Елена Дорошкевич - Крик дафэна [СИ с издательской обложкой]
- Название:Крик дафэна [СИ с издательской обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Дорошкевич - Крик дафэна [СИ с издательской обложкой] краткое содержание
Книга может показаться обычной сказкой с обычным счастливым концом, но это впечатление иллюзорно. Наступает миг, и главный герой неожиданно теряет мечту и сталкивается с тайной силой, уничтожающей всё вокруг. Ему вместе с читателем придётся стремительно осваивать неведомую реальность и вывернутый наизнанку мир, который предательски обнажит свои бездны и обернётся той стороной, в которую добровольно не ходят, но попадают невольно — в момент страшного сна или безоглядного бегства от самого себя. Наблюдая за увлекательным продвижением героя навстречу неизвестности и судьбе, читатель обнаружит, как будущее соединяется с прошлым, а реальное с ирреальным; как простой парень становится сверхчеловеком, а любимая девушка — недоступной королевой неведомых стран… Это невероятно, но в лабиринтах описываемых миров каждый читатель может повстречаться с самим собой.
Крик дафэна [СИ с издательской обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы правы, — тихо ответил я, стараясь быть твёрдым, но голос мой дрогнул. — Я не знаю, как меня зовут…
— Знаешь, Вааль Силь, — мягко возразила мне она. — Тебя зовут Вааль Силь Хаэлл.
КОММЕНТАРИИ
Застывшие впечатления памяти
(Письма к самому себе)
«Излишнее почитание превратится в страх, а благополучие принудит к ритуалу, однако Ты, став голодным, вылепишь из куска земли Будду… но руки твои будут дрожать».
Лэ По. Послание вдаль… Великой Китайской Стены.Статьи, зарисовки, мысли из личного дневника (архива) некоего профессора и смотрителя древнего хранилища цепи событий, означенных за номером А36-557 под аббревиатурой « I-OYYT», — Трояна Модестовича Вяземского, так же известного в узких кругах, как статиста и Supervisor(а) [57] ( лат .) Внесистемное курирование действующей цивилизации (как событийного исторического уравнения ), особо её высших уровней. Наблюдатель и научный руководитель; в конкретном случае — ответственный за основной inf-банк данных цикла Йт-Хемет в системе Имвульдт (Солнечной) и прилегающий к ней галактический сектор в рукаве Ориона.
системщиков цикла Йт-Хемет [58] Здесь уместно означить основные типы системщиков: Имвульдт-система — Солнечная — представляет основной интерес для Тёмной расы магар из «глубинного» космоса, базирующейся в Системе на планете «Х» — Нибиру; далее: Giam (Дзам), Xiiv-Ivhr, M-Arg, DzeT'Т и Д'Хетонг.
.
Все статьи, таблички, папирусы, файлы не систематизированы в виду Его непрерывных командировок во Времени.
ТРОЯН МОДЕСТОВИЧ ВЯЗЕМСКИЙ(с 691 г.н. э. по 2055 г. в ипостаси именно Т.М. Вяземского) — халдур Теользин, Taronela Jan, Тирр Сон, Троепольский Тит, Кассий Флор, Сеха Тан И, Идра-О, «Интайт Тхэст», Гамул Ипатий, Сылтык Аспарах, Беллини Эгнацио Лореданн и другие его персоны, личностные оттиски, фрагменты и впечатления памяти — всё рассеяно Ветром Бессмертия. Так же является обладателем единственной и персональной Картотеки динамических Farg(ов) всех тех, с кем контактировал приватно и по долгу службы, в пространствах и временах — на Дороге дорог и вне её.
Означенные выше люди, различные существа и многие, многие «иные» (к чьей мудрости, опыту и обществу он — Троян Мо — прибегал) так же упомянуты здесь.
Вместе с тем, приносятся самые искренние извинения за калейдоскоп и нагромождения из историй и происшествий разных времён и народов: здесь имеется в виду смешение символов, языков и наречий в каком-то одном миге Времени.
К сожалению, данное неудобство обусловлено спецификой существования во Времени некоего Ахам [59] Было бы некорректно сказать в контексте категории Времени просто «Я» — Вяземский, поэтому в данном случае уместно санскритское « Я Есть».
, давно отвыкшего от « контроля, как разделения» и призванного лишь сохранять установленный свыше порядок.
Только что сказанное не относится к умышленной дезинформации, существующей в этих текстах, файлах и рукописях. Она (дезинформация) является обязательным условием прохождения Лабиринта , что, так или иначе, присуще любому повествованию.
Утро. Пятница. Кажется, 13-ое… (без названия и повода, но всё же в день святого Сурка).
И хоть мало различаешь во мгле, всё же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно.
Набок Лад-Ир.Забавно, но почему-то именно сегодня мне довелось, наконец, окончательно и всеобъемлюще зафиксировать необычную цепочку событий, промелькнувшую в пространственном секторе НиУ-II, где, как и предвещали иные пророчества — должен проявиться Дафэн. Ещё забавнее было обнаружить, что рядом с неким молодым человеком следует мой старый знакомый — вездесущий и таинственнейший проныра Врахх Бак Хай’фрест.
Впрочем, личность юноши тоже оказалась мне небезызвестна — студент института, в библиотеке которого я имел скуку транзитно материализовываться. Да-да, Василий… ммм, то ли Лоефелло (Longfellow… Lowell [60] Имена американских поэтов Лонгфелло и Лоуэлла. Последний здесь упомянут потому, что сделал выбор — не убивать , за что был заточён и попал не на войну, а в тюрьму. Поэт на мой вопрос так ответил: «Я здесь потому, что никого не хотел убивать». Василий же встал перед выбором аналогичного рода, но в планетарном масштабе: как быть мне Дафэном и почему именно «Я» ? А если быть — тогда правомочно ли убивать во имя спасения многих?
?!), то ли Супилун… А вдруг он действительно Бай Басилевс?! Хотя, нет, не помню точно, слишком уж он рыжий, у таких нет ни отчеств, ни фамилий, только Василий, рыжий Василий — и всё. Как после дождичка рыжик — маленький, но с твёрдым прохрустом . Да так и должно быть в природе. Что ж, если дождь перемен будет и дальше столь непрерывен — мне представится повод познакомиться с ним приватно. Какая же, всё-таки, у него фамилия? Сехатаин? Тундурдун?..
Мои неугомонные путники, как бы вы ни назывались: Вам — Емахо ! [61] ( тибет .) Радостное восклицание тибетских монахов при виде Радуги («не после дождя»).
Это чудесно, ведь скоро я буду свободен, — ах, эта извечная Парамапара [62] ( санскр .) Термин, выражающий преемственность. Например, Бессмертный Библиотекарь, чтобы уйти от наиважнейших космических дел на «некий Покой», обязан подготовить себе соответствующую замену. Нюанс ситуации в том, что «прикоснувшийся» к упомянутому объекту — «Двери открытого горизонта» («Двери открытого Горизонта» ( коптск .) — понятие, обозначающее ворота в Дуат — потусторонний Мир мёртвых у древних еги́птян, а в нашем случае — вход в Лабиринт. Этот феномен так же бывает рукописью — манускриптом , открыв который теряешь ощущение обыденности вещей и становишься неким информационным кодом в синтезе с разумным плазмоидом — «баблоном», находящимся — по незримому договору — в состоянии покоя на размытой границе между корпускулой и волной — до тех пор, пока кто-то последующий не дотронется мыслью до этого кода (пребывающего, к примеру, в образе Книги… или в форме гематитово-непроницаемых Врат (всё зависит от восприятия). Никакой — пусть и дипломированный — «испытатель-любитель» не имеет ни малейшего шанса персонифицировать плазмоид — «баблон» в желанную волшебную жабу — дарительницу тайной мечты, — потому как (истинно) не знает границ Тайны в своей душе. Другое дело — банально эрудированный маг-курсовик, но эта публика устрашает даже магар дикой надуманностью своих прогрессивистских идей ), и не вскроет «Это» — себе на века — не обладает более правом на выбор.
! — и вот уже кто-то (кто хочет быть мной, а проще — меня заместить) дотронулся до «Дверей открытого горизонта» тайного местопребывания одного из «Меня». Но! Так же уведомлен сообщить, что в своём странствии и высших поисках между приступами экзистенциальной тоски этот мечтатель-идеалист, наконец-то, забрёл именно в Лабиринт путей (в Мой Дом), ведущих порой к Неискомому, что далеко не всегда смывает незримо идущую следом смерть.
Интервал:
Закладка: