Александр Гром - Фианэль Отважная. Книга 2
- Название:Фианэль Отважная. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Фианэль Отважная. Книга 2 краткое содержание
Фианэль Отважная. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если это правда, то Арбэле сполна ответит за содеянное, — тихо вымолвил Эрвиль, вытирая ладонью внезапно вспотевший лоб. — И давно бы уже ответил, да только не ведал я ничего. Честью своей клянусь.
Я отреагировала на его слова кривой, недоверчивой ухмылкой и продолжила дальше:
— А скажи мне теперь, положа руку на сердце, достойный господин Эрвиль, кого моя мама должна вне всякой очереди благодарить за то, что очутилась мёртвой в воде речушки Медуницы? На глумление всяким подонкам и негодяям?
Прошла минута, другая, третья, но брат моей матери не спешил отвечать.
— Чего ж ты молчишь? — медленно зверея, поинтересовалась я. — Или и это ты не знаешь?
На своё счастье Эрвиль не стал врать и сообщил о тех трагических событиях, предельно честно:
— Несомненно, Танобарга. Ведь он как отец, мог бы серьёзно повоздействовать на Совет и на самого короля Бадиара и таки добиться вашей отправки на Волчье плато. Но… Он был очень зол и… Первый потребовал вечного изгнания своей дочери и внучки именно в Изумрудный Пояс.
— Мне было отлично известно об этом, — недобро прищурившись, заявила я. — И поэтому согласись, тот плевок в холёную физиономию, Танобарг вполне заслужил.
— Госпожа! Мы, кажется, уговорились не касаться прошлого, — с весьма настойчивыми нотками в голосе, напомнил Эрвиль. — Поэтому либо меняй тему, либо наш разговор окончен.
— Ладно, — не стала упрямиться я, прикинув все за и против, — побеседуем кое о чём другом.
— Неужели о том, каким образом и посредством чего, нам удалось захватить тебя в плен? — попытался угадать брат моей матери, снисходительно и холодно усмехнувшись самыми уголками рта.
— Ты высказал верное предположение, — признала я, — впрочем, это было не особенно сложно.
— Ну и зачем тебе сиё знать? — спросил он затем, окинув меня косым взглядом. — Хм-м, стоя одной ногой в могиле?
— А из любопытства, — дерзко тряхнув головой, заявила я. — Оно, понимаешь ли, проклятое, всегда у меня многократно возрастает, э-э, перед лицом неминуемой смерти.
— Что ж, пожалуй, я удовлетворю твою обострившуюся любознательность, — задумавшