Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дракоквиддич и как пережить его [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ] краткое содержание

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиквел работы «Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд!». Альбус принимает вызов Геллерта на матч по дракоквиддичу, и теперь его задача — за год подготовить победоносную команду по доселе не существовавшему виду спорта, где вылететь на поле игрокам предстоит не на мётлах, а на самых настоящих драконах. Для помощи в этом нелёгком деле Дамблдор вызывает в Хогвартс лучшего специалиста по магическим существам — Ньюта Скамандера.

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве мы не голосовали по этому вопросу в прошлый раз? — тихо удивился Ньют.

— Мы начали, но на кое-ком всё застопорилось, — ответил Альбус, мимолётно покосившись на Геллерта. Тот пребывал в глубокой задумчивости — следовательно, есть шанс, что он просто на автомате поднимет руку, когда потребуется.

— Как председатель совета, я ставлю вопрос лорда Малфоя на голосование, — слабо проговорил Корнелиус, чей взгляд также был прикован к Гриндевальду. — Итак, кто «за», поднимите руки.

Подняли все, даже Геллерт, ко всеобщему облегчённому вздоху.

— Далее на повестке дня… — Корнелиус запнулся, боязливо глянул на Геллерта, всё ещё что-то обдумывавшего, и быстро сказал: — Голосование за форму, разработанную Международной ассоциацией квиддича и представленную в прошлый раз мистером Крофтом…

— В прошлый раз Геллерт сорвал голосование, потребовав демонстрацию-доказательство, что в этой амуниции спортсмены смогут провести на поле всё отведённое время матча, — поделился Альбус с Минервой. — Идея-то, в общем, верная, вот только нацепить снаряжение на мистера Крофта и заставить его бежать марафон, уворачиваясь от бладжеров…

— Кто «за», поднимите руки. Единогласно — принято! — глаза Фаджа заблестели, он не верил своему счастью. — Перейдём к следующему вопросу. Фиксированное время матча. Оно не должно превышать двух часов — именно столько мистер Крофт в прошлый раз при демонстрации продержа… э-э, то есть, столько времени игроку будет гарантированно комфортно играть в принятой модели снаряжения. Кто «за»? Принято! Мерлинова борода, вот радость!

Все заулыбались. Поймав кураж, Люциус поднялся снова.

— Предлагаю проголосовать за поле, — вкрадчиво заговорил он. — На мой взгляд, будет целесообразно провести матч в окрестностях Хогвартса. Наши поля засеяны травой высочайшего качества…

Закончить свою презентацию Люциус не успел — Геллерта отклинило.

— Das geht nicht! [6] Das geht nicht! (нем.) — Так не пойдёт! — заявил он, и все вздрогнули, а затем с прекрасной синхронностью обречённо вздохнули. — Дамы и господа, как вы себе представляете дракона на вашем стандартном квиддичном поле? Вот этом вот, — он махнул палочкой, и над столом зависла соткавшаяся из воздуха модель хогвартского стадиона, — с высокими трибунами, стоящими плотным кольцом, которые средних размеров дракон снесёт на первом же повороте? И это только один, а ведь предполагается вывести на поле целых четырнадцать…

— Кстати об этом, — вклинился Альбус. — Мы с мистером Скамандером, — он улыбнулся заёрзавшему в кресле Ньюту, — посовещались и пришли к выводу, что усадить всех игроков на драконов невозможно.

Геллерт смерил его, а после и Ньюта испепеляющим взглядом.

— Кто-то решил дать задний ход под надуманным предлогом, а, Дамблдор?

— Вовсе нет, — поспешил заверить его Альбус, хотя толчок в бок от Минервы явственно заявлял, сколь горячо поддержала бы его зам такой ход. — Мы лишь говорим о том, что необходимо пересмотреть и расширить, скажем так… список летательных средств. Министр, что вы скажете о том, чтобы обсудить этот вопрос?

Корнелиус беспомощно икнул.

