Дж. Уайт - Паучья Королева [litres]
- Название:Паучья Королева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099042-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уайт - Паучья Королева [litres] краткое содержание
Паучья Королева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что там? – спросил Тафф, бесстрашно высовываясь в окошко. – Я умираю с голоду!
Кара оттащила его назад.
– И что дальше? – спросил Лукас.
– Не знаю, – ответила Кара. – Я догадалась найти лестницу. Теперь твоя очередь!
Лукас посмотрел на толпу каттиан, с лысыми головами и лицами всех оттенков красного.
– Ну что, – задумался он, – просто выйти за дверь и смешаться с толпой мы не сможем: слишком сильно мы отличаемся от всех, кто там есть.
– Верно подмечено, – сказала Кара. – Но ведь нам же нужно каким-то образом добраться до свупа.
– Нет! – возразил Тафф. – Нам надо остановить Грейс! Если Риготт соберёт «Вулькеру», это всё уже не будет иметь значения.
– Не соберёт, – ответила Кара. – Могу поручиться. Прямо сейчас для нас самое главное – убраться отсюда как можно дальше.
– А почему ты так уверена…
– Некогда объяснять, – перебила Кара. – Просто поверь мне на слово.
– А как насчёт тех животных? – шёпотом спросил Лукас. – Если их освободить, можно будет использовать их, чтобы отвлечь преследователей.
Отсюда, через окошко, животные в клетках были видны Каре не очень хорошо: шипастый хвост там, клок золотистого меха сям, – но она отчётливо слышала отчаяние в их мыслях, их желание вырваться на свободу и «Рвать! Грызть! Наказать!» этих двуногих, что посадили их под замок.
– Слишком опасно, – возразила Кара. – Если мы выпустим их на волю в толпе и я хоть на секунду потеряю контроль над ними… могут погибнуть ни в чём не повинные люди.
– Но что-то делать надо, – сказал Лукас, – причём быстро. А то мне не по себе оттого, что мы торчим тут почти на виду.
Каре тоже было не по себе. Ярко освещённый холл, напротив дверь в музей, слева лестница, позади поперечный коридор… Рано или поздно их кто-нибудь обнаружит.
– Постойте! – воскликнул Тафф, вытягивая шею под немыслимым углом, чтобы как можно дальше заглянуть в крохотное оконце. – Я всё гадал, почему мы до сих пор живы, и если я прав, то… Да! Вон, вон!
Кара прижалась лицом к стеклу, пытаясь понять, о чём говорит братишка, и по ходу дела увидела, как малыш, сосущий леденец, указывает в их сторону. Мальчик дёрнул маму за рукав, но Кара успела отпрянуть от окошка и оттащить Лукаса с Таффом.
Они плюхнулись на пол, привалившись спиной к двери. Кара надеялась, что та заперта.
– Давай, объясняй! – сказала она.
– Всё время, что мы пробыли в Катте, я гадал, откуда же тут берётся весь этот воздух, – начал Тафф. – Ведь липким туманом дышать нельзя. Это опасно. Но мы до сих пор живы, значит, воздух поступает откуда-то ещё. Я мог придумать только одно возможное объяснение, и, оказалось, что я всё-таки прав.
Тафф указал на десятки щелей в стене под самым потолком, похожих на рыбьи жабры.
– Глядите! Чистый воздух поступает откуда-то из-за пределов Чумного Барьера. А значит, где-то должен быть тоннель, и мы можем им воспользоваться, чтобы вернуться к Погремушке!
Кара крепко расцеловала братишку в лобик.
– Умница! – произнесла она с гордостью.
– Есть только одна проблема, – заметил Лукас. – Как же туда попасть?
Потолок в холле был обычной высоты, а вот за дверью он уходил ввысь, чтобы поместились такие огромные экспонаты, как стальные колонны, стреляющие молниями, и вольер, кишащий крылатыми рептилиями.
– Если с этими… – Тафф замялся, подбирая нужное слово для этих щелей в стенах, – воздушными жабрами что-то случится, никто не сможет дышать. Значит, должно быть место, где можно подняться наверх, на случай, если понадобится что-нибудь починить. И вход наверняка где-то тут, а не там, где толпа. Иначе бы по этой лестнице всё время дети лазили! Ну, я бы так точно, – ухмыльнулся Тафф.
– Тогда пойдём скорей её искать! – сказал Лукас, нервно озираясь. – А то неизвестно, долго ли ещё продлится наше везение.
И они бросились бежать ярко освещёнными коридорами, пустынными и оттого жуткими. Лукас всё время был начеку. Дойдя до поворота, он сперва осторожно выглядывал из-за угла, а потом махал им, что путь свободен. Однако было очевидно, что эти помещения полностью безлюдны. Кара не слышала даже разговоров за дверьми, мимо которых они пробегали.
Когда ребята наконец обнаружили лестницу, ведущую к небольшому люку в потолке, Тафф ненадолго задержался, чтобы взглянуть на музейный зал через небольшое оконце.
– Куда это они все уходят? – спросил он.
Работники музея торопливо выпроваживали посетителей. Несмотря на то что толпа была большая, люди двигались размеренно, ровными рядами, стараясь не соприкасаться.
– Возможно, музей эвакуируют, чтобы удобней было искать нас, – предположил Лукас.
– Зачем? – спросил Тафф. – Мы же не можем затеряться среди посетителей. Мы вроде как бросаемся в глаза.
– Это неважно, – сказал Лукас, взбираясь наверх. – Главное, что все заняты.
Лукас открыл люк. Тяжёлый башмак ударил его в лицо, и парень полетел на пол.
– Смотрите-ка! – ощерился каттианин, с грохотом спрыгивая вниз. – Маленький чужак пытается воспользоваться моей лестницей!
Каттианин был огромный. Он не мог распрямиться во весь рост, не ударившись головой о трубы под потолком. Его воспалённое лицо было ярко-розовым, как будто он недавно обгорел на солнце. Лоб пересекали две вздутые вены.
– Чужачка! – скривился мужчина, глядя на Кару. – Экая пакость. Белёсая, как личинка. – Все пошли встречать Паучью Королеву. Извиняюсь, но мне придётся отвести вас троих к ней!
Он натянул на свои массивные лапищи рабочие перчатки.
– За это мне и моей семье достанется великая награда!
Кара попыталась было прошмыгнуть мимо него, но дядька оказался на удивление проворным. Он сцапал её рукой в перчатке и без труда поднял в воздух, держа на отлёте, будто пойманную змею, и отвернув лицо в сторону.
Тафф потянулся было за рогаткой, но вспомнил, что ей пришёл конец.
– А ты что ищешь, мальчишка-чужак? – осведомился мужчина. – Неважно. Ступай вперёд. Незачем причинять тебе вред.
Тафф, ссутулившись, принялся протискиваться мимо дядьки. Тот прижался к стене узкого коридора, стараясь избежать случайного контакта.
Тафф остановился, задрал голову и посмотрел на каттианина. Каре был знаком этот взгляд: он означал, что у Таффа в голове крутятся шестерёнки, формируется идея…
– Иди, иди! – бросил мужчина.
Тафф подпрыгнул и ткнул дядьку пальцем в шею.
– Не смей! – заорал тот, отпустил Кару и схватился за шею, как ошпаренный. – Да что ж ты… Да кто вас знает, какую жуткую заразу вы разносите, грязные чужаки?
Мужик зарычал и подался вперёд, норовя сцапать Таффа. Перекрещивающиеся вены на его лбу жутко вздулись.
Тафф чихнул ему прямо в лицо.
Мужик завизжал: длинно, истерично, неожиданно пронзительно. Он в ужасе отшатнулся, попятился, а потом развернулся и со всех ног помчался прочь от Таффа. Тут же с размаху ударился головой о низкую трубу и без сознания рухнул на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: