Элизабет Лим - Расплетая закат
- Название:Расплетая закат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-112638-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Лим - Расплетая закат краткое содержание
Вернувшись домой, Майя обнаруживает, что ее страна находится на пороге войны. Однако ни одна война не сравнится с той, которую каждый день девушке приходится вести с самой собой. Отмеченная демоном Бандуром, Майя начинает меняться. Ее глаза полыхают красным, она теряет контроль над собственными мыслями и телом. Но хуже всего голоса, зовущие ее вернуться на проклятые острова. Но Майя ни за что не уступит демону, пока не найдет Эдана и не спасет свою страну.
Расплетая закат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оставшись одна, я ударила кулаком по столу. Если бы не леди Сарнай, мне бы не пришлось шить эти чертовы платья – корень всех моих злосчастий. А если бы не император Ханюцзинь, шаньсэнь и их глупые войны, я бы выросла вместе с братьями и никогда бы не попала во дворец.
Леди Сарнай, Ханюцзинь, шаньсэнь. Я ненавидела их. Даже ненавидела мастера Цыжина – за то, что он дал Эдану ложную надежду на мое спасение.
Но больше всех я ненавидела Бандура.
Я сделала глубокий вдох.
– Помни, что сказал мастер Цыжин, – попыталась я себя успокоить. – Отмщение – это путь к твоему краху.
« Но тебя в любом случае ждет крах , – подал голос демон внутри меня. – Так почему бы попутно не уничтожить тех, кто причинил тебе боль? »
Моя кровь начала леденеть. Пытаясь вернуть контроль над собой, я сжала края стула и впилась ногтями в жесткое дерево.
– Уходи.
« Каким образом, Сентурна? Я – это ты. Я – ЭТО ТЫ ».
Я вскочила на ноги, повалив стул. Мое сердце бешено заколотилось в груди. Когда я выбежала в коридор, меня поприветствовала тишина. Демон за мной не последовал.
Почувствовав облегчение, я прислонилась к стене и стала ждать, когда утихнет звон в ушах.
– Эдан? – позвала я.
В коридоре было пусто. Ни намека на Эдана или мастера Цыжина.
Я пошла в сторону дворика, как вдруг мой взгляд зацепился за отражение в окне. Несмотря на доводы рассудка, я остановилась и посмотрела на него. Мое лицо осунулось, щеки так впали, что стали видны очертания костей.
Но это было еще не все. Мои зрачки горели, как два огонька, а кожа так побледнела, что сквозь нее просматривались голубые вены.
Из меня разом вышел весь воздух. Тело напряглось и покачнулось.
– Это не я, – настойчиво сказала я, стуча костяшками пальцев по оконному стеклу. – Покажи меня настоящую!
Я ждала, но мое отражение не менялось. Это ведь не заколдованное зеркало истины, а обычное стекло.
« Даже будь оно заколдованным зеркалом, ничего бы не изменилось. Теперь это ты ».
Я сердито подняла взгляд к потолку, выискивая тень демона, который только что заговорил. Но это был мой демон, и прятался он внутри меня.
И она была права.
На меня нахлынула ярость, мои кулаки задрожали. Я не могла контролировать эту раскаленную, кипящую злость, пузырящуюся в моем горле.
Я ударила кулаком по окну. Оно треснуло, но не разбилось. На меня, моргая, смотрела тысяча моих отражений, и каждое из них – с алыми глазами и впавшими щеками.
Ахнув, я отвернулась от треснутого окна и быстро пошла по коридору. Мои костяшки кровоточили, кожа покраснела от ссадин. Но я не чувствовала боли. Ни капельки.
– Меня зовут Майя, – повторяла я снова и снова. – Меня зовут Майя Тамарин.
Я потянула себя за волосы, пытаясь ухватиться за что-то, что угодно, что поможет мне остаться девушкой, которой я была прежде. Мои пальцы нащупали сливовый бутон, вплетенный Эданом в мои волосы, и я положила его на ладонь.
Мои пальцы начали сжиматься на лепестках, но тут подул ветер и смел цветок. Я кинулась за ним, но было слишком поздно. Он улетел и исчез за краем горы.
Потерянный и без надежды на возвращение.
Глава 21
Призраки Лапзура мучили меня всю ночь. Они сидели на крючковатых деревьях за окном Эдана: их белые волосы, свисавшие редкими прядями с головы, сливались с лунным светом, голоса звучали низко и грубо. Было уже далеко за полночь, весь храм окутывала тьма. Эдан мирно посапывал рядом со мной.
« Вернись », – умоляли призраки. Они повторяли эту просьбу снова и снова, наблюдая пустыми черными глазницами за каждым моим движением, пока я ворочалась в кровати.
« Не сопротивляйся нам, Сентурна. Ты проиграешь. Ты умрешь ».
Я зажмурилась, вспоминая предупреждение мастера Цыжина. Платья были как моим спасением, так и гибелью – если уничтожу их, то освобожусь от Бандура. Но также умру.
Мощный порыв ветра распахнул окно. Я вскочила, чтобы закрыть его, и снова свернулась рядом с Эданом.
– Не можешь уснуть?
Я перекатилась на бок и поймала его взгляд. Зов призраков отошел на задворки моего сознания.
Он был все тем же юношей, которого я полюбила во время нашего путешествия, однако он изменился после того, как освободился от клятвы. В те редкие моменты, когда нам удавалось побыть вдвоем, Эдан искренне улыбался и часто смеялся. Если бы не нависшее надо мной проклятие, подумала я с горечью в сердце, возможно, он бы и не переставал улыбаться вовсе.
– Кошмары? – спросил Эдан.
Я не ответила. Вместо этого подвинулась ближе, чтобы погреться о его теплую кожу.
– Почему все здесь называют тебя Дженом?
Эдан убрал руку за голову.
– Так меня звали до того, как я стал чародеем. Они не будут звать меня никак иначе, пока я не верну себе достаточно магии, чтобы считаться достойным.
– Значит, у тебя больше не тысяча имен?
– Пока что, – сказал он с искоркой в глазах. – Не волнуйся, я еще заслужу их.
Мы посмеялись, но мне показалось, что смех прозвучал неискренне. Я не хотела, чтобы наши последние дни были полны притворства, будто ничего не изменилось.
Когда я ничего не сказала, Эдан продолжил:
– Ты волнуешься из-за того, что сказал мастер Цыжин?
– Нет, – я замешкалась. Мы искали мастера после ужина, но его нигде не было. – Я просто слушала.
– Слушала? – Он сверкнул улыбкой. – Меня?
– Ты храпел, – съехидничала я.
– О, значит, мы поменялись ролями, – в его голос проникла легкая грусть. – Помню, когда мы путешествовали по Дороге, это я слушал тебя. Ты немного храпела, прежде чем полностью погрузиться в сон. Я привык к этому звуку.
Я шутливо ткнула его в ребра.
– Я не храплю.
– Нет. Помимо тех случаев, когда ты устала. – Он взял мою руку и потер пальцем исцарапанные костяшки, вопросительно подняв брови. Все былое веселье мигом испарилось. – Что это?
Я убрала руку.
– Ничего.
– Майя… скажи мне.
Я не могла смотреть на него. Вместо этого я уставилась в потолок, а потом на выемки в гранитных стенах.
– Я… я рассердилась на себя после ужина, – наконец ответила я.
– Почему? – не успокаивался Эдан.
– Иногда я вижу всякое… и слышу…
– Из-за Лапзура, – пробормотал он, крепче сжимая мою руку. – Когда это случилось впервые?
Я замолчала, прислушиваясь к шелесту листвы у храма, к звуку осыпающейся гальки, бившейся о каменные стены. Призраки исчезли, и мне стало легче дышать, а мои плечи расслабились. Самую малость; я знала, что они ушли не навсегда. Тень Лапзура нависла надо мной мрачной завесой.
Эдан снова спросил:
– Что ты только что видела? За окном?
– Призраков Лапзура, – прошептала я. – Они недовольны, что я пришла сюда.
Его темные глаза заблестели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: