Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
- Название:Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] краткое содержание
Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Драгомир жадно вслушивался в его слова, надеясь, если не понять, то хотя бы запомнить их звучание, возможно, услышать что-то знакомое. Девушка же, все поняв, изумленно посмотрела на мальчика, тот даже смутился и вновь опустил глаза.
— Мы сейчас поедем с тобой к господину Томилину, а точнее к Гедовин и уточним все детали.
Анна была потрясена, сейчас, разглядев мальчика повнимательнее, она понимала, что дядя прав, и это просто не укладывалось в голове. Когда они с ним переводили тот дневник, она, Анна, еще толком не знала древнего языка, сейчас же она говорила на нем получше дяди, и все-таки тогда это казалось удивительным, невероятным рассказом, но сейчас этот фантастический рассказ стал реальностью, неотвратимой и очевидной. Такое не просто переварить!
— Драгомир, — обратился Вителлий к мальчику на понятном тому языке, — при тебе были какие-то вещи? Медальон, например, может, какие-нибудь украшения? Мы едем сейчас к господину Томилину и можем забрать твои вещи, которые там остались.
— Да, осталось кольцо и медальон, Гедовин забрала их. Была еще одежда, но она мне велика, скорее всего, она вообще не моя. Насчет медальона и кольца, я тоже не уверен, что они мои…
— Думаю, что они твои, а вот одежда, — он оценивающе взглянул на небогатую штопанную в нескольких местах одежду мальчика и покачал головой, — это проблема. Давай сегодня тебя отвезут в лавку и что-нибудь подберут тебе, более пристойное.
В этот момент в дверь постучали.
— Да, да, войдите!
Дверь почти беззвучно открылась, и в кабинет вошел Рэм.
— А, Рэм, я тебя ждал!
Помощник настоятеля любезно улыбнулся, даже поклонился и сделал шаг в сторону стола, но Вителлий жестом остановил его.
— О нет, нет, не трать понапрасну время. Лучше дойди до художественной мастерской и извинись перед Антипом и Кузьмой, а своих протеже определи к кому-нибудь в ученики, если они и впрямь так талантливы, ну или дай им задание, но не перебивай налаженный процесс только лишь в угоду своим желаниям.
С каждым словом улыбка Рэма уменьшалась в размерах, пока не исчезла полностью, тот просто поверить не мог, что Вителлий захочет и станет обсуждать его работу, что он в принципе будет проверять его, едва начав с ним работать.
— Но, господин Вителлий, дело в том, что заказчику не понравились их наработки.
— Значит, уточни: что именно ему не понравилось и что нужно исправить.
— Да, господин Вителлий, — выдавил из себя Рэм, все еще не веря, что этот разговор происходит наяву, да еще при Анне, мальчика он в расчет не брал, хотя с удивлением для себя отметил его присутствие здесь.
— И еще, напоминаю тебе, что назначать ученика можно только после решения распределительной комиссии. Когда вчера я согласился взять этого мальчика в библиотеку, то я не говорил, что нужно обходить это правило, и я предполагал для него несколько другой род занятий, например, помощь в конюшне, на кухне, но то, как распорядился ты, Рэм, просто возмутительно.
— Я понимаю, господин Вителлий, — пролепетал тот, делая неуверенный шаг назад, к выходу, — позволите ли сейчас забрать его?
— Нет, Рэм, теперь уж я сам о нем позабочусь, а ты иди в художественную мастерскую.
— Да, да, господин Вителлий, уже ухожу.
Последнее слово он произнес в дверях, едва двери за ним закрылись, как Анна перевела восхищенный взгляд на Вителлия.
— Здорово вы его!
— Так ему и надо. Расположился тут за этот месяц, что совсем забыл, зачем его на эту должность поставили. Ничего, это его взбодрит.
После завтрака, Вителлий отправил курьера отвезти Драгомира к нему домой, а сам вместе с Анной отправился в дом госпожи Руяны. Едва они сели в открытую коляску, как Анна сразу спросила.
— Как такое возможно?
— Дома, Анна, все дома, а пока лучше расскажи мне, как ты извинилась перед госпожой Нагорной?
— Э-э, — замялась девушка, — я как раз думала над этим, но меня позвали, сказали, что вы хотите меня видеть.
— Неужели?
— Да, случилось же все так… одновременно! Но я обязательно сделаю это, когда вернусь в академию.
— Да, спустя несколько дней.
— Я эти дни заслужила! Все, кто сдал работу быстрее, свободны в течение нескольких дней. И не я одна такая.
— Я знаю, но у тебя в эти дни будет работа.
— В смысле? — насторожилась девушка.
— А у тебя какие-то планы?
— Планы? Да, нет, ничего особенного, просто хотела отдохнуть.
— Я хочу, чтобы ты поучила мальчика языку, заодно, может, и он расскажет тебе что-нибудь новое. Как ты на это смотришь?
— Нормально, только…
Она замолчала, но Вителлий не сводил с нее глаз, терпеливо дожидаясь пояснения.
— Он мне не нравится! Не понравился! Потому что… Чего он так смотрел на меня?!
Вителлий усмехнулся.
— Он нашел тебя интересной красивой девушкой, и смотрел на тебя, восхищаясь. Что же в этом такого необычного?
— Не знаю! — буркнула девушка. — Наверное, ничего особенного. Но мне это неприятно!
— Анна, он понял, что это не совсем правильно, прости его. Так ты поучишь его языку?
— Да, конечно.
Тем временем женщина, сопровождающая Драгомира, хоть и получила приказ: ни о чем не спрашивать мальчика, все-таки не смогла удержаться и спросила того, кто он, откуда, как попал в город, в библиотеку, к господину Вителлию. Однако не получив ответа ни на один из своих вопросов, она несколько смутилась, решив, что мальчик лучше понял наставление господина Вителлия, адресованное ей, а не ему.
— Ты не обижайся, — на всякий случай сказала она. — Я ничего плохого не хотела. Конечно, ты можешь сказать господину Вителлию, что я задавала тебе вопросы, но я, правда, ничего плохого не имела в виду и не хотела тебя обидеть.
Они ехали в открытой повозке и, когда женщина замолчала и уставилась в одну точку, Драгомиру ничего не оставалось, как смотреть в другую сторону, разглядывая людей и городские улицы. В какой-то момент он невольно вздрогнул, когда увидел того самого молодого человека, которого он видел вчера, и которого почему-то испугался. Тот поймал его взгляд и улыбнулся, кивнув ему головой, и направил своего коня на дорогу, ведущую из города, он ехал на участок строительства нового дорожного полотна, его проложили уже на несколько километров, однако дело встало, когда рабочие дошли до земель, принадлежащих монастырю, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки пришлось провести немало переговоров как с настоятелем Рувира, так и настоятельницей монастыря, последняя требовала личного присутствия кого-то из мэрии, не доверяя аккуратности и честности дорожников. Драгомир проводил его взглядом, пока тот не скрылся из поля его зрения, мальчик вновь ощутил это странное необъяснимое чувство страха, и очередной факт, который не он не мог объяснить, добавил только новой головной боли. Встанет ли все на свои места? Сможет ли он ответить на вопросы, на которые сейчас не может дать даже примерные ответы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: