Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]
- Название:И снилось ворону, что был он лисом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] краткое содержание
И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вернулся, — с ну совершенно учиховской интонацией проговорила она.
— Как видишь, — отозвался я, без труда копируя её тон. — Рада?
— До безумия, — откинув за спину длинную растрёпанную косу, Минори спросила: — Что тебе здесь нужно?
— Не поверишь, пришёл с тобой повидаться, — охотно и с убийственной долей сарказма пояснил я. От дружелюбного и щадящего её чувства Узумаки она плевалась; посмотрим, как отреагирует на манеры истинного Учихи. — Все два года только о тебе и думал, на других девушек смотреть не мог.
— Иди ты, — мне почудилось или в её голосе действительно проскользнула обида? — Отвечай нормально.
— Если нормально, то мне нужен Итачи-сан, — сказал я, концентрируясь на потоках чакры вокруг. — Не знаешь, где он?
— Не знаю, — на какой-то миг мне показалось, что следующей фразой девчонка пошлёт меня… искать Итачи самому. — Может, дома или на площадке. Пошли посмотрим.
— Ну пошли, — согласился я, старательно скрыв удивление. Я-то благодаря сенсорным способностям знаю, что Итачи сейчас у Шисуи, но раз она настаивает…
Круто развернувшись, Минори быстро зашагала по направлению к дому главы клана, и я последовал за ней, держась на шаг позади. Сейчас ей четырнадцать, а она уже очень хорошенькая, куда больше, чем прежде: детская угловатость сменилась приятными глазу округлостями в нужных местах, взгляд стал взрослее, а усмешка — язвительней. Ох уж эта учиховская порода… Как же я её люблю.
— Похоже, здесь его нет, — констатировала девушка после того, как на стук в дверь никто не ответил. — Пойдём на площадку?
— С тобой — хоть на край света, Минори, — протянул я, чуть приметно ухмыляясь.
Она прищурилась.
— Уже без «чан»?
— А тебе с «чан» больше нравилось? — невинно уточнил я. — Как скажешь, так и буду к тебе обращаться. Хочешь, буду звать «богиня моих снов»?
Минори ничуть не смутилась, только хмыкнула и глаза закатила. Учиха, что тут сказать.
— А ты изменился, Изуна, — сказала она после недолгого молчания.
— Не без этого, — я спохватился; как бы не было мне приятно с будущей невестой болтать, но до свадьбы я ведь могу и не дожить, если в ближайшее время не доставлю учителю и, что важнее, блистательной Пятой Хокаге главу клана Учиха. — Слушай, мне, конечно, нравится просто общаться, но Итачи-сан нужен срочно.
— Что-то случилось? — Минори нахмурилась, пытливо посмотрела на меня.
— Потом, — коротко ответил я. — Давай к Шисуи-сану зайдём, вдруг Итачи-сан у него.
Разумеется, оба шиноби обнаружились там, где я и предполагал: на кухне у Шисуи, причём в комнате витали ароматы завтрака, заставившие мой пустой желудок болезненно сжаться и напомнить о своём существовании недовольным урчанием.
— Рад тебя видеть, Изуна-кун, — Шисуи тепло улыбнулся, увидев меня.
— С возвращением, — Итачи как всегда был более официален и сдержан. Впрочем, оба они не выказали ни малейшего удивления моим появлением; нашего с Джирайей возвращения явно ждали.
— Простите, что так неожиданно и резко, — легко, с уважением поклонившись, произнёс я, — однако Джирайя-сенсей и Пятая требуют вас к себе, Итачи-сан.
— Хорошо, уже иду, — спокойно откликнулся тот, поднимаясь с места. — Не будем заставлять Саннинов ждать.
Говорить, что по моей вине уже заставили, я предусмотрительно не стал и, пропустив главу клана вперёд, последовал за ним, на прощание подмигнув Шисуи и Минори. Встреча с Учихами, да даже с Кибой, который был рад меня видеть не менее искренне, чем бывшие родственники, почти растворила неприятный осадок, оставшийся после посещения Страны Дождя. Скажу ещё раз: я до безумия рад, что в Конохе так спокойно и мирно.
— Вызов касается случившегося в Амегакуре? — сосредоточенно уточнил Итачи.
— Да, — подтвердил я, нагоняя его, идя теперь вровень.
— Ты не мог бы рассказать подробней?
Я кивнул и поведал всё, что знал о произошедшем в Селении Дождя. Закончил я как раз к тому времени, когда мы подошли к закрытому для рядовых шиноби и гражданских госпиталю АНБУ. У лестницы, ведущей к дверям, я остановился.
— Пока есть возможность, — произнёс я, внимательно глядя на спутника, — ответь мне, пожалуйста, на один вопрос, Итачи.
— Какой?
— Этот парень, Дейдара, работал на Коноху или на клан?
Прежде, чем дать ответ, Итачи помолчал немного, явно обдумывая, что сказать. Удивительно немного, но сказать он всё же в итоге решил правду.
— Это была сугубо наша с Шисуи инициатива. Информация, полученная нами от Дейдары, исправно передавалась Хокаге, однако о её источнике Пятая ничего не знает.
— Тогда, кажется, у тебя могут быть проблемы, — тихо заметил я.
На это Итачи только пожал плечами и направился к дверям, лишая меня возможности сказать или спросить ещё что-нибудь. Украдкой вздохнув, я последовал за ним вверх по ступеням; альтруизм — черта характера, весьма редкая для представителей клана Учиха, но нынешний глава наделён ею прямо-таки в какой-то гипертрофированной форме, словно отдувался за все предыдущие поколения эгоистов.
Стоявшие на страже у дверей АНБУ пропустили Итачи как всегда без вопросов, даже на меня лишь украдкой взглянули, видя, что я с ним. В приёмной Итачи обратился к дежурной медсестре, и та, вызвав свою более молодую товарку, отправила её показывать нам путь к помещению, куда доставили Дейдару. В той палате уже начала собираться компания.
— Только вас и не хватало, — кивнул Джирайя, стоило нам переступить порог. — Проходите.
— Вам удалось что-нибудь сделать? — спросил я и посмотрел на лежавшего на кровати без сознания парня. Что ж, как видно, нет.
— Мы ещё не начинали, — в тоне Цунаде промелькнула подозрительность, когда она повернулась к Итачи. — Прежде я хочу услышать тебя, Итачи.
— Цунаде-сама, я подтверждаю, что Дейдара — тот самый шпион в Акацуки, от которого я получал информацию на протяжении последних двух лет, — спокойно ответил он, но обострённое чутьё Узумаки подсказывало мне, что Итачи всё же в определённой мере нервничает (если такое определение, конечно, можно применить к нему). — И да, в тот раз два года назад я нарочно упустил его, когда вы отправили меня в погоню.
— Почему ты скрыл это от меня?
— Не видел смысла в разглашении такой информации. Кроме того, некоторым влиятельным силам деревни могло не понравиться, что вы сотрудничаете с нукенином Акацуки, и они попытались бы использовать данный факт против вас, — Цунаде хмыкнула, а я чуть нахмурился, вспомнив Данзо. — Однако если вы не знали о личности шпиона, то, следовательно, никак с ним не связаны; в случае ошибки все последствия принял бы я.
— Итачи… — проговорила Цунаде, со странным, не совсем понятным чувством глядя на него — пожалуй, примерно так порой смотрел Хаширама на Мадару.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: