Антон Орлов - Золото Ларвезы
- Название:Золото Ларвезы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Орлов - Золото Ларвезы краткое содержание
Золото Ларвезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Дура что ли? – всхлипнула Глодия.
Наутро боль и впрямь утихла, но она чувствовала себя препогано, словно ее всю ночь гуси клевали. Вдобавок слабость, как после болезни, и гадкий привкус во рту.
Посмотрела в настенное зеркало – вконец расстроилась: так она выглядела в лечебнице, куда привезла ее Зинта после нападения амуши. Бледная, подурневшая, под глазами круги. Она знала про себя, что не красавица, рыночные художники с таких, как она, продажных картин не пишут – зато с огоньком. А где он теперь, тот огонек? Лицо словно грязным ластиком терли, искусанные губы выцвели, как будто постарела в одночасье на дюжину лет. В юбке, которую сберегла Мейлат, зашиты лечебные амулеты, но если ими сейчас воспользоваться – могут застукать, да и лучше не расходовать их до побега.
Ее поздравляли, кто искренне, кто с кислыми ревнивыми улыбочками. Мейлат вручила ей кошель с деньгами: одарили за вчерашнее, Юлур принес и положил на столик, когда ее привели, а она и не заметила. Щедро одарили – сразу видно, остались довольны.
В трапезной голова от запахов еды закружилась еще сильнее. Перед ней поставили поднос с завтраком. Все жгучее от приправ, даже сладкий десерт с перчинкой.
– Наши покровители решили, что для твоей крови лучше всего подходит привкус специй, и тебя будут называть Перечная Клименда.
Похоже, ей полагалось обрадоваться, и она кое-как изобразила улыбку.
Когда пошли с Мейлат гулять в парк-лабиринт, перед глазами временами плыло. К крухутаку не ходи, кровью дело не ограничилось, в придачу у нее сколько-то жизненной силы выжрали. Еще две-три восьмицы – и она превратится в такую же ходячую развалину, как остальные здешние, и больше не сможет никому из них задать трепку.
«Ну, это мы посмотрим, – подумала она с ожесточением. – Не затем я сюда явилась, чтобы безвременно сгинуть, не на ту напали, я хоть кому поперек глотки застряну…»
После обеда к ней в комнату заглянула Дихарья, болезненная и отстранено горделивая, в роскошном наряде из сиреневого шелка и таком же шарфе с аметистовыми подвесками на свисающих концах.
– Поздравляю тебя, Клименда, – произнесла она благосклонно, с покровительственной ноткой, словно важная дама снизошла до кухонной прислуги, и Глодия внутренне ощетинилась. – Когда у тебя наступят ежемесячные женские дни?
– Тебе-то какое дело?
– Когда у тебя месячные дни? – повторила вопрос Дихарья, теперь уже таким тоном, что новенькой стало чуток не по себе.
Она про здешний уклад многого не знает, не стоит переть на рожон.
– Через полторы восьмицы, да кому какая разница?
– Когда начнется, обязательно скажешь об этом мне или Юлуру. Есть любители, которые предпочитают вкушать такую кровь прямо из естественного источника.
– Тьфу ты, какое говнище! – с чувством высказалась Глодия.
Тонкие подрисованные брови Дихарьи неодобрительно сдвинулись.
– Чтобы больше не смела так говорить! На первый раз прощаю. И не забудь о том, что я велела.
Когда пересказала все это вернувшейся Мейлат, не скупясь на ругательные словечки – с этой можно дать себе волю – та испуганно глянула на дверь и прошептала:
– Так нельзя говорить. Среди наших покровителей есть такие, кто это любит, и я бы все отдала, если бы… Но моя невкусная кровь даже так не годится. И с Дихарьей не ссорься. Говорят, есть верные признаки того, что она начала преображаться. Мы думали, Юлур тоже преобразится, но с ним этого никак не происходит, он просто истаивает, а Дихарья станет вурваной. Иногда люди превращаются в вурванов и занимают место на вершине пищевой цепочки – ты, наверное, об этом слышала? Дихарья намного выше всех нас, и лучше веди себя с ней так, как будто она уже одна из них.
– Ладно, примем к сведению, – буркнула Глодия, досадуя и на постыдную перспективу с «месячными днями», на свою оплошность.
Ссориться со здешними заправилами ей не с руки. Поразмыслив, попросила Мейлат сходить к этой Дихарье и передать, что она извиняется за дерзость – мол, выросла в деревне, где все по-простому, да еще засмущалась от неожиданности, вот и брякнула не то. Мейлат добросовестно выполнила поручение и, вернувшись, отчиталась: Дихарья ее простила и надеется, что она усвоила урок, «чтобы в будущем таких недоразумений не было».
– Ох, что бы я без тебя делала, – благодарно вздохнула Глодия, про себя подумав в адрес Дихарьи: «Нежить поганая, ежели встретимся в будущем, когда ты станешь упырятиной, а я амулетчицей получше многих на государственной службе, уж тогда я покажу тебе «урок», потаскуха упырья!»
И все равно на душе было гадостно, хоть и твердила себе, что с ее стороны это не унижение, а интриганская уловка ради достижения цели. Надо быть примерной девочкой, чтобы не вздумали мариновать ее взаперти сверх положенного.
Дихарья вроде бы не затаила на нее зла – и Глодия смекнула, почему: разве будет хозяин держать зло на домашнюю скотину? Хотела корова его боднуть, да вытянули ее хворостиной, с тех пор ведет себя смирно, молока дает вдоволь… Небось Дихарья уже почувствовала себя вурваной и на людей смотрит, как на будущую еду, что ей за дело до их мнений.
Признаки близкого преображения, насчет которых новенькую просветила Мейлат, в глаза не бросались: клыки заострились, будто подпиленные, ногти стали прозрачные, словно из мутноватого хрусталя, и еще Дихарья научилась зажигать волшебные шарики-светляки, хотя, говорят, и без них теперь отлично видит в потемках. Мейлат сказала, что ее преображение должно завершиться к середине лета, а потом клан Дахены закатит грандиозную вечеринку в честь новой вурваны, и Дихарья, которую нарекут древним именем, на этой вечеринке кого-нибудь из людей выпьет досуха, так полагается по обычаю.
От Мейлат Глодия узнала, что в Эгедре есть и люди, которых не вкушают или вкушают изредка – это те, кто живет за стенами Владений и занимается сельским хозяйством, рыболовством, ремеслами на потребу всем остальным. Они же и лавки держат. Если среди них попадаются особо вкусные, таких забирают во Владения, но без необходимости их не трогают, они считаются пищевым запасом Эгедры.
– А ты чего туда не перебралась, раз тебя здесь все кому не лень дрючат?
– Там будет то же самое. И чего хорошего, если вокруг одни люди! А здесь вурваны рядом, это для человека полезно, потому что благотворно влияет на наше здоровье и душевное равновесие.
– А может, в городе ты бы замуж вышла? Хотя замужем тоже по-всякому, еще достанется какой-нибудь обалдуй вроде моего угробища безголового…
– Твоего мужа обезглавили? – участливо спросила Мейлат.
– Да если бы! Вроде башка на месте, но ее все равно что нет. Жопой он думает, а не башкой.
– Так он же человек, люди не бывают умными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: