Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В этом есть резон, — согласился Мута.

— Ну, тогда до встречи. Ранка, пойдём.

Через лес они шли в молчании. Вскоре за деревьями показалась довольно широкая дорога, и, выйдя на неё, шиноби направились к Югакуре. Первым заговорил Ранка.

— Капитан…

— Давай без «капитан», а то со стороны это будет странно выглядеть.

Он кивнул.

— У тебя есть план, Анко?

— Типа того, — отозвалась девушка, задумчиво теребя висевший у неё на шее кулон в виде небольшой красной змейки. — Кстати, — спросила она минуту спустя, — ты умеешь пить?

— В смысле? — Ранка был явно удивлён подобным вопросом.

— В смысле заливать в себя алкоголя, как все, но соображать при этом побольше других.

— Ну… скорее да, чем нет, — почему-то отведя глаза, сказал он. — Почему спрашиваешь?

— Потому что именно в этом твоя часть работы состоять и будет, — преспокойно сообщила ему Анко.

После этого они до самого селения не обменялись ни словом. Судя по частым косым любопытным взглядам, Ранка очень хотел уточнить, чем будет во время его попойки заниматься капитан, но как-то не решался. Наверняка слышал истории, которые рассказывали в Конохе о бывшей ученице Змеиного Саннина.

— Легенда, — без предисловий сказала Анко, когда они подходили к воротам. — Мы из Страны Чая; ты держишь небольшую забегаловку в столице, я работаю у тебя официанткой. Меня зовут Юми, я — амбициозная стерва, увела тебя у прошлой жены и охмурила настолько, что ты решил свозить меня в Югакуре. Поначалу всё шло хорошо, но потом ты стал замечать, что я флиртую с другими мужчинами. Когда ты сказал мне этого не делать, я закатила скандал и заявила, что селюсь отдельно от тебя. Запомнил?

— Да.

— Тогда сегодня же вечером идёшь в самый стрёмный на вид притон и напиваешься. Слушателей выбирай из потенциальных информаторов и дельцов чёрного рынка. Добыча сведений — дело техники. В любом случае, завтра в полдень встречаемся вон в том проулке и обсуждаем результаты. План ясен?

— Да, — снова кивнул Ранка и тут же придал себе вид простоватого владельца небольшой забегаловки.

Джонины как раз вышли на главную улицу деревни.

— Сейчас будет показательная истерика, — негромко предупредила Анко и тут же, презрительно скривившись, оттолкнула спутника от себя. — Не смей мной командовать, понял?! Не тебе решать, как мне себя вести!

— Но ведь… — мигом подключившись к спектаклю, залепетал Ранка.

— Всё, ночуем раздельно! — на пронзительной нотке взвизгнула она и, круто развернувшись, зашагала прочь от напарника. «Не дурак, сориентируется, — подумала Анко, стремительно пересекая большую площадь. — Так-с, где тут может водиться крупная рыба?..»

Намётанный взгляд остановился на одной из самых дорогих гостиниц с источниками; из здания как раз выходила молоденькая девушка в коротком платье и с ярким макияжем, и куноичи направилась к ней.

— Привет, сестрёнка! — Анко приветливо помахала рукой явно удивлённой девушке.

— А разве мы знакомы?

— Нет, но сейчас будем. Меня Юми зовут, а тебя?

— Маки, — девушка обвела новую знакомую с ног до головы придирчивым взглядом. — Ты, я гляжу, не отсюда?

— Не-а, только сегодня прибыла, — беспечно махнула рукой Анко.

Маки понимающе усмехнулась.

— Работу ищешь?

— А ты можешь что-нибудь посоветовать? — мигом уточнила Анко. — Сама-то, гляжу, неплохо устроилась, — добавила она, заговорщицки понизив голос и кивнув в сторону гостиницы.

— Не спорю, — самодовольно улыбнулась девушка и отбросила за спину длинные каштановые волосы. — Знаешь, может, я тебе и помогу.

— Правда?! — Анко схватила её руки в свои, прямо-таки светясь счастьем. — Сестрёнка, ты просто супер!

— А ты вообще что умеешь?

— Да что угодно! Я в Стране Чая работала официанткой — и без чаевых не оставалась, уж поверь! С клиентами обращаться умею, мило улыбаюсь, не грублю, если начинают лапать по рукам не бью… Так что я очень ценный сотрудник!

Маки кивнула.

— Ну, тогда считай, что тебе повезло, ценный сотрудник. Наш босс принимает в эти дни много народа, а тут две девчонки очень некстати ушли — нашли себе постоянных клиентов из прошлого захода. Так что у нас есть вакансии.

— Ух ты!.. — Анко захлопала в ладоши. — Сведи меня с этим твоим боссом, а? Честное слово — не пожалеешь!

— Да уж, энергии в тебе через край! — засмеялась Маки. — Хорошо, пойдём со мной, но только веди себя немного потише.

— Поняла, — полушёпотом проговорила Анко, и новая знакомая, развернувшись, повела её в гостиницу.

Внутри было просторно и чисто — сразу видно, что заведение из респектабельных. Из-под полуопущенных век изучая постояльцев, Анко с удовольствием отметила, что местом не ошиблась; вон у стойки регистрации стоит парочка мужичков с хитрыми глазами заядлых игроков, чуть поодаль расположился важного вида кадр с золотой цепью на шее, а в тёмном углу обжимается с одной из горничных довольно молодой шиноби, чью прыщавую рожу она видела, кажется, в книге Бинго Кумо.

— Эй, Маки-чан, кто это с тобой? — окликнул девушек какой-то крепкий парень, когда они вошли в помещение для персонала.

— Наша новенькая, — отозвалась Маки, — если боссу понравится.

— Если не понравится, присылай ко мне — на ночь сгодится, даже подзаработает чуток.

— Слюни подбери, — пренебрежительно бросила Маки и пошла дальше. — Это Кента, — пояснила она. — Ко всем пристаёт, не обращай внимания.

— Ага, — рассеянно откликнулась Анко, слишком заинтересовавшаяся уходившим направо длинным коридором, заканчивавшимся красиво расписанной дверью, перед которой стояли двое охранников бандитской наружности.

Пройдя в другое крыло и поднявшись по лестнице, они оказались в апартаментах хозяина гостиницы. На стук в дверь открыла девушка в коротком шёлковом халатике и, обменявшись с Маки улыбками, отступила в сторону, пропуская пришедших внутрь. В кресле вольготно развалился полный и совершенно лысый мужчина, которого другая девушка кормила с рук клубникой.

— А-а, Маки-чан, — босс махнул рукой, позволяя посетительницам приблизиться. — Кого это ты мне привела?

— Моя двоюродная сестра, — и глазом не моргнув, соврала девушка. — Просится поработать на вас.

— Сестра, значит, — босс прищурил заплывшие жиром глаза и слизал клубничный сок с пухлых губ. — А что сестра умеет делать?

— Всё, что надо, чтобы клиент оставил денег, — с многозначительной улыбочкой ответила Анко.

Боссу, похоже, её слова пришлись по душе.

— Как звать?

— Юми.

— Удачное имечко, говорить недолго. Ладно, раз уж Маки-чан за тебя ручается, так и быть, дам сегодня поработать. Но смотри у меня! Одна жалоба от клиента — вон вылетишь, поняла?

— Да.

— Хорошо, иди готовься. Маки-чан объяснит тебе, что делать. И переоденьте её — мои девочки не должны ходить в таких лохмотьях!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x