Элизабет Лим - Расплетая закат

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Расплетая закат - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Расплетая закат
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-04-112638-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Расплетая закат краткое содержание

Расплетая закат - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Майя дошла до края земли, чтобы собрать смех солнца, слезы луны и кровь звезд и сшить из них три великолепных платья. Но ни один, даже самый божественный наряд, не способен скрыть тьму, которая поглощает теперь девушку изнутри…
Вернувшись домой, Майя обнаруживает, что ее страна находится на пороге войны. Однако ни одна война не сравнится с той, которую каждый день девушке приходится вести с самой собой. Отмеченная демоном Бандуром, Майя начинает меняться. Ее глаза полыхают красным, она теряет контроль над собственными мыслями и телом. Но хуже всего голоса, зовущие ее вернуться на проклятые острова. Но Майя ни за что не уступит демону, пока не найдет Эдана и не спасет свою страну.

Расплетая закат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Расплетая закат - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставшись одна, я ударила кулаком по столу. Если бы не леди Сарнай, мне бы не пришлось шить эти чертовы платья – корень всех моих злосчастий. А если бы не император Ханюцзинь, шаньсэнь и их глупые войны, я бы выросла вместе с братьями и никогда бы не попала во дворец.

Леди Сарнай, Ханюцзинь, шаньсэнь. Я ненавидела их. Даже ненавидела мастера Цыжина – за то, что он дал Эдану ложную надежду на мое спасение.

Но больше всех я ненавидела Бандура.

Я сделала глубокий вдох.

– Помни, что сказал мастер Цыжин, – попыталась я себя успокоить. – Отмщение – это путь к твоему краху.

« Но тебя в любом случае ждет крах , – подал голос демон внутри меня. – Так почему бы попутно не уничтожить тех, кто причинил тебе боль? »

Моя кровь начала леденеть. Пытаясь вернуть контроль над собой, я сжала края стула и впилась ногтями в жесткое дерево.

– Уходи.

« Каким образом, Сентурна? Я – это ты. Я – ЭТО ТЫ ».

Я вскочила на ноги, повалив стул. Мое сердце бешено заколотилось в груди. Когда я выбежала в коридор, меня поприветствовала тишина. Демон за мной не последовал.

Почувствовав облегчение, я прислонилась к стене и стала ждать, когда утихнет звон в ушах.

– Эдан? – позвала я.

В коридоре было пусто. Ни намека на Эдана или мастера Цыжина.

Я пошла в сторону дворика, как вдруг мой взгляд зацепился за отражение в окне. Несмотря на доводы рассудка, я остановилась и посмотрела на него. Мое лицо осунулось, щеки так впали, что стали видны очертания костей.

Но это было еще не все. Мои зрачки горели, как два огонька, а кожа так побледнела, что сквозь нее просматривались голубые вены.

Из меня разом вышел весь воздух. Тело напряглось и покачнулось.

– Это не я, – настойчиво сказала я, стуча костяшками пальцев по оконному стеклу. – Покажи меня настоящую!

Я ждала, но мое отражение не менялось. Это ведь не заколдованное зеркало истины, а обычное стекло.

« Даже будь оно заколдованным зеркалом, ничего бы не изменилось. Теперь это ты ».

Я сердито подняла взгляд к потолку, выискивая тень демона, который только что заговорил. Но это был мой демон, и прятался он внутри меня.

И она была права.

На меня нахлынула ярость, мои кулаки задрожали. Я не могла контролировать эту раскаленную, кипящую злость, пузырящуюся в моем горле.

Я ударила кулаком по окну. Оно треснуло, но не разбилось. На меня, моргая, смотрела тысяча моих отражений, и каждое из них – с алыми глазами и впавшими щеками.

Ахнув, я отвернулась от треснутого окна и быстро пошла по коридору. Мои костяшки кровоточили, кожа покраснела от ссадин. Но я не чувствовала боли. Ни капельки.

– Меня зовут Майя, – повторяла я снова и снова. – Меня зовут Майя Тамарин.

Я потянула себя за волосы, пытаясь ухватиться за что-то, что угодно, что поможет мне остаться девушкой, которой я была прежде. Мои пальцы нащупали сливовый бутон, вплетенный Эданом в мои волосы, и я положила его на ладонь.

Мои пальцы начали сжиматься на лепестках, но тут подул ветер и смел цветок. Я кинулась за ним, но было слишком поздно. Он улетел и исчез за краем горы.

Потерянный и без надежды на возвращение.

Глава 21

Призраки Лапзура мучили меня всю ночь. Они сидели на крючковатых деревьях за окном Эдана: их белые волосы, свисавшие редкими прядями с головы, сливались с лунным светом, голоса звучали низко и грубо. Было уже далеко за полночь, весь храм окутывала тьма. Эдан мирно посапывал рядом со мной.

« Вернись », – умоляли призраки. Они повторяли эту просьбу снова и снова, наблюдая пустыми черными глазницами за каждым моим движением, пока я ворочалась в кровати.

« Не сопротивляйся нам, Сентурна. Ты проиграешь. Ты умрешь ».

Я зажмурилась, вспоминая предупреждение мастера Цыжина. Платья были как моим спасением, так и гибелью – если уничтожу их, то освобожусь от Бандура. Но также умру.

Мощный порыв ветра распахнул окно. Я вскочила, чтобы закрыть его, и снова свернулась рядом с Эданом.

– Не можешь уснуть?

Я перекатилась на бок и поймала его взгляд. Зов призраков отошел на задворки моего сознания.

Он был все тем же юношей, которого я полюбила во время нашего путешествия, однако он изменился после того, как освободился от клятвы. В те редкие моменты, когда нам удавалось побыть вдвоем, Эдан искренне улыбался и часто смеялся. Если бы не нависшее надо мной проклятие, подумала я с горечью в сердце, возможно, он бы и не переставал улыбаться вовсе.

– Кошмары? – спросил Эдан.

Я не ответила. Вместо этого подвинулась ближе, чтобы погреться о его теплую кожу.

– Почему все здесь называют тебя Дженом?

Эдан убрал руку за голову.

– Так меня звали до того, как я стал чародеем. Они не будут звать меня никак иначе, пока я не верну себе достаточно магии, чтобы считаться достойным.

– Значит, у тебя больше не тысяча имен?

– Пока что, – сказал он с искоркой в глазах. – Не волнуйся, я еще заслужу их.

Мы посмеялись, но мне показалось, что смех прозвучал неискренне. Я не хотела, чтобы наши последние дни были полны притворства, будто ничего не изменилось.

Когда я ничего не сказала, Эдан продолжил:

– Ты волнуешься из-за того, что сказал мастер Цыжин?

– Нет, – я замешкалась. Мы искали мастера после ужина, но его нигде не было. – Я просто слушала.

– Слушала? – Он сверкнул улыбкой. – Меня?

– Ты храпел, – съехидничала я.

– О, значит, мы поменялись ролями, – в его голос проникла легкая грусть. – Помню, когда мы путешествовали по Дороге, это я слушал тебя. Ты немного храпела, прежде чем полностью погрузиться в сон. Я привык к этому звуку.

Я шутливо ткнула его в ребра.

– Я не храплю.

– Нет. Помимо тех случаев, когда ты устала. – Он взял мою руку и потер пальцем исцарапанные костяшки, вопросительно подняв брови. Все былое веселье мигом испарилось. – Что это?

Я убрала руку.

– Ничего.

– Майя… скажи мне.

Я не могла смотреть на него. Вместо этого я уставилась в потолок, а потом на выемки в гранитных стенах.

– Я… я рассердилась на себя после ужина, – наконец ответила я.

– Почему? – не успокаивался Эдан.

– Иногда я вижу всякое… и слышу…

– Из-за Лапзура, – пробормотал он, крепче сжимая мою руку. – Когда это случилось впервые?

Я замолчала, прислушиваясь к шелесту листвы у храма, к звуку осыпающейся гальки, бившейся о каменные стены. Призраки исчезли, и мне стало легче дышать, а мои плечи расслабились. Самую малость; я знала, что они ушли не навсегда. Тень Лапзура нависла надо мной мрачной завесой.

Эдан снова спросил:

– Что ты только что видела? За окном?

– Призраков Лапзура, – прошептала я. – Они недовольны, что я пришла сюда.

Его темные глаза заблестели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расплетая закат отзывы


Отзывы читателей о книге Расплетая закат, автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x