Lutea - Дети войны [СИ]
- Название:Дети войны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Дети войны [СИ] краткое содержание
Работа является частью большого AU в рамках фендома ГП, показывающее моё видение на жизнь в магической Европе разных лет. В AU входят, в порядке хронологии: — «Дети войны» — история о поколении, родившемся в годы войны с Геллертом Гриндевальдом, о судьбах людей, чьи родители бились по разные стороны баррикад (60-70-е годы); — «Орёл, несущий копьё» — работа, посвящённая деятельности правнука и наследника идей Геллерта Гриндевальда во времена второго восхождения Волан-де-Морта (90-е годы); — «Венское Рождество, или сплетение судеб».
Дети войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что насчёт поклонников Гриндевальда? — руку поднял Густав Бирих. — Будет группа, отслеживающая их?
В зале зашумели, кто-то усмехнулся. Александр в упор посмотрел на Бириха.
— Последний крупный инцидент с участием приверженцев идей Гриндевальда имел место одиннадцать лет назад при попытке освобождения Райнхарда Тодлера. С тех пор данная партия почти не проявляла себя, — Александр посмотрел теперь уже на всех и повысил голос: — Гриндевальд — это прошлое. Если мы останемся слишком зациклены на нём, то рискуем упустить из поля зрения сегодняшние угрозы и тем более опасности грядущего, — Бирих выглядел неудовлетворённым, и Александр добавил: — Это не означает, что в случае, если люди, называющие себя сторонниками Гриндевальда, совершат некие правонарушения, Управление их проигнорирует. Однако теперь, когда с войны против Гриндевальда минуло тридцать три года, острота данного противостояния сошла на нет. Нет смысла искусственно превращать его в нечто большее, чем оно является на данный момент.
— За последние семь лет было зафиксировано всего шесть преступлений, которые можно связать с именем и идеями Гриндевальда, — неожиданно подал голос герр Шульц, начальник аналитического отдела. — Герр Штайнер прав. Восстание Волан-де-Морта в Британии куда опаснее, чем следы диктатуры Гриндевальда.
Александр серьёзно кивнул.
— На основании отчёта герра Шульца и его отдела и было принято решение о создании отдельной группы, отслеживающей потенциальные угрозы из Британии. Отчёт в скором времени появится на информационной доске Управления в свободном доступе. Министр уже ознакомился с ним и, как я упоминал ранее, согласился на выделение дополнительных средств Управлению.
С минуту висело молчание.
— Герр Штайнер, — раздался с заднего ряда несмелый голос, — можно ли, раз уж Управление получит дополнительное финансирование, попросить о замене артефактов в региональных отделениях? В некоторых Проявители врагов и Детекторы лжи такие старые, что разве только в музей годны… — говорил невысокий пузатый мужчина с простым, открытым лицом — герр Нойер, глава распложенного в Мюнхене представительства Управления по Баварии.
— До конца этого года будет проведена инвентаризация с последующей заменой всего неисправного оборудования, — ответил Александр и повернулся навстречу новым вопросам.
Первая неделя на новом месте прошла суматошно, но к её концу Александр на девяносто процентов освоился в должности. Мария не уставала шутить:
— Я теперь себя чувствую так, словно у нас разом появилась орава детей. Все бегают, ссорятся, вечно что-то хотят от папы…
— Ты утрируешь, — улыбался Александр, гладя её по сильно округлившемуся животу. — В моём Управлении никто не носится, да и склоки редки.
— Но что все хотят твоего внимания — правда! — смеялась Мария, накрывая его руку своей.
До родов оставалось порядка двух месяцев, но красивый особняк Штайнеров в сердце Берлина уже наполнили детские вещи: одежда и игрушки, сваренные лично Марией зелья на все случаи жизни младенца, ясеневая кроватка с высокими резными бортами, занявшая центральное место в просторной и светлой детской. Александр и Мария ждали мальчика.
— Как же мы назовём его?.. — бормотала Мария, постукивая пальцами по столу за завтраком. — Мне нравится имя Томас, сказать по правде… Хотя нет, слишком многих мальчишек зовут Том, ребёнка сложно будет в толпе окликать. Может быть, Мартин? Мартин Штайнер, звучит неплохо.
Улыбка Александра померкла.
— Мартином звали моего деда. Я бы не хотел, чтобы сын носил его имя.
— Саша, прости, — проговорила Мария, подняв на него виноватый взгляд. — Я забыла…
— Ничего страшного, — махнул рукой Александр. Неловкая пауза затягивалась, и он сказал: — Как насчёт Владислав?
— Владислав Штайнер… Владислав Александрович… — Мария задумчиво потёрла лоб. — Мне нравится!
— Тогда решено? — уточнил Александр, и Мария радостно закивала, а затем кинулась его целовать. Поцелуи прервало появление домовушки Оды с докладом:
— Прибыли герр Баумер и герр Мецлер, хозяева.
— Как раз к пирогу! — воскликнула Мария и с максимальной для своего положения быстротой поднялась с подушки, смягчающей строгий деревянный стул. — Проводи их, пожалуйста, сюда, Ода. А я принесу пирог и заварю чай.
— Хозяйка должна разрешить Оде это сделать! — схватилась за уши, выпучив глаза, эльфа.
— Ну что ты, мне вовсе не тяжело, — Мария улыбнулась и ласково погладила домовушку по голове. — Беги, не заставляй ждать гостей. С чаем я сама справлюсь.
— Как прикажет хозяйка, — пробормотала эльфа и испарилась.
Две минуты спустя Александр уже сердечно жал руку Штефана.
— Наконец-то можно нормально поздравить тебя с назначением! — бодро заметил Штефан, с годами ничуть не теряющий юношеский задор. — Мария далеко? А то у меня с собой отменный коньяк…
— Мария пошла на кухню за пирогом к чаю, — сообщил ему Александр и повернулся ко второму гостю. — Здравствуйте, герр Мецлер.
— Герр Штайнер, — на рукопожатие Александра крепко ответил хмурый мужчина, из-за ранней седины в волосах выглядевший лет на десять старше своих лет. — Благодарю за приглашение. Также я хотел бы присоединиться к поздравлениям герра Баумера.
— Благодарю вас, — ответил Александр и повернулся к отворившимся дверям.
— Доброе утро, господа! — с улыбкой приветствовала гостей Мария, левитируя перед собой большой поднос с чашками и тарелками.
— Здравствуй, Мария, — дождавшись, когда она опустит принесённое на стол, Штефан расцеловал Марию в обе щеки. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше не бывает, — мягко сказала она, расставляя тарелки с ароматным пирогом со сливами. — Садитесь за стол и выпейте чаю. Дела можете обсудить и после.
— Как прикажет хозяйка, — сказал Штефан и первым уселся. Фриц Мецлер занял место по правую руку от него; он казался растерянным и напряжённым одновременно, что явно не укрылось от чуткого внимания Марии.
— Всё в порядке, герр Мецлер? Вам не нравятся сливы?
— Нет-нет, всё хорошо, фрау Штайнер, — быстро ответил Фриц. — Простите. Мне не доводится бывать в богатых домах, и я не уверен, как следует вести себя.
— Вот об этом не беспокойтесь точно, — сказала Мария, тепло глядя на него. — В нашем доме нет привычки строго придерживаться церемонных порядков. Но я вас прекрасно понимаю — я ведь и сама маглорождённая.
— Однако же вы воспитывались в семье чистокровных, — не мог не заметить Фриц, но десертную вилку взял.
— Что ничуть не изменило мою кровь, — пожала плечами Мария.
— Кстати о крови, — легко перехватил инициативу в разговоре Штефан. — Поговорим о нашей с Фрицем инициативе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: