Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] краткое содержание

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стеклянный договор разорван, и армия кваров продолжает своё наступление на Южный Предел. Баррик Эддон продолжает свой путь сквозь сумеречные земли, пытаясь остановить дальнейшее кровопролитие. Его сестра Бриони оказывается в поиске союзников в борьбе с узурпатором в пучине дворцовых интриг Сиана. Тем временем автарк в компании короля Олина отправляется в Королевства Пределов с целью подчинить себе силу спящих богов.

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бриони проснулась с ощущением неудачи и потери — намного более сильным, чем после обычных снов, но не могла перестать терзаться тем, что упустила нечто важное. Фрейлины уже суетились вокруг неё, умоляя скорее подниматься с постели. У Бриони была назначено свидание.

Давет, по своему обыкновению, облачился в чёрное, но, в отличие от прошлой встречи, в этот раз его одежда больше подходила для дворцовых увеселений, чем блуждания невидимкой по тёмным переулкам и нищим кварталам. В разрезах рукавов пылал ярко-карминовый, подбой плаща был того же кровавого оттенка, да и чулки он подобрал с вертикальными узкими красно-белыми полосками.

— Новое место для встреч? — спросил Давет, обводя глазами Фонтанный дворик.

— Здесь чуть более людно. Меньше шансов, что нас кто-нибудь подслушает, — Бриони оглядела наряд мужчины. — Вы стали чуть менее незаметны, чем обычно, мастер дан-Фаар.

Он насмешливо поклонился.

— Миледи столь любезна. Так уж случилось, что я… после вас встречаюсь ещё кое-с-кем.

— С женщиной? — Бриони не понимала, почему это должно её заботить, но мысль об этом слегка царапнула.

В кои-то веки улыбка Давета не была ни многозначительной, ни насмешливой.

— Надеюсь, принцесса, я ваш друг. Не более, возможно, но и не менее. Но, на минуточку, — я вам не слуга. Мои свидания — это только мои свидания.

Бриони проглотила отповедь, легонько сжав талисман Зории на груди, чтобы напомнить себе о том, что действительно важно. Он верно сказал: у неё не было права — и более того, никакой веской причины — интересоваться тем, как Давет проводит время и с кем, до тех пор, пока это не касалось её собственной безопасности.

— Пока мы друзья, — ответила она, — пока я могу доверять вам, Давет. Да, я серьёзно — мне очень нужен кто-нибудь, кому я могла бы доверять.

Мужчина странно посмотрел на девушку.

— Вы кажетесь испуганной, принцесса.

— Не испуганной. Но я попала в… сложное положение. Я пускаюсь в долгий путь. И когда ладья отчалит, уже нельзя будет повернуть обратно к берегу.

Бриони снова поднесла руку к пузырьку и подхватив его ладонью, погладила овальный бочок, размышляя о путешествии богини-девственницы.

— Вы мне поможете?

— Что вам требуется, принцесса?

Она рассказала, а после — спросила:

— Можете ли вы это сделать?

Теперь взгляд Давета, брошенный на неё, выражал и удивление, и намёк на восхищение.

— Ничего нет проще, но… — он пожал плечами. — Потребуется оплата. Люди, которые вам нужны, не работают за спасибо.

Бриони хохотнула. Даже для её собственных ушей смех прозвучал грубо. Это оказалось трудным решением. У принцессы возникло чувство, будто она и правда шагает в неизвестность.

— У меня есть деньги. Принц Энеас был настолько добр, что передал мне немного — пока я не улажу свои дела, как он выразился.

— Настоящий принц.

— Этого вам хватит?

Давет, посмотрев на золото, немного поколебался. В наступившей тишине плеск фонтана показался оглушающим.

— Более чем, — кивнул он наконец. — Остаток я принесу вам обратно, — мужчина встал. — Мне пора идти. Тогда прежде чем заняться… своими делами, я как раз успею дать ход этому.

— Благодарю вас, Давет, — девушка протянула ему руку. Помедлив мгновение, мужчина подхватил её ладонь и поднёс к губам, но взора от её глаз не отвёл.

— Почему вы так на меня смотрите? — спросила она.

— Никогда не думал, что узнаю вас с этой стороны, принцесса Бриони — не так скоро, во всяком случае.

Бриони почувствовала, что краснеет, но вечерние сумерки должны были скрыть это.

— Так что, голубка Зории на поверку оказалась хищной, а? Вас это разочаровало?

Её собеседник усмехнулся и покачал головой:

— Не хищной, о нет. Вот желающей защитить себя — да. Даже самые мирные из детей природы поступают так, — он посерьёзнел. — Я ошибочно полагал, что старый Шасо с его уроками вышиб из вас всю рассудительность.

— Что ж, возможно, но Шасо дан-Хеза умер.

Нападение на Дженкина Кроуэлла, посланника Южного предела, в людном месте и жестокое его избиение тремя бандитами на следующий день стало темой для разговоров всего тессианского двора. У выхода из его любимой таверны к послу неожиданно привязались трое обычных — как с виду казалось — отвратных пьянчуг, но не успел он и слова сказать, как двое его охранников были разоружены, избиты, а затем он и сам стал жертвой злодеев.

Случай казался довольно странным, но вполне объяснимым: Кроуэлл уже успел прославиться здесь как азартный игрок и человек малоприятный. Но что сделало происшествие предметом бурных обсуждений — хоть и ненадолго, поскольку у тессианской знати поводов для болтовни всегда было в изобилии — так это то, чему стал свидетелем, пока лежал на земле, избитый стражник.

Прямо перед тем, как нападавшие скрылись, один из разбойников присел на корточки рядом с окровавленным скулящим Дженкином Кроуэллом, но единственное, что удалось разобрать стражнику с того места, куда он упал, были слова: “…научись держать свои лживые россказни при себе”.

Впрочем, к концу недели, в которую Кроуэлл — оставшийся, что необычно, в высшей степени немногословен относительно случившегося — прятал синяки и шрамы в своих покоях, избегая всякого общества, обитатели дворца Бродхолл переключили своё внимание на более свеженький и интересный скандал.

Глава 16 В грибных огородах

“Если верить вуттским менестрелям, квары и сами не доверяли обитателям Руотташемма, даже будучи по сути их родичами, и вели с королевой Холодных фаэри, Джитсаммес, беспрестанные войны.”

из трактата “О волшебном народе Эйона и Ксанда”

— Ты уверен, что с вами всё будет в порядке? — Опал нервно теребила край своего плаща. Ей ужасно не хотелось разлучаться с семьёй, но и Опал, и Сланец оба понимали, что так для неё будет лучше всего. — Ты ведь присмотришь за мальчиком?

— Не переживай так, любовь моя. Это всего на несколько дней, — муж обнял её и прижал к себе.

Сперва она сопротивлялась. Опал терпеть не могла, когда её стискивали, даже если так делал супруг — наверное, даже в особенности если это был он. Тесть Сланца, Песок Празиолит, однажды признался, что ему очень трудно приходится с женщинами его семьи: “Твоя Опал и её мать столько лет указывали мне, что делать. Даже не знаю, что со мной сталось бы, позволь они мне хоть раз решать самому — наверное, помер бы на месте”. Сланец, никогда не ожидавший от женитьбы на Опал ничего иного, чем то, что, собственно, и получил — жену, которая одинаково горячо и любила его, и спорила с ним, — только улыбнулся и кивнул.

— На несколько дней? — переспросила она. — Послушай-ка, что кругом говорят: будто бы со дня на день уж и миру конец — так как ты думаешь, успокоят меня эти твои слова хоть капельку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x