Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И снилось ворону, что был он лисом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] краткое содержание

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А придётся, — шепнул я и прижался губами к её губам.

Секунд пять девочка, ошарашенная моей наглостью, бездействовала. Но как только я попытался углубить поцелуй, оттолкнула — и влепила неслабую пощёчину.

— Придурок! — прошипела она, порывисто вскакивая с места и хватая свою сумку. — Чтобы близко ко мне подходить больше не смел, понял?! — и, не успел я рта раскрыть, Минори вылетела из кафе.

В моей голове словно произошёл взрыв. НИ РАЗУ ещё девушки не реагировали так на мои поцелуи, а пощёчина… да я вообще сомневаюсь, что получал их когда-то! Подзатыльники от брата — сколько угодно, но пощёчины от девчонок — никогда! Лишь пару мгновений спустя до меня дошло, что Минори-чан всего одиннадцать, и что этот поцелуй наверняка был первым в её жизни; а я, идиот, повел себя так, словно мы уже по меньшей мере подростки, для которых поцелуи — дело в общем-то обычное…

Быстро бросив деньги на стол, я стремительно бросился следом за Минори. Сейчас я напрочь забыл о «миссии», о соревновании с Саске, о собственном любопытстве — нужно было догнать девчонку, попытаться всё объяснить… Ей же ещё когда-нибудь мне детей рожать!

Я нагнал её в безлюдном проулке.

— Минори-чан, подожди! — я преградил ей дорогу, но подходить слишком близко не стал. — Дай мне объясниться.

— Мне не нужны твои оправдания, Изуна, — проговорила она тоном, в котором явственно звучало пожелание тяжёлой травмы как минимум. — Сказала же: видеть тебя не хочу.

— Нет, так не пойдёт, — упрямо заявил я. — Я ведь не соврал, ты мне и в самом деле нравишься. А то, что я сделал… просто не знал, как словами донести до тебя, что чувствую, вот и решил попробовать так. Прости, если сделал тебе неприятно.

— Всё сказал? — проговорила Минори чуть ли не с ненавистью. — А теперь прочь с дороги.

Но я не сдвинулся с места — наконец-то обратил внимание на то, что игнорировал так долго.

— За что ты меня ненавидишь? — негромко спросил я.

— За что, спрашиваешь?.. — так же тихо проговорила Минори, сузив глаза. — Знаешь, за то, что ты в принципе есть. Наш клан так много натерпелся за последние годы, и все несчастья должны были сплотить нас, сделать одной большой семьёй… но я этого не чувствую! Этого нет! Все мужчины вечно на работе в полиции и плевать хотели на жён и детей; незамужние женщины думают только о том, как бы самим поудачнее выскочить замуж за чужаков, а матери — как бы половчее пристроить дочек, ни капли не учитывая их мнения. Кровь Учих разбавляется, и такими темпами лет через двадцать от клана останется одно название! Ты же, Изуна, — словно флагман этих влезающих в нашу жизнь посторонних. Это жутко бесит, знаешь ли! Ты ведёшь себя, как мы, одеваешься, как мы, говоришь, как мы, — но ты не один из нас! Вечно вьёшься вокруг Итачи-самы и Шисуи-сана, даже тренировать тебя их уговорил; только подумать, глава клана уделяет тебе времени почти столько же, сколько родному брату, хотя ты всего лишь чужак. Тебе не стоило бы забывать об этом, Узумаки Изуна!

Весь этот пламенный монолог я слушал молча, не перебивая, отстранённо замечая про себя, что девчонка, по сути, права. В душе я по-прежнему считаю себя Учихой, поэтому не задумывался никогда о том, что как-то неправильно может быть расценено моё времяпровождение с Итачи — но ведь со стороны это и в самом деле выглядит так, словно лидер клана, наплевав на собственных людей, тренирует чужака.

Чужак… никогда не думал, что меня так назовёт Учиха.

— Теперь понял? — жёстко уточнила Минори, не отрывая от меня горящего взгляда.

— Понял, — ровно ответил я, подавляя поднимавшуюся в душе волну горечи. — Твоя преданность интересам клана достойна восхищения. Однако на меня ты нападаешь напрасно — я люблю клан не меньше твоего, хотя, как ты верно заметила, и всего лишь чужак. Я попрошу Шисуи-сана с тобой потренироваться, — коротко кивнув удивлённой моей реакцией девочке, я развернулся и пошёл прочь.

Идти в квартал Учих после услышанного не хотелось, но и возвращаться в пустую квартиру тоже, поэтому я не спеша брёл по деревне, понуро глядя себе под ноги. Обидные слова до сих пор эхом отзывались в моей голове и заметно усугублялись осознанием того факта, что они — правда.

В этом состоянии меня и нашёл пару часов спустя Саске.

— Эй, что с тобой? — вскинул бровь он, останавливаясь перед лавкой в парке, на которой я лежал.

— Хочу напиться и сдохнуть в канаве, — бесцветно проговорил я, тупо глядя перед собой.

— С чего вдруг? — удивление моего друга продолжало расти. Видимо, он сразу после выхода Итачи и Анко из кафе прилежно продолжил следить за ними и не видел, что я учудил.

— Не важно, — я медленно сел и перевязал хвост. — Ты чего хотел? Поглумиться?

— Глумиться сейчас будет Шисуи-сан, — хмыкнул Саске. — Он зовёт нас к себе.

— Получается, ты тоже провалился? — спросил я, когда мы шли к дому джонина.

— На пару с Сакурой.

— И как же вы умудрились?

— Пожалуй, я пока воздержусь от комментариев, — отозвался он, поморщившись от каких-то воспоминаний.

У Шисуи на кухне мы обнаружили помимо хозяина дома ещё и Сакуру, всё ещё красную (она обычно такая, когда долго и обстоятельно на кого-то кричит) и с чашкой чая в руках.

— Ну что, орлы, подведём итоги, — усмехнулся Шисуи, обведя нас лукавым взглядом. — Изуна-кун, как настоящий романтический герой, первым забил на миссию и побежал заглаживать вину перед девушкой, которую обидел.

— Перед кем это? — полюбопытствовала Сакура, и даже Саске посмотрел на меня с интересом.

— Не важно, — буркнул я, всем своим видом давая понять, что обсуждать эту тему не намерен.

— А пока Изуна-кун вилял хвостом, — продолжил Шисуи (спасибо хоть не начал вдаваться в подробности), — Саске-кун и Сакура-чан показали себя во всей красе, порадовав совместно с Ино-чан многочисленных зрителей сценкой «Грабли убрала: он мой!».

— Шисуи-сан, — процедил мой друг, а девушка зарделась, — не могли бы вы так не говорить об этом?

— Нет, не мог бы, — решительно отрезал он. — Вы вообще хоть поняли, к чему это задание было? По просьбе Какаши-сана я проверял уровень ваших способностей — не боевых, а шпионских; в случае, если бы вы показали себя с хорошей стороны, он собирался обратиться к Хокаге с просьбой давать вашей команде более сложные миссии, полностью отказаться от ранга D. Но вы выставили себя кучкой глупых детишек, даже в родной деревне, которую знаете, как свои пять пальцев, неспособных элементарно проследить за целью. А что будет, если вас с такими навыками работы пошлют под прикрытием, скажем, в Кири? Да пять минут в селении — и вас раскроют. Стыдно, ребята, я был о вас лучшего мнения.

Чёрт, ну что за день-то сегодня такой? Второй раз отчитывают, а солнце ещё даже не зашло… Хотя, в самом деле, как мы могли так глупо облажаться? Ну ладно, Саске и Сакура, они ведь и в самом деле ещё горькие дети, но я?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И снилось ворону, что был он лисом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге И снилось ворону, что был он лисом [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x