— Мистер Скамандер? — с надеждой обратился он. — У вас есть комментарий?

— Есть… — поднимаясь с места, Ньют неловко зацепил край массивного деревянного кресла, и то пронзительно скрипнуло по полу. Ньют тут же вжал голову в плечи. — Прошу прощения… Да, у меня есть несколько слов об этом, министр.

— Ну, удивите нас, — бросил Геллерт, откинувшись назад и скрестив руки на груди.

— Дело в том, — начал Ньют, осторожно вглядываясь в лица собравшихся, — что драконы — существа, очень сложные в обращении, почти не поддающиеся приручению. В области их дрессуры есть значительные успехи, в частности у присутствующего здесь мистера Андронеску и его команды в Румынии…

— Ближе к делу, — скучающе потребовал Геллерт. — Пока я не услышал ничего толкового.

Ньют поджал губы, а когда заговорил, обычной тихой нерешительности в его тоне почти не осталось:

— Следует учитывать, что драконы — индивидуалисты. Они плохо уживаются с сородичами и, что важнее для нас, не терпят вторжений на свою территорию. Особи, живущие в заповедниках, более привычны к обществу других драконов, чем их дикие родичи, но всё равно не живут в больших группах, в непосредственной близости от себя терпя максимально пять-шесть особей. Поэтому, — он повернулся к Корнелиусу, — я настоятельно не рекомендую включать в состав каждой из команд больше трёх драконов, если мы не хотим спровоцировать зверей.

— Идея очень правильная, — сразу озвучил свою позицию Альбус.

— Занудная, — отрезал Геллерт — и ясно было, что исключительно в штыки ему; Альбус видел, что на самом деле друг задумался над словами Ньюта. Сам Ньют, к сожалению, этого не понял.

— Мистер Гриндевальд, если вам плевать на безопасность, это не значит…

— Мистер Скамандер, мне кажется, мистер Гриндевальд как обычно…

— Вы защищаете меня, фрау МакГонагалл?! Подождите, я хочу запечатлеть этот момент для потомков!..

* * *

Занимался новый день. Астрономическая башня манила.

Глава 4

Мой дорогой Альбус!

Как твоё здоровье? Сердце не беспокоит? На всякий случай, сходи проверься — не хочу, чтобы после окончания нашего спора тебя хватил припадок со смертельным исходом. Я только начал входить во вкус дружбы школами, mein freund!..

В прошлом письме ты спрашивал, как идут дела в Дурмстранге. Отвечаю: превосходно! Вчера выпал первый снег, растаивать явно не собирается, и меня это радует… в отличие от наказанных, которые убирают снег лопатами и на тачках вывозят со двора, чтобы сбросить в пропасть (кстати, я считаю, тебе стоит повысить жалование завхозу Филчу; он, может, не очень приятный субъект, но своё дело знает, а ещё имеет немало рациональных идей). С тех пор, как похолодало, мы со студентами много времени проводим на улице: бегаем, упражняемся, закаляемся в озере. За эти пару месяцев они научились бегать ровными шеренгами, а для возмущённых у нас отдельная, с особой программой нагрузок… И да, для преподавателей работают те же законы, что для студентов.

Опыт уже даёт результаты: стало меньше ненужной демагогии, зато физическая крепость народонаселения замка значительно повысилась, как и дисциплина. Думаю ещё подсобирать данных и написать по ним статью.

Единственная проблема, в Дурмстранге все воспринимают всё слишком серьёзно и, более того, близко к сердцу (чего стоит только мой зам, в обмороке бывающий чаще, чем на педсоветах). Неприятно признавать, но мне не хватает лёгкости твоей шайки сотрудников. Так что одновременно с этим письмом я послал — ставлю тебя в известность — фрау МакГонагалл приглашение на стажировку на две недели. Поэтому, когда она перестанет плеваться огнём, расскажи ей, какая это редкая возможность, бесценный опыт… не мне тебя учить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракоквиддич и как пережить его [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дракоквиддич и как пережить его [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x