Терри Пратчетт - Правда. Пехотная баллада [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Правда. Пехотная баллада [сборник litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Правда. Пехотная баллада [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-104469-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Пратчетт - Правда. Пехотная баллада [сборник litres] краткое содержание

Правда. Пехотная баллада [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вся правда об Анк-Морпорке и его обитателях!
В Городской Страже служат оборотни. Людей похищают эльфы и летающие тарелки. Миролюбивую страну окружают вероломные враги. Верные сыновья Отечества… закончились, и на его защиту в славный полк «Тудой-сюдой» вербуют кого попало. Также в сюжете – патриции-убийцы, Говорящий Пес, дожди из собак и падающие метеориты.
Два романа из цикла «Плоский мир» в неповторимом стиле сэра Терри Пратчетта.

Правда. Пехотная баллада [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правда. Пехотная баллада [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ты полный дурак, – твердил ему внутренний редактор. – Некие типы пытались тебя убить. Ты скрываешь информацию от Стражи. Связался со странными людьми. А теперь собираешься сделать такое, от чего волосы на голове господина Ваймса поднимут не то что шляпу, но сам шлем. Ну и зачем тебе это?»

«А затем, что от этого кровь кипит в моих жилах, – подумал он. – А еще затем, что я не позволю себя использовать. Никому».

Снизу до него донесся странный звук, настолько тихий, что услышать его было практически невозможно. Кто-то принюхивался.

Вильям посмотрел вниз и увидел, как некое четвероногое существо бежит по переулку, прижав нос к земле.

Вильям тщательно отмерил расстояние. Независимость – это одно, а нападение на офицера городской Стражи – совсем другое .

Он швырнул бутылочку так, чтобы она упала перед вервольфом, футах в двадцати. Потом прыгнул с крыши на лестницу, оттуда – на крышу уличного сортира, и как раз в этот момент бутылочка внутри носка, глухо звякнув, разбилась.

Раздался визг, а затем – быстро удаляющий стук когтистых лап.

Вильям перепрыгнул с крыши сортира на соседнюю стену, осторожно прошел по ней и спрыгнул в следующий переулок.

Пять минут потребовалось на то, чтобы он, пригибаясь, прячась за углами и быстро перебегая через открытые участки, добрался до извозчичьего двора. В обычной суете никто не обратил на него внимания. Он был обычным человеком, пришедшим за своей лошадью.

В деннике, в котором мог находиться, а мог и не находиться Вгорлекость, стояла лошадь. Она посмотрела на Вильяма поверх длинной морды.

– Не оборачивайся, господин Бумажный Человек, – раздался голос за его спиной.

Вильям попытался вспомнить, что находится у него за спиной. Ах да… Подъемник для сена. И огромные мешки с овсом. Вполне удобное место, чтобы спрятаться.

– Хорошо, – сказал он.

– «Тяв-тяв», залаяли собачки, – сказал Вгорлекость. – Нет, ты все-таки полный псих.

– Но я иду по верному следу, – возразил Вильям. – Мне кажется, я…

– Ты уверен, что за тобой не было хвоста?

– Капрал Шноббс следил за мной, – ответил Вильям. – Но мне удалось уйти.

– Ха! От Шнобби Шноббса можно уйти, просто завернув за угол!

– О нет, он не отставал. Я знал, что Ваймс установит за мной слежку, – с гордостью заявил Вильям.

– Пошлет Шноббса?

– Да, а кого ж еще… Самого что ни на есть оборотня. Вервольфа.

Ну вот… Он сказал это. Но сегодня был день теней и тайн.

– Вервольфа, значит… – монотонно повторил Вгорлекость.

– Да, только не рассказывай никому. Я буду тебе очень признателен.

– Капрала Шноббса, значит… – все так же монотонно произнес Вгорлекость.

– Его самого. Слушай, Ваймс просил никому…

– Стало быть, это Ваймс сказал тебе, что Шнобби Шноббс – оборотень?

– Ну, не совсем сказал. Я сам догадался, а Ваймс просил никому не говорить…

– О том, что капрал Шноббс – оборотень…

– Да.

