Моника Пиц - Ночь лазурных сов [litres]

Тут можно читать онлайн Моника Пиц - Ночь лазурных сов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночь лазурных сов [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-110070-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Моника Пиц - Ночь лазурных сов [litres] краткое содержание

Ночь лазурных сов [litres] - описание и краткое содержание, автор Моника Пиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лине с трудом удается вернуться к прежней жизни: как ей забыть Данте, юношу с разноцветными глазами, пленившего ее сердце? Но связь с ним потеряна, а путешествия во времени вызвали необратимые последствия. Злосчастный хронометр, словно яд, разрушает девушке жизнь. Выход один – уничтожить устройство и навсегда забыть о существовании Невидимого города. Лина решает поручить эту миссию Бобби, но та не упускает шанса испытать силу часов и невольно активирует их механизм. Теперь, чтобы спасти лучшую подругу, Лине необходимо отправиться в далекое прошлое, но на этот раз помощи ждать не от кого, и девушка может полагаться лишь на себя…

Ночь лазурных сов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночь лазурных сов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Моника Пиц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В приготовлении зеленого супа ты не должна сильно напортачить, – пригрозила госпожа Полле, схватив Лину за плечи и подтолкнув к ее рабочему месту.

Задача Лины состояла в том, чтобы вместе с Адой обработать гору связок петрушки, сельдерея и порея, которые служили основой для прозрачного супа.

– И не слишком много сельдерея, который перебьет прекрасный вкус бульона, – заметила госпожа Полле, приподняв брови и подняв указательный палец. – Придерживайтесь точного количества.

Хедвиг с трудом тащила крупный кусок мяса, который должен был превратить вегетарианскую основу в крепкий говяжий бульон.

– Другой кусок, – приказала госпожа Полле.

Ее фразы разлетались по комнате, как снаряды. Все, что она говорила, звучало как «обязательно», «безусловно» и «немедленно». Для возражений и сомнений у госпожи Полле не оставалось места. Хедвиг поспешно повесила мясо обратно на крючок в кладовке, где счастливо жужжало несколько мух.

– Если вы не позволите мясу болтаться достаточно долго, оно никогда не станет мягким, – объяснила директриса.

Лина незаметно закатила глаза. Она регулярно готовила суп для своих маленьких сестер. Но дальше алфавитного супа из пакета она так и не продвинулась. И как раз сейчас Лине не хотелось ни простой, ни еще какой-то готовки. Она использовала все предлоги, чтобы пробраться к окну и проверить, не произошло ли во дворе что-нибудь интересное. Понемногу открывались большие ворота различных ремесленных мастерских. Плотник получал новую партию древесины, трое мужчин загружали стеклянные рамы в деревянную тележку, а в углу, усыпанном соломой, тренированные рабочие лошади ждали, когда их снова подкуют. Кузнец каждую секунду стучал молотом по подкове, придавая ей форму на могучей наковальне, словно беспощадно отмерял время. Еще 58 часов, сообщал хронометр. В ремесленном дворе царила суета и оживленная деятельность. Интерес Лины был направлен на невзрачный вход, который единственный оставался закрытым. Там ли исчезли Данте и ночные посетители?

Лина больше не могла стоять среди овощей ни минуты. От пара и невыносимого запаха еды у нее скрутило желудок. Когда Хедвиг принялась убирать из печи остывший пепел, она схватилась за свой шанс.

– Я сделаю это, – сказала она, вырвав из рук удивленной девушки металлическое ведро и бросившись на кухню. Мусорные баки – это она уже выяснила – стояли на заднем дворе.

Пока госпожа Полле проповедовала внутри о чистоте, трудолюбии и бережливости, Лина спешила вниз по лестнице. Она распахнула дверь во двор и одним размашистым движением опустошила ведро. В следующее мгновение ее окутало серое облако пепла. Лина начала сильно кашлять. Когда поднявшаяся копоть осела, она заметила, что ее нечаянные дымовые сигналы и приступ кашля не остались незамеченными. Лина еще раз поняла, почему путешественники во времени так тщательно готовились к операциям. Любая столь незначительная ошибка могла привести к фатальным последствиям. Из открытых ворот мастерских рабочие весело поглядывали в ее сторону. Даже ожидающие лошади неотрывно смотрели на нее своими влажными глазами. Такой опрометчивой девушки, которая даже не сумела аккуратно опрокинуть ведро с пеплом, они, наверное, никогда не видели.

В окне школы мелькнуло лицо Хедвиг, а вскоре и лицо Ады. Они возбужденно шептались и указывали пальцем в ее сторону. Сколько пройдет времени, прежде чем госпожа Полле обратит внимание на ее отсутствие? Лина боялась, что у нее не скоро появится второй шанс вырваться.

Десятки пар глаз следили за ней, когда она опустила ведро и направилась ко входу. Удары молотом, столярные работы, шлифовка и распиливание словно замедлились. Кузнец даже не стал окунать раскаленное железо в воду для охлаждения. Ни одно облако пара не должно было помешать его любопытному взору. Девушка из института домохозяек, самовольно расхаживающая на заднем дворе, была похожа на маленькую сенсацию.

Уверенным шагом Лина пересекала двор. Настолько быстро, насколько это было возможно в длинном широком платье, которое она носила. Она направилась к загадочной двери, словно это была самая обычная вещь на свете. Не веря в свою удачу, она обнаружила, что та открыта. Комната, словно длинная труба, из которой вели несколько дверей, была гораздо больше и светлее, чем она предполагала. Солнечный свет щедро лился через высокие круглые арочные окна в задней части, выходившие на параллельную улицу. Склад, по-видимому, имел несколько входов и выходов и несколько смежных комнат. Первая комната была почти пуста. Пахло краской, свежей древесиной и клеем. В воздухе танцевали частицы пыли. В центре полукругом стояли разные стулья и табуреты, словно здесь только что закончилось тайное собрание. На одном из стульев висела куртка с меховой отделкой, под ней лежали два костыля, словно человек, сидевший здесь, растворился в воздухе. На столике у края, рядом со множеством пустых, стоял полный бокал красного вина. Разве кто-нибудь из посетителей не пришел насладиться своим напитком? С любопытством Лина порылась в карманах куртки и нашла написанную от руки записку. Она глубоко пожалела о том, что не умеет читать древние письмена. Смелые полукружья, завитки, мазки, галочки, зигзаги и закорючки, тесно переплетаясь, не раскрывали своих тайн. Возможно, бабушки и дедушки Бобби умели читать древнее писание, или их бабушки и дедушки. Внизу стояла цифра, только что подчеркнутая и единственная четко различимая. Тридцать марок, невероятная для этого времени сумма. Это счет? Договор купли-продажи? Но для чего и зачем?

Лина испуганно вздрогнула, когда услышала в соседней комнате шаги, затем толчок, скрежет и стон. Украдкой она схватила записку и прокралась к двери, ведущей направо. Лина осторожно заглянула в замочную скважину. Кто-то низко склонился над большим тяжелым деревянным ящиком. Человек, повернувшийся к ней спиной, был одет в длинный черный плащ и брюки, а его босые ноги были обуты в удобные кроссовки не этого века. Мгновение спустя веселая мальчишеская голова со светлыми, почти белыми волосами поднялась вверх. Данте! Когда он провел рукой по волосам – жест, который она уже тысячу раз наблюдала, – ей пришло в голову, что что-то изменилось: он больше не носил хронометр. Лина не знала, кому верить. Сердцу, которое хотело, чтобы она бросилась к Данте, или голове, в которой предостерегающие голоса призывали к осторожности. Что он здесь делает? Без официального задания? Что находится в ящиках, которые он, кажется, нагружал? Неужели она действительно напала на след заговора?

Лина как можно осторожнее повернула ручку и приоткрыла дверь. Данте стоял к ней спиной. Повсюду валялись большие куски древесины, которые она не могла идентифицировать. Там же были несколько предметов мебели и большая стеклянная панель. Лина попыталась запомнить как можно больше деталей, чтобы понять, что здесь хранится. И что еще важнее: от кого утаивается? Она подкралась ближе и протянула руку, чтобы похлопать Данте по плечу. Ее пальцы почти коснулись его, когда он резко обернулся. Лина испуганно вздрогнула. Глаза Данте расширились. Он покачал головой и осмотрел ее с ног до головы, как будто ему нужно было убедиться, что это действительно она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Пиц читать все книги автора по порядку

Моника Пиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь лазурных сов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь лазурных сов [litres], автор: Моника Пиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x