Lutea - Дети войны [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Дети войны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети войны [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Дети войны [СИ] краткое содержание

Дети войны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История о поколении, родившемся в годы войны с Геллертом Гриндевальдом. О детях, чьи родители были по разные стороны баррикад.
Работа является частью большого AU в рамках фендома ГП, показывающее моё видение на жизнь в магической Европе разных лет. В AU входят, в порядке хронологии: — «Дети войны» — история о поколении, родившемся в годы войны с Геллертом Гриндевальдом, о судьбах людей, чьи родители бились по разные стороны баррикад (60-70-е годы); — «Орёл, несущий копьё» — работа, посвящённая деятельности правнука и наследника идей Геллерта Гриндевальда во времена второго восхождения Волан-де-Морта (90-е годы); — «Венское Рождество, или сплетение судеб».

Дети войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети войны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мадам, — Александр быстро встал и поклонился.

Она молча кивнула в ответ. Изумрудный взгляд был внимательным почти до неприличия, и разогнувшийся Александр не мог не задаться вопросом, кто такая эта девушка, держащая себя, как королева.

В коридоре раздались шаги, и мгновенья спустя в гостиную вошёл Винтерхальтер. Его усталое лицо теперь сменило выражение на более привычное Александру — решительное, высокомерное и жёсткое. Покрасневшие глаза метали молнии.

— Фройляйн, — процедил Винтерхальтер, смерив девушку раздражённым взглядом. — Почему вы пришли?

— Полагаю, вы забыли о том, что наши родители договорились об ужине для нас этим вечером, — холод её голоса мог соперничать лишь со льдом во взгляде.

Винтерхальтер досадливо поморщился.

— Почему же вы не прислали эльфа, а пришли сами? — спросил он, никогда не считавший нужным признавать себя неправым.

— Я не намерена обсуждать семейные дела в присутствии вашего гостя.

Только теперь, казалось, Винтерхальтер вспомнил, что Александр всё ещё здесь. Помрачнев ещё больше, он проговорил:

— Герр Штайнер, это Арабелла Кроненберг, моя невеста. Фройляйн, мой гость — герр Штайнер, старший следователь Управления правопорядка германского Министерства магии.

Изумрудные глаза вновь обратились к нему, и Александр поразился ненависти, блеснувшей в них.

— Герр Штайнер, — медленно произнесла фройляйн Кроненберг, — не ваш ли отец был правой рукой диктатора Гриндевальда?

— Именно так, — подтвердил Александр, душа негодование и твердя себе, что ни в коем случае нельзя поддерживать её настроение на конфликт. — Однако это не имеет никакого…

— Я и не знала, — перебив его, обратилась Кроненберг к Винтерхальтеру, — что в вашем круге общения состоят такие личности, герр Винтерхальтер.

— Герр Штайнер у меня по делу, которое ни к моему кругу общения, ни тем более к вам не имеет никакого отношения, — отрезал Винтерхальтер. — Ужин придётся перенести. Хорошего вечера, фройляйн.

Но Кроненберг, несмотря на бескомпромиссный приказ, звучавший в его тоне, даже не сдвинулась с места.

— Вы ошибаетесь, что герр Штайнер не имеет ко мне никакого отношения, — сказала она и вновь повернулась к Александру. — Люди Гриндевальда пытали и убили моих старших братьев. У меня есть дело к любому из гриндевальдовых псов и их отпрысков.

— Довольно! — рявкнул Винтерхальтер. — Уходите, фройляйн, и не вмешивайтесь в дела, которые выше вашего понимания.

— Что же тут понимать? — чуть приподняла бровь Кроненберг. — Наследник барона фон Винтерхальтера, человека, сделавшего так много для свержения тирана, считает возможным принимать в своём доме сына врага.

— Я старший следователь Управления правопорядка, — возразил Александр, начавший выходить из себя. Опять это! Когда же ему забудут?! — Я прибыл по министерскому делу…

— Которое вас, фройляйн, не касается, — Винтерхальтер решительно указал на дверь.

Она вновь не шелохнулась.

— Если мне быть вашей женой, ваши дела меня касаются.

— Это дело министерств, — твёрдо заявил Александр.

— Но я вам скажу, что направлено оно на поимку недобитых псов Гриндевальда, — вдруг произнёс Винтерхальтер.

Александр неодобрительно взглянул на него. Фройляйн Кроненберг — с толикой удивления и холодным пониманием. После она посмотрела на Александра, и было понятно, что теперь фройляйн соберёт о нём всю информацию, до которой достанут её прелестные ручки.

— Я приношу извинения, — сказала она так, что возникали сомнения в её способности испытывать сожаления. — Мне не стоило говорить в таком тоне. Оправданием мне может служить лишь то, что тема Гриндевальда и его сторонников для меня болезненна.

— Я понимаю причины вашей реакции, фройляйн, — признал Александр. Ему не впервой было сталкиваться с подобными бурями. Вот только никогда прежде он не встречал человека с гневом и ненавистью настолько хладнокровными.

— Давайте всё же перенесём ужин на завтра, — Винтерхальтер вдруг как-то сдулся, растерял весь гнев. Его голос вновь зазвучал устало. — Мне нужно закончить с делом герра Штайнера и собственной документацией.

— Я согласна, — произнесла фройляйн Кроненберг и, прохладно простившись, оставила их одних.

Затворив за ней дверь, Винтерхальтер опустился в кресло и потёр глаза.

— Чёртова женщина, — пробормотал он, обращаясь то ли к Александру, то ли к себе. — И как только смеет устраивать подобные сцены?..

— Многие, чьи семьи пострадали в войну, не сдерживают чувств, — заметил Александр, вновь сев и уставившись в пламя камина. Ему стало отвратительно плохо. Столкновение с этой девушкой выжало все соки — из него, со школьной скамьи привычного к подобным нападкам! «Какая всё же идеальная пара», — мимолётно подумалось ему.

Молчание длилось долго, только стрекотал огонь, пожирая вишнёвые брёвна. Винтерхальтер сидел, склонившись и спрятав лицо в ладонях, то ли размышляя, то ли всё ещё стараясь успокоиться. Отходчивость никогда не являлась его сильной стороной, а для продолжения разговора ему нужна была холодная голова.

— Давай к делу, — наконец сказал он, поднимая голову. — Ты хочешь, чтобы я заявил о желании свидетельствовать на суде вместо больного отца. Этим я стану также мишенью для твоего объекта. После, по всей видимости, ты будешь шататься за мной хвостом, пока преступник не нападёт, и ты его не поймаешь.

— Всё именно так, — кивнул Александр. — Что сказал твой отец?

— Мне удалось его убедить, но потом он узнал, что ты причастен.

Волна негодования захлестнула Александра.

— У тебя, стало быть, семья вся зашоренная и злопамятная?

Винтерхальтер выхватил палочку одним движением, но Александр уже сжимал в руке свою. Свистнули первые чары, и Александр, перескочив через кресло, встал позади него и оттуда швырнул в Винтерхальтера Экспеллиармусом и кофейной чашкой — оба разбились о щит, чашка — со звоном и брызгами кофе, заляпавшими ковёр. Мгновенно опустив щит, Винтерхальтер ответил Режущим, но Александр вовремя нырнул за кресло. В следующую секунду то ожило, подлокотники вывернулись и попытались задержать его — Александр резкой волной магии оттолкнул мебель от себя в противника и запустив в ту же сторону пару Обездвиживающих. Ему ответом было рычание, Протего и последовавший за ним жёлтый луч, от которого Александр бросился прочь. Верное решение — луч прожёг ковёр и паркет насквозь, обнажив фундамент в основе пола. В следующую секунду рядом свистнули две кочерги из каминного набора. Александр поспешил перехватить инициативу: сбив новую атаку врага волной воздуха, он быстро сотворил ледяные чары с руной в основе. Те пронеслись по комнате голодным зверем и вцепились в ноги Винтерхальтера, поползли выше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети войны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дети войны [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x