– Капрал Шноббс никакой не вервольф, господин. В любом смысле, форме или облике. Человек ли он, это уже другой вопрос, но чем он точно не страдает, так это ликр… линко… ликантро… В общем, не умеет он превращаться в волка, и точка!

– Тогда перед чьим носом я взорвал бомбу-вонючку? – с триумфальным видом вопросил Вильям.

Некоторое время ответом ему была тишина, а потом зажурчала тонкая струйка воды.

– Господин Вгорлекость?

– Какую такую бомбу-вонючку? – раздался голос, который показался Вильяму слегка напряженным.

– Ну, самым активным ингредиентом было скаллатиновое масло.

– Прямо перед носом у вервольфа?

– Да. Более или менее.

– Господин Ваймс просто сорвется с резьбы, – пообещал Вгорлекость. – Он такую библиотеку нам всем устроит. Изобретет новый способ разозлиться, только чтобы испробовать его лично на твоей шкуре…

– Тогда мне же будет лучше, если песик Витинари окажется у меня как можно быстрее, – сказал Вильям. – Я дам тебе чек на пятьдесят долларов. Больше у меня нет.

– А что такое чек?

– Это как легальная долговая расписка.

Великолепно , – хмыкнул Вгорлекость. – И что мне с твоей расписки, когда тебя упрячут за решетку?

– Прямо сейчас, господин Вгорлекость, двое очень скверных людей отлавливают по городу терьеров. Всех подряд. И, судя по всему…

– Терьеров? – переспросил Вгорлекость. – Всех подряд?

– Да, пока ты, как я полагаю…

– Типа… всех подряд породистых терьеров или всех подряд людей, которые случайно похожи на терьеров?

– По-моему, родословные они не проверяют. Кстати, что ты имеешь в виду под «людьми, случайно похожими на терьеров»?

Вгорлекость снова замолчал.

– Пятьдесят долларов, господин Вгорлекость.

– Ну хорошо, – наконец донеслось со стороны мешков с сеном. – Сегодня вечером на мосту Призрения. Только ты. Один. Э… Меня там не будет, но будет гонец от меня.

– На чье имя выписать чек?

Ответа не последовало. Вильям немного подождал и осторожно переместился так, чтобы можно было заглянуть за мешки. Послышался какой-то шорох.

«Крысы, наверное, – подумал он. – Ни в один из этих мешков человек не поместится».

Вгорлекость оказался парень не промах.

Через некоторое время после того, как Вильям ушел, предварительно заглянув во все углы, появился конюх с тележкой и принялся грузить на нее мешки с сеном.

– Положи меня на пол, господин, – сказал один из мешков.

Конюх выронил мешок, а потом осторожно приоткрыл горловину.

Маленький, похожий на терьера песик выбрался из мешка и принялся отряхиваться от прилипших к шерсти соломинок.

Господин Гобсон не поощрял независимость мышления и пытливость ума. И разумеется, за пятьдесят пенсов в день плюс весь овес, который ты сможешь украсть, он не получал ни того ни другого. Конюх тупо уставился на песика.

– Это ты сказал? – спросил он.

– Конечно, нет, – ответил песик. – Собаки не умеют разговаривать. Ты что, совсем тупой? Кто-то решил над тобой подшутить. Уылка ива, уылка ива, вот ведь олух…

– А, это типа передача голоса на расстояние? Да, я как-то видел такой фокус.

– Надо ж, какой смышленый, догадался. Вот и думай так дальше.

Конюх огляделся.

– Том, это ты решил надо мной подшутить?

– Конечно, я, – подтвердил песик. – Вычитал этот фокус в книжке. И передал свой голос безобидному песику, который совсем не умеет разговаривать.

– Что? Ты не говорил мне, что научился читать!

– Там картинки были, – торопливо произнес песик. – Языки, зубы, все такое прочее. Очень просто понять. А теперь маленькому песику пора уходить…

Кабысдох принялся бочком пробираться к двери. Конюху показалось, что он услышал слова:

– Вот ведь тупицы, отрастили пару пальцев на руках и уже считают себя венцом творения, вашу мать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правда. Пехотная баллада [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Правда. Пехотная баллада [сборник litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x