Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дракоквиддич и как пережить его [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ] краткое содержание

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиквел работы «Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд!». Альбус принимает вызов Геллерта на матч по дракоквиддичу, и теперь его задача — за год подготовить победоносную команду по доселе не существовавшему виду спорта, где вылететь на поле игрокам предстоит не на мётлах, а на самых настоящих драконах. Для помощи в этом нелёгком деле Дамблдор вызывает в Хогвартс лучшего специалиста по магическим существам — Ньюта Скамандера.

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот только по некой причине переговоры о помощи начались не лучшим образом…

— Нет! — решительно заявила Минерва. — Ни за что и никогда! Ноги больше вашего дружка не будет на торжественном мероприятии в Хогвартсе!

Альбус открыл было рот, помолчал, закрыл, понимая, что собирался сказать глупость. «Полно, Минерва, в прошлом году было не так уж и плохо» — явно не то, что способно успокоить МакГонагалл в этой ситуации.

— Если вам так хочется этот бал, Альбус, пишите своим меценатам — может, у кого-то из них на Рождество простаивает бальный зал, — добавила Минерва, слегка поостыв.

— А что, это неплохая идея… — протянул Альбус, затем покачал головой. — Хотя нет: господа Блэк и Малфой за такую честь окончательно передерутся. А они нам ещё нужны, причём действующие сообща!

— Не спорю, — сказала Минерва и собралась уходить. — В общем, думайте, Альбус. Если придумаете что-то дельное, я помогу. А пока мне нужно вернуться к подготовке уроков.

— Да конечно… Постойте, Минерва, чуть не забыл, — она, стоя уже в дверях, обернулась. — Огромный привет вам от Геллерта!

А вот это он очень уж зря сказал.

* * *

— Пг’офессог’ Дамблёдорр! — пророкотала Олимпия, выглядевшая безмерно удивлённой. — Пг’изнаться, я не ожидала увидьеть вас.

— А я не ожидал, что загляну, Олимпия, — галантно поцеловав её руку, притворился дурачком Альбус. — Такой чудесный день! Ваша живая изгородь, позвольте сказать, просто на зависть! Чем вы подкармливаете ваши самшиты?

— Навозом кг’илатых коней, — мадам Максим остановилась спиной к кустам, загораживая их от Альбуса. — Так всё же, пг’офессог’? Чьем объязана?

Трогательно улыбнувшись, Альбус взял её под руку.

— Моя дорогая Олимпия, — заговорил он, увлекая её по парковой дорожке к фонтану с прекрасными нимфами. — Ваш тонкий вкус и потрясающий талант устроителя поистине легендарны. Поэтому к кому как не к вам мне обратиться с ма-а-аленькой просьбой!..

— Какой? — предельно насторожилась Максим. Кажется, не только Минерва ещё не забыла прошлый год.

* * *

В итоге незапланированные переговоры прошли не так уж плохо. Сама по себе идея бала очень понравилась мадам Максим как с эстетически-развлекательной, так и с политическо-образовательной стороны. Конечно, больше всего проблем возникло с согласованием места проведения, но в конце концов Олимпия добродушно согласилась принять бал у себя в Шармбатоне. Только после того, впрочем, как Альбус упомянул, что Геллерт очень активно зазывает всех к себе в Дурмстранг, но какая уж разница?..

Сообщив другу радостную новость, что нашёл хату на Рождество, Альбус, весело насвистывая, улетел при помощи Фоукса обратно в Британию трясти меценатов. При новости о бале те пришли в живейший восторг и тут же принялись за свою любимую игру: перещеголяй другого. Оставляя их, Альбус напоследок сочувственно погладил по плечу присутствовавшую на встрече Нарциссу; та смотрела на мужа и кузена так, словно и хотела бы их убить, но не может, потому что приняла с утра слишком много шерри для успокоения нервов.

Ну а затем — затем началась кутерьма. Мир кружился вокруг, как снежинки в метели, в ритме вальса сменялись места и люди, только уровень геморроя оставался прежним. Величайший мозг столетия взрывался и просил затушить пожар огневиски, но вместо этого систематически получал тычок раскалённой иглой — чаще всего от второго по величию ума столетия, естественно. Геллерт не то чтобы пытался сорвать мероприятие, но затруднял его организацию уж точно, в первую очередь потому что вернулся в одно из своих любимых состояний, «Капризное дитя». Поэтому всё, начиная от рассадки гостей и заканчивая цветом гирлянд на деревьях в саду, обсуждалось по три раза. Порой и не только по три.

Впрочем, людям, таки устроившим и проведшим Турнир Трёх Волшебников, теперь уже всё нипочём — больше никакие трудности их не испугают! Бал был организован в кратчайшие сроки, план выглядел, как конфетка. А зная талант (без шуток) Олимпии Максим, и исполнение будет не менее замечательным.

* * *

Вечером двадцать четвёртого декабря Альбус вышел к собравшимся в Большом зале студентам совершенно счастливый.

— Дети мои! — радостно заговорил он, раскинув руки, желая обнять всех этих красивых ребят от четырнадцати и старше, доказавших своими оценками, что они — достойные представители Хогвартса. — Нас с вами ждёт совершенно прекрасный вечер в школе наших друзей, Шармбатоне! Там мы встретим также наших дурмстрангских товарищей, и ученики всех трёх школ повеселятся на славу!

— В связи с этим… — зашипела за его спиной МакГонагалл.

— В связи с этим, я хотел бы напомнить вам о том, о чём все вы и так прекрасно помните: о правилах поведения. Я думаю, все держат в памяти прекрасную лекцию профессора МакГонагалл, которую мы прослушали на эту тему вчера… — он послал Минерве ангельскую улыбку и продолжил: — Я не смогу превзойти в ораторском мастерстве профессора, поэтому просто попрошу ещё раз: неукоснительно следуйте её предписаниям, — он помолчал минуту, чтобы все успели проникнуться. — А теперь, пожалуйста, возьмитесь за порталы. Встретимся в Шармбатоне!

Тайминг был соблюдён блестяще — порталы активировалась ровно через десять секунд после того, как все ученики взялись за них. Альбус и прочие отправляющиеся учителя переместились минутой позже.

Шармбатон встретил их широко распахнутыми резными дверями, из которых на площадку перед замком лился мягкий желтоватый свет.

— Добро пожаловать в Шармбатон! — почти без акцента произнёс миловидный юноша в парадной мантии.

— Благодарим за гостеприимство, — улыбнулся парнишке Альбус, пока его дети под предводительством Минервы входили в замок. — Скажите, мой юный друг, делегация Дурмстранга уже прибыла?

— Ещё нет, — покачал головой юноша, и Альбус, поблагодарив его, сам шагнул в тепло и рождественские ароматы сперва холла, а после и большого бального зала.

Украшено было… божественно. Олимпия превзошла все ожидания — именно это Альбус и сказал, поймав и восхищённо поцеловав руку коллеги-директора.

— Феноменально! — громко восторгался он, убедившись сперва, что сотрудники Министерств их слышат. — Браво, дорогая Олимпия, вы не устаёте поражать нас своим мастерством!

— Благодаг’ю, Альбус, — благосклонно улыбнулась ему мадам Максим и вдруг как-то заволновалась и вытянула шею. — Паг’дон, я могу вас оставить?

— Само собой, само собой, — закивал Альбус и отпустил её к неловко мявшемуся в стороне Хагриду.

Улыбнувшись этой прекрасной встрече, Альбус сложил руки за спиной и неспешно стал обходить зал в ожидании. То и дело он останавливался, чтобы поздороваться со знакомыми, но ни возле кого не задерживался надолго; исключение составила лишь обожаемая им чета Скамандеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракоквиддич и как пережить его [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дракоквиддич и как пережить его [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x