюте. Рудименты сигнальной магии — вербальной, графической, ритуальной… Почему милорд терпит это ребячество в стенах Академии? Достаточно одной ироничной фразы из его уст, как исчезнут в одну ночь наивные художественные потуги преподавателей и старшекурсников-лаборантов, допущенных ассистировать на практических занятиях.

Сам Кэрдан на памяти Артана применял сигнальную магию исключительно для демонстрации преимуществ магии ментальной — высшего уровня магического искусства. Инструментами ментальной магии были воля и концентрация. Осваивалась она в десятки раз труднее, чем сигнальная, и действовала в десятки раз сильнее. Только ментальная магия удлиняла жизнь. Только человек со способностями к ментальной магии мог рассчитывать на блестящую карьеру под началом Придворного Мага или его ученика Артана. И начало такой карьеры закладывалось в Распет-холле, на практике для самых одаренных студентов.

Четыре таких студента сейчас ожидали Артана в преподавательской. Двое юношей, девушка и мужчина зрелых лет. Все четверо отмечены мастерами как лучшие ученики на потоке. Цепкий взгляд Артана не упускал ни одной детали в почтительных позах, ни одной черточки в лицах, обращенных на него с восхищением и надеждой. Но на лице одного из них, темноволосого хрупкого паренька, вместо слепого повиновения читалось смущение, и вместе с тем — непреклонная решимость. Артан догадался, о чем сейчас попросит парень.

— Желаю здравствовать и процветать, лорды, леди, мэтр. — Хрупкий брюнет, девушка и пожилой мужчина были дворянами; второй юноша — сыном владельца кожевенной мастерской. — Итак, поздравляю вас. Преподаватели рекомендовали лорду Придворному Магу направить вас на стажировку в Распет-холл. Надеюсь, вы подтвердите на практике, что достойны похвал. Лорд Эберет, я вижу, вы желаете что-то сказать?

Юноша шагнул вперед.

— Милорд, нам оказана великая честь. Я сожалею, что не могу ее принять. Со всем почтением прошу снять меня со стажировки в Распете.

Артан наблюдал за товарищами Эберета. Просьба юноши не стала для них сюрпризом. Сын кожевенника смотрел на Эберета со снисходительной укоризной. Для него самого Распет был резким скачком в карьере, шансом продвинуться так высоко, как суждено не каждому дворянину. Магические способности уравнивали простолюдинов и знать. Преподаватели одинаково спрашивали с благородных и плебеев. Студенты-нобили обязывались сохранять «пристойный, равный тон» при беседе со студентом незнатного происхождения и «уважительный тон» — с преподавателем. За оскорбление, связанное с происхождением студента, по Уставу Академии полагались плети, а за оскорбление преподавателя — недопуск к экзаменам и перевод в начало обучения. (Исключали из Академии только за бесталанность. Если способный студент сам надумывал прервать обучение, с ним проводил собеседование лично Придворный Маг. Как правило, после собеседования отступник менял решение.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Волкова читать все книги автора по порядку

Светлана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод судьбы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод судьбы [СИ], автор: Светлана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x