Lutea - Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд! [СИ]
- Название:Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд! [СИ] краткое содержание
Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зрители оглушительно зааплодировали. Геллерт принял это, как должное.
— Второе место делят участники из школы «Хогвартс», Седрик Диггори и Гарри Поттер!
Мальчикам тоже достались щедрые овации. Альбус искренне порадовался за то, как сплотился Хогвартс вокруг своих чемпионов.
— И замыкает турнирную таблицу Флёр Делакур, академия «Шармбатон»!
Флёр благодарно улыбнулась приветствующим её трибунам. Она совершенно не переживала из-за своего итогового места, чего не скажешь об Олимпии.
— Итак! — провозгласил Бэгмен. — По моему сигналу… Начинаем!
Как и на втором этапе, зрелища тут особого не было. С трибун не было видно, что происходит в лабиринте, только долетали отголоски чар — к примеру, мощная волна заклинания, последовавшая через пару минут после того, как в лабиринт вошёл Геллерт, явно свидетельствовала о том, что петляющие ходы ему надоели. «Попортит он Помоне все растения», — меланхолично отметил про себя Альбус и мысленно пожелал, чтобы Геллерт попортил ещё и хагридовых соплохвостов.
Прошло ещё какое-то время, тишину которого заполнял бодрым треньканьем приглашённый оркестр. Но вот послышались шаги — Альбус вытянул шею, чтобы видеть, кто покажется в проходе, почти не сомневаясь…
И удивлённо уставился на вышедших из лабиринта Гарри и Седрика. Выглядели парни откровенно неважно: судя по пропалинам на мантиях, всё-таки встретились с соплами, — и в то же время глубоко потрясёнными, даже испуганными; они вдвоём несли бессознательную Флёр.
Быстро встав из-за судейского стола, Альбус спешно подошёл к ним. За ним уже неслась Поппи, оперативно принявшая у мальчиков Флёр и захлопотавшая над ней.
— Что случилось? — потребовал ответа Дамблдор.
Гарри и Седрик нервно переглянулись, и Диггори ответил:
— Это всё Гриндевальд, сэр…
Альбус едва не пошатнулся. «Нет, нет, только не это!..»
— Что он сделал? — Альбус опустил руки ребятам на плечи, с силой их тряхнул, выводя из ступора. — Ну же, говорите!
— Он сказал, чтобы мы возвращались сюда, помогли добраться Флёр, — ответил Гарри, покосившись на девушку. — Мы с Седриком были вместе в лабиринте, и тогда Флёр…
— Она напала на меня сзади, — продолжил Седрик, когда Поттер замялся. — Попыталась оглушить. Гарри вовремя предупредил меня, и я успел отпрыгнуть, но бой не последовал — появился Гриндевальд и быстро оглушил Флёр. Я удивился, что он оказался рядом, если честно; он с самого начала проделал в изгороди трассу чуть ли не от входа к самому Кубку и должен был, как я думал, уже забрать его. Но нет; когда мы с Гарри оказались в этом коридоре, я увидел в конце Кубок, и почти сразу Флёр напала, — он тоже посмотрел на француженку. — Гриндевальд сказал, что она была под Империусом.
— Под Империусом? — встревоженно переспросил Корнелиус, дышавший Альбусу в плечо, пытаясь заглянуть в лица чемпионам, которых директор от него отгородил. — Быть не может!
— Сомнительно, чтобы Геллерт ошибся, — возразил Альбус и попросил: — Седрик, продолжай.
— Потом Гриндевальд стал говорить что-то совсем странное. Что-то про то, что всё подстроено, что Турнир использовали в своих целях Тёмные волшебники, а потом захохотал и заявил, что додуматься до такого — это нужно совсем мозга лишиться.
— До чего «такого»? Он объяснил, что имел в виду?
Седрик покачал головой.
— Нет, сэр. Он только сказал, чтобы мы донесли Флёр до медиков, и попросил передать, чтобы вы были готовы.
— Были готовы? — вновь вклинился Фадж. — К чему, Дамблдор? К чему готовы?
— Если бы я знал… — пробормотал Альбус. — Что он ещё сказал или сделал?
— Больше ничего, сэр. Он бездействовал, пока мы не ушли.
Альбус выпрямился во весь рост, убрал ладони с плеч своих учеников.
— Идите к мадам Помфри, — посоветовал он, смягчив голос. — Она позаботится о ваших ожогах и царапинах, — когда мальчики отошли, он повернулся к Фаджу, Бэгмену и Каркарову, топтавшимся за его спиной. — Я понятия не имею, что задумал Геллерт. Однако нам, по всей видимости, остаётся только ждать…
Полыхнула короткая вспышка, и на небольшой лужайке перед входом в лабиринт возник Геллерт. В правой руке он сжимал ручку Кубка Трёх Волшебников, слабо и подозрительно блеснувшего напоследок синим, а на сгибе локтя левой нёс самую обыкновенную большую плетёную корзину для пикника, накрытую салфеткой в бело-голубую клетку. Миленькую такую.
Картинка была впечатляющая. Над трибунами повисло гробовое молчание.
— Подержи, — Геллерт небрежно сунул Кубок растерявшемуся Гарри, оказавшемуся ближе всех, и подошёл с Альбусу и остальным. — Организация ни к чёрту, а про безопасность вообще молчу, — уничижительно бросил он судьям, после чего обратился к Фаджу: — Министр, я вам Тёмного Лорда принёс.
Корнелиус уставился на него во все глаза, совершенно не понимая смысла слов. Подождав от него реакции пару секунд, но так и не дождавшись, Геллерт мимолётно закатил глаза и сам снял салфетку с корзины. Судьи как по команде склонились над ней.
— Фу-у! — вырвалось у Людо, и он поспешил зажать рот ладонью.
— Он довольно мерзкий, согласен, — кивнул Геллерт, критически изучая содержимое корзины. — Но что это Волан-де-Морт, ручаюсь вам — его анимаг под пыткой подтвердил. Видите, крыска дохленькая рядом лежит?..
На дне корзины рядом с крысиным трупиком лежало без сознания существо, внешне похожее на изуродованного младенца. Черты этого змееподобного лица были знакомы каждому магу старшего поколения. «Том, Том, — сокрушённо подумал Альбус. — А ведь у тебя был такой потенциал…»
Гарри, подкравшийся ближе с Кубком наперевес, тоже заглянул в корзину и тихо ойкнул, схватившись за шрам на лбу.
— Это… Волан-де-Морт? — проговорил мальчик со смесью опаски, любопытства и отвращения.
— Это — форма недожизни, которую получаешь, когда насоздавал крестражей, а потом не смог воспользоваться ни одним из них для возрождения, — назидательно сообщил Геллерт и вручил корзинку Альбусу. — На, твой же ученичок.
Альбус принял корзину под шокированные взгляды окружающих. Нервы не выдержали, и бедняга Корнелиус грохнулся в обморок, спасаясь от абсурдности ситуации.
— Что-нибудь объяснишь? — спросил Альбус у Геллерта, игнорируя красивый уход Фаджа.
— В двух словах, — усмехнулся в ответ Гриндевальд. — Кубок — портал.
— Но куда? — решился подать голос Каркаров. — И зачем?
— Разбудите этого гения и сами спросите, — Геллерт пренебрежительно кивнул на корзину. — И ещё, Альбус, я бы на твоём месте поторопился и перехватил Барти, пока он не сделал ноги.
План, который в бестелесном бреду изобрёл Том, привёл Альбуса в форменный ступор.
Оказалось, Барти-младшего специально заслали в Хогвартс под видом Аластора Грюма, чтобы он обеспечил Гарри участие в Турнире, а после приложил все усилия, чтобы Поттер дошёл до финала, в нём первым добрался до Кубка, который был превращён Барти в портал, что должен был доставить мальчика к Тому, который собирался возродиться, используя в старом ритуале кровь Гарри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: