Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И снилось ворону, что был он лисом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] краткое содержание

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Изуна сможет сдержать Лиса, — уверенно сказала Анко. — Его чакра уже с большего восстановилась, да и бросать его в стрессовые ситуации я не планирую.

— Что же касается другого джинчурики, — вновь подал голос неизвестный мне ниндзя, — уверен, если возникнет необходимость, моя древесная техника сможет его сдержать на достаточно долгое время.

Древесная… Что?! У парня что, Мокутон?!

— Спасибо, Тензо-семпай, — искренне поблагодарил его глава клана Учиха. — И тебе, Анко.

— Не стоит, Итачи, — отозвалась она. — Шисуи и мой друг тоже.

— Тогда я отправляюсь, — Итачи вновь заговорил спокойно и решительно. — И пожалуйста, пристройте к какому-нибудь делу команду Какаши-сана — видимо, им совсем нечем заняться, если они шпионят под дверью.

Глава 12. Пережидание бури

Дверь комнаты резко распахнулась, явив троим старшим шиноби нас. Всё-таки Шисуи прав: наша команда — никудышные шпионы.

— Ребята!.. — Анко расплылась в такой радостной, такой широкой улыбке, что мне резко захотелось освоить Хирайшин и мгновенно исчезнуть. — Заняться вам, значит, нечем?

— Нет-нет, что вы, Анко-сан! — замахала руками Сакура. — Мы просто…

— Как я рада, что вы сами, совершенно добровольно вызвались дежурить сегодня по кухне! — воскликнула джонин, только что в ладоши не хлопая. Стоявший за её спиной незнакомый мне шиноби в форме АНБУ смотрел на неё откровенно удивлённо, а вот Итачи не обращал на спектакль внимания, полностью поглощённый своими мыслями.

— Тут что, и такое есть? — неуверенно уточнил я.

— Ох, да чего тут только нет! — Анко крепко схватила нас с Саске за локти и потащила прочь. — Если попросите хорошенько, я могу вас даже отправить сортиры чистить. Кажись, у меня где-то завалялось несколько зубных щёток…

— Итачи, — кое-как вывернувшись из захвата, обратился Саске к брату, — прошу, будь осторожен.

Его слова мгновенно разрушили ту оживлённую беззаботность, которую так старалась создать Анко. Рука куноичи, всё ещё удерживавшей меня, чуть дрогнула, а в светло-карих глазах мелькнула боль. Стоявшая рядом с Саске Сакура поджала губы, крепко стиснула кулачки: она боялась. Это действительно тяжело — прощаться с дорогим человеком, провожая его на трудный бой.

Подойдя ближе, Итачи остановился перед братом, на пару секунд замер — а затем легко щёлкнул его по лбу.

— Побеспокойтесь лучше о себе, — спокойно произнёс Итачи. — Изуна-кун, если почувствуешь, что Кьюби выходит из-под контроля, обращайся к Тензо-семпаю, — он перевёл взгляд на шиноби, скрывшего лицо за белой маской с зелёными и красными полосами. — И приглядывайте за Гаарой — он меня беспокоит.

— Мы тебя не подведём, брат, — серьёзно пообещал Саске.

— Не волнуйтесь, Итачи-сан, глупостей делать не будем, — заверил я его.

— Но вы и вправду берегите себя, — проговорила Сакура, глаза которой неожиданно стали влажными. — И помогите Шисуи-сану.

— Непременно, — кивнув нам, Итачи встретился взглядом с Анко; они не сказали ни слова, но им этого и не требовалось, чтобы понять друг друга. Пройдя мимо нашей компании, Итачи быстро зашагал по коридору и вскоре пропал из вида.

— Ну что, пошли, — вновь бодро сказала Анко, — познакомлю вас с вашим новым местом работы.

— О, а что вы тут делаете? — подивился Чоджи, когда, придя в столовую, обнаружил нашу блистательную троицу на раздаче.

— Трудимся на благо отечества, — буркнул я, нетерпеливо пододвигая к нему тарелку. — Давай бери и иди, не задерживай остальных.

— Изу-чан, а где твой фартучек? — весело поинтересовался Киба, приведённый лицезрением меня припаханного в полнейший восторг. — А платок, чтобы волосы твои в тарелку не летели?

— Если сейчас же не заткнёшься, реально тебе в тарелку волос накрошу, — клятвенно пообещал я, — причём твоих же собственных.

— Фу ты, злой какой, — ухмыльнулся Киба. — Обслуживающий персонал должен быть вежливым и обходительным с клиентами…

— Что здесь происходит? — Анко выбрала для появления как всегда самый неподходящий момент: я как раз перемахнул через стол и замахнулся на приятеля шумовкой.

— Ничего такого, — я поспешно вернулся на своё рабочее место и стал как ни в чём не бывало наполнять тарелки едой. — Всё под контролем.

— Ну-ну, — хмыкнула Анко и, прихватив порцию, устроилась за столом в самом дальнем углу помещения.

— Вот же стерва, — восторженно сообщил я стоявшему рядом Саске.

— Не понимаю, почему тебя это так радует, — проворчал парень, недовольство которого ощущалось почти что физически. Ну ещё бы: его, гордого шиноби клана Учиха, заставили подавать еду простолюдинам.

Очередь рассосалась довольно быстро — все были голодны и усталы, так что шиноби из разных стран даже не стали разводить споров из-за очерёдности или мест за столами, просто приняли всё, как есть, и поспешили приняться за пищу. Так что вскоре и мы с товарищами по команде получили возможность, наконец, насытиться.

За стенами башни вновь раздались мощные колебания чакры. По тому, как напряглись некоторые из присутствующих, можно было определить, кто являлся сенсорами в других командах, но в данный момент мне это было не очень — меня занимало лишь это знакомое ощущение близкой опасности, неоспоримой силы, обещания захватывающего боя. Тобирама всё ещё где-то там, в лесу. Старая жажда, жажда его крови, поднялась во мне с удвоенной силой, подстёгиваемая чёртовым Лисом.

Я отставил тарелку с нетронутой едой и поднялся из-за стола.

— Куда ты? — Саске поднял внимательный взгляд на меня; он понял, чего хотел его брат, и следит за мной.

— Пойду проветрюсь, — отозвался я, вновь закрепляя на поясе катану. — Здесь много народа, мне душно.

— А как же обед? — нахмурилась Сакура.

— Спасибо, мамочка, я не голоден, — подмигнув друзьям, легко разыгрывая непринуждённость, я вышел из столовой и закрыл за собой дверь, отрезав гул голосов.

Чуть дальше по коридору звуки почти совсем исчезли — остались только лишь шум ветра на улице, скрип старых половиц где-то в отдалении, моё собственное тяжёлое дыхание. Душно. Лёгкие словно сдавило. С разных сторон неслись потоки сильной, очень сильной чакры. Ближе всех Гаара, но его зверь сейчас спокоен, энергия джинчурики течёт плавно. По периметру башни дежурят АНБУ — если я прав, они установили вокруг строения что-то вроде силового поля. А за его пределами по Лесу Смерти растекалась волна чистой энергии: несдержанной, жуткой, безумной. Она перекрывала всё: и чакру обоих Сенджу, и Третьего Хокаге, и того нукенина, Орочимару. Я не знаю, каково название этого, но это нечто больше, сильнее, чем всё, что мне до сих пор приходилось испытывать.

Душно. На уши давит, словно невидимым прессом. Гены Узумаки и в самом деле проснулись очень не вовремя; не представляю, что находится сейчас в лесу, но оно по-настоящему жуткое. Ксо, ксо, ксо, как же душно!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И снилось ворону, что был он лисом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге И снилось ворону, что был он лисом [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x