Ирина Богатырева - Ведяна [litres]
- Название:Ведяна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (6)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113590-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Богатырева - Ведяна [litres] краткое содержание
Он пожелал первое, что пришло в голову: понимать всех.
Он и представить не мог, чем это может обернуться.
Ведяна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо тебе, родной. Ты очень, очень…
– Я тогда к следующему разу.
– Договорились, договорились. Буду ждать. А пока – как же? Ну, мы можем начинать репетировать, роли там, всё такое?
– Конечно! Я структуру трогать не буду. Если там и исчезнут какие-то второстепенные персонажи, так это сейчас не важно, я думаю. Вы начинайте.
– Прекрасно! Мы сегодня как раз планировали разбирать первую сцену. – Она вскинула руку и посмотрела на часы. – Кошмар! Как много времени потеряли! Так, давайте, друзья, по местам. – Она три раза хлопнула в ладоши. – Будем работать интенсивно, нам многое сегодня предстоит сделать.
«Въ лѣто 1885 года въ уѣздѣ случилась засуха. Повсюду служили молебны о дождѣ. Рѣка обмелѣла такъ, что на острова ходили вбродъ. Рыбы не стало, люди голодали. Про секту же итилитов ходили слухи, что они еженедѣльно творятъ безчинства и разгульные праздники. На вопросъ, для чего такъ поступаютъ, говорили, что такъ повелѣлъ имъ верховный ихъ жрецъ, Итильванъ. Объ Итильване этомъ было извѣстно, что это старикъ лѣтъ шестидесяти, своего жилья не имѣетъ, ходитъ межъ селами, а съ тѣхъ поръ, какъ овдовѣлъ, водятъ его двѣ дочери, обѣ дѣвицы, ихъ крестьяне почитаютъ какъ бы за святыхъ. Остановиться онъ можетъ въ любомъ селѣ и въ любомъ домѣ, и никто не будетъ въ обиде, напротивъ, почтетъ за великую честь содержать и самаго Итильвана, и его дочерей сколь угодно долго.
Въ то время я состоялъ въ комиссіи Россійскаго географическаго общества по изученію быта крестьянства нашего уѣзда, и мнѣ любопытно было увидѣть названнаго Итильвана, благо слышалъ о нёмъ изрядно. Но говорили, что онъ ушелъ въ самые дальніе околотки, куда добраться сложно. Въ августѣ въ городъ купца Кривошеина прибыли губернаторскіе войска. Встрѣтившись въ уѣздномъ департаментѣ съ подпоручикомъ Пшехтомъ, я узналъ, что идутъ они въ интересовавшій меня районъ. По нашему уѣзду был большой рекрутскій недоборъ, и имѣлъ онъ распоряженіе собирать крестьянъ силой въ виду предстоящей военной кампаніи. Я попросилъ Пшехта взять меня съ собой.
По дорогѣ я разсказалъ о происходящемъ въ уѣздѣ, а именно о состояніи дѣлъ въ интересующихъ его селахъ. Вмѣстѣ мы рѣшили, что двигаться нужно напрямую туда, гдѣ жилъ въ то время Итильванъ. Я предупредилъ, что старикъ этот, почитаемый крестьянами за живаго бога, имѣетъ безраздѣльную надъ ними власть и однимъ словомъ своимъ разрѣшаетъ имъ не слушаться законовъ и не отдавать дѣтей въ рекруты. Такъ какъ Пшехтъ имѣлъ полномочія, вплоть до полицейскихъ противодѣйствовать любымъ возможнымъ препятствіямъ его предпріятія, онъ рѣшительно заявилъ, что арестуетъ старика. Былъ онъ человѣкомъ пріятнымъ, только вспыльчивъ безъ мѣры, и совсѣмъ не говорилъ по-русски; я же не знаю польскаго, потому говорили мы съ нимъ по-французски, такъ же онъ изъяснялся съ другими офицерами, а съ солдатами не говорилъ, я полагаю, никак иначе, нежели методом кнута.
Добирались мы до нужнаго мѣста три дня. Придя же въ деревню, нашли ея совсѣмъ брошенной. Всё хозяйство было такимъ, словно люди ушли недавно; въ домахъ оставались лишь дети, бабы на сносяхъ и старики, кто уже не покидалъ печей. На вопросъ мой, гдѣ все, они показали на островъ, зеленой спиной выступавшій на серединѣ рѣки. Съ берега намъ были видны разложенные у самой воды костры. На мой слѣдующій вопросъ, тамъ ли Итильванъ, бабы отвѣчали, что тамъ, сидитъ на горе и проситъ свою мать о дождѣ. Матѣрью Итильвана, какъ уже говорилось, крестьяне считаютъ саму реку.
Ввиду того, что рѣка стояла очень низко, Пшехтъ рѣшилъ не задерживаться и сразу пойти на островъ. Онъ самъ былъ верхомъ и быстро форсировал протоку. Солдатъ же своихъ погналъ къ острову, какъ были, пѣшкомъ, хотя вода доходила въ нѣкоторыхъ мѣстахъ до груди, и они вынуждены были почти плыть, поднимая надъ головой оружіе.
Видя такое положеніе пѣхоты и не имѣя собственнаго коня (ѣхалъ я всю дорогу въ офицерской кибиткѣ, любезно одолженной мне Пшехтомъ), я сталъ искать по деревнѣ кого-то, кто смогъ бы меня перевезти. И хотя я зналъ, что всѣ крестьяне, живущіе рѣкой, съ малыхъ лѣтъ легко управляются съ лодкой, дѣти, оставшіеся въ деревнѣ, отказывались везти меня, отговариваясь, что не умѣютъ. Я же видѣлъ, что они не хотятъ отчего-то сдѣлать этого, и когда, доведенный до отчаянья безплодными поисками, я спросилъ прямо, отчего такъ, мнѣ отвѣтилъ одинъ мальчикъ, что имъ уходить на реку сейчасъ нельзя, дѣдъ Итильванъ запретилъ. Почему? – задалъ я слѣдующій вопросъ. Онъ отвѣтилъ, что скоро рѣка придетъ и заберетъ всѣхъ, а онъ слишкомъ малъ для этого.
За такимъ дѣломъ я потерялъ, верно, час времени и, понявъ, что поиски мои безполезны, побѣжалъ обратно на берегъ, взявъ подзорную трубу изъ войсковой кибитки. Дѣло уже близилось къ вечеру, и я замѣтилъ, что погода стала мѣняться: небо, больше двухъ мѣсяцевъ сіявшее бѣлизной, какъ раскаленное, помутнилось, у горизонта стали рождаться тучи, съ рѣки задулъ вѣтеръ. Вслѣдъ за мной на берегу собрались и всѣ оставшіеся жители деревни. Я видѣлъ, какъ они въ возбужденіи указывали на тучи, явно предвѣщавшіе скорый дождь, а потомъ показывали на островъ и собравшихся тамъ людей.
Даже невооруженнымъ глазомъ я видѣлъ, что тамъ что-то происходитъ. Въ трубу же было видно, что тамъ собралось развѣ что не всё взрослое населеніе, мужики и бабы, противъ нихъ стоятъ наизготовку войска, и Пшехтъ, гарцуя въ водѣ, отдаетъ команды, которыхъ я не могъ слышать. Вдругъ крестьяне заволновались и разступились – съ горы спускался старикъ съ сѣдой бородою, ведомый двумя дѣвушками въ бѣлыхъ одеждахъ, какъ велитъ мѣстная традиція ходить незамужнимъ молодымъ женщинамъ. Старикъ былъ слѣпъ, дѣвушки вели его подъ руки. Я догадался, что это и былъ Итильванъ.
Стоитъ ли говорить, что появленіе его вызвало на берегу возбужденіе. Крестьяне бросились къ нему какъ къ родному отцу. Пшехтъ, я видѣлъ, сталъ кричать что-то своимъ солдатамъ, но тѣ не знали, какъ себя вести, не видя никакой опасности отъ слѣпого старика. Онъ же воздѣлъ руку и сталъ говорить что-то, чего я не могъ слышать, но только видѣлъ дѣйствіе его словъ: всѣ, бывшіе на берегу, стали запрокидывать головы и смотрѣть на небо, видимо, лишь сейчасъ заметивъ приближающуюся грозу. Крестьяне стали ликовать, среди войска же пошло смущеніе. Что говорилъ старикъ, я, разумѣется, не могъ слышать, но смѣю предположить, что онъ сталъ призывать ихъ присоединиться къ нимъ. Къ моему изумленію, солдаты и правда дрогнули, многіе стали опускать ружья. Пшехтъ, доведенный въ то время до приступа бѣшенства, не понимая ничего изъ того, что говорилось, нещадно хлесталъ коня и отдавалъ приказы, которые никто не слушалъ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: