Элизабет Лим - Расплетая закат
- Название:Расплетая закат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-112638-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Лим - Расплетая закат краткое содержание
Вернувшись домой, Майя обнаруживает, что ее страна находится на пороге войны. Однако ни одна война не сравнится с той, которую каждый день девушке приходится вести с самой собой. Отмеченная демоном Бандуром, Майя начинает меняться. Ее глаза полыхают красным, она теряет контроль над собственными мыслями и телом. Но хуже всего голоса, зовущие ее вернуться на проклятые острова. Но Майя ни за что не уступит демону, пока не найдет Эдана и не спасет свою страну.
Расплетая закат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Надо мной возникло расплывчатое лицо, но его черты постепенно становились четче в ярком свете солнца. Нос с небольшой горбинкой на переносице, квадратный подбородок, тонко высеченный по краям, – и более щетинистый, чем я помнила. Черные, как смоль, волосы с торчащими прядками, которые отчаянно нуждались в стрижке, и тонкие, неровные губы, приоткрытые в тихом вздохе.
– Эдан.
Его лицо смягчилось от облегчения, и он упал на колени рядом со мной.
– Я решил, что ты бы захотела увидеть океан напоследок, – начал он. – Мы думали, ты мертва.
– Я здесь, с тобой.
Я прижала пальцы к его губам, чтобы он замолчал. Его глаза увлажнились и опухли, щеки испещряли полоски от слез. Я промокнула их рукавом и взяла его лицо в ладони.
Затем поцеловала в щеки, нос, глаза. Губы. На секунду замерла, вдыхая знакомое теплое дыхание. Позволяя ему смешаться с моим собственным и остаться внутри меня, как в тот раз, когда я впервые осознала, что люблю его.
Лучи восходящего солнца коснулись моей кожи.
– Сейчас утро, – заметила я. – Где папа? И Кетон…
– Они в безопасности, едут домой из столицы.
Я резко села.
– Из столицы?! Значит…
– Война окончена, – кивнул Эдан. – Гиюрак и шаньсэня больше нет. А леди Сарнай стала императрицей.
– Императрицей? – изумилась я.
– Да, народ сам ее выбрал. Поначалу министры были категорически против того, что трон Аланди займет женщина, но она – законная правительница.
– Императрица Сарнай, – пробормотала я, пробуя слова на вкус. – Аланди снова едина.
– Скоро будет, – кивнул Эдан. – Мы собирались… похоронить тебя здесь, у воды. Твой брат сказал, что ты бы этого хотела.
Стоило ему произнести эти слова, как к нам подошла леди Сарнай в сопровождении свиты из женщин и мужчин. Их лица выглядели усталыми после напряженной битвы. В ней было легко увидеть императрицу, хоть она и по-прежнему была одета в боевую броню. И все же, несмотря на горечь от потерь, читавшуюся в ее глазах, в Сарнай было что-то такое – грация, с которой она командовала людьми, – что натолкнуло меня на мысль, что ей было суждено возглавить Аланди.
Когда она увидела меня, ее лицо вытянулось от удивления.
– Она жива! – Сарнай показала на меня. – Почему мне никто не доложил, что она жива?
– Я только что вернулась, – я с трудом поднялась на ноги и поклонилась, – по милости богини Аманы.
Леди Сарнай шмыгнула носом, но быстро вернула самообладание.
– Встань, Тамарин, хватит кланяться.
Она окинула меня взглядом с головы до пят. Когда я выпрямилась, леди Сарнай слегка опустила голову и сомкнула руки перед грудью. Это сложно было назвать поклоном, но от нее этот жест воспринимался как знак большого уважения. Полагаю, еще большим знаком уважения было то, что она прошла через все поле битвы на пляж, чтобы убедиться, что тело простого портного должным образом отправят на небеса.
Я не сомневалась, что из нее выйдет справедливая правительница. Вряд ли она станет всеобщей любимицей, но зато леди Сарнай вселяла преданность и уважение. И этого более чем достаточно.
Небрежно взмахнув рукой, она отпустила священников.
– Ваши услуги нам больше не понадобятся.
Когда они ушли, леди Сарнай повернулась к нам с Эданом, да с таким строгим видом, что я приготовилась к выволочке.
– Портной покойного императора и бывший лорд-чародей приглашаются на церемонию коронации, – объявила она. Затем выдержала паузу, словно тщательно обдумывая свои следующие слова. – Учитывая, что Майя Тамарин больше не находится под воздействием чар, я также приглашаю ее остаться при моем дворе в качестве советника и главного императорского портного. И…
Она замолчала, поскольку не знала, каким титулом теперь обращаться к Эдану.
– Эдан, – подсказал он. – Просто Эдан. Я больше не лорд-чародей.
– Эдан тоже приглашен остаться в качестве придворного чародея и моего советника.
– Благодарю за возможность служить вам, ваше величество, – начала я. – Это большая честь, и мы с Эданом всегда придем на ваш зов, если потребуется. Но, полагаю, я могу смело сказать за нас обоих, что мы хотим вернуться домой.
Сарнай нахмурилась.
– Вернуться домой?
– Да, в Порт-Кэмалан. Моей семье нужна помощь с лавочкой, ваше величество, – объяснила я.
Она скрестила руки на груди; вид у нее был усталый.
– Вы не уйдете домой с пустыми руками. Чего вы хотите в обмен за вашу службу короне?
– Нич…
Эдан ткнул меня локтем и искоса кинул взгляд, в котором читалось: «Императрица предлагает исполнить любое твое желание. Не отказывайся».
Чего мне просить? Я не нуждалась ни в драгоценностях, ни в роскошных платьях, ни в большом поместье с сотней слуг.
– Я бы хотела открыть собственную лавочку. В Порт-Кэмалане, неподалеку от моря. Достаточно большую, чтобы со мной могли жить отец и брат, но не настолько, чтобы я зазналась от успеха. – Я задумалась. – И одного из лучших аландийских жеребцов для Эдана.
Сарнай насупилась.
– Ты хочешь простой жизни, когда я предлагаю тебе место в моем совете?
– Да, ваше величество.
Она пристально на меня посмотрела, будто пыталась решить, не шутка ли это. А затем вздохнула.
– Полагаю, ничего иного я от тебя и не ожидала, портной. – Леди Сарнай подала пальцем знак своим советникам. – Проследите, чтобы ее желания были исполнены.
Она начала разворачиваться на пятках, но в последнюю секунду остановилась.
– Желаю тебе всего наилучшего, мастер-портной. – Затем кивнула Эдану. – Чародей.
Мы с Эданом поклонились и не поднимали головы до тех пор, пока ветер не смел ее следы с песка и растянувшаяся тень не исчезла из виду.
А затем я кинулась в его распростертые объятия, едва веря в то, что мы наконец-то свободны.
Глава 35
Наступила середина лета, а значит, время собирать коконы шелкопрядов. Я сидела в саду, моя корзинка была наполнена до краев. У нас с отцом больше не было необходимости изготавливать собственный шелк; каждую неделю поставщики из столицы неизменно доставляли нам партию материалов, да и на нас работала полудюжина помощников. Но я решила сделать себе приятное – сборка коконов доставляла мне удовольствие.
Вернувшись в Порт-Кэмалан, я с наслаждением занялась любимым ремеслом. Делала все от начала и до конца: собирала сырой шелк и пряла из него нити, как учила мама, а затем ткала из них ткань. Мне нравилось чувствовать, как он меняется в моих руках в нечто прекрасное. Нечто целостное. Нечто мое.
Торговцы ежедневно заглядывали к нам со своими товарами. «Шелка, спряденные мастерами из провинции Юйня! – соблазняли они меня. – Только взгляните на этот роскошный атлас, доставленный из самого сердца Фреверы!»
«У меня есть жемчуг из Тайцзыньского моря, из самого королевства Кията!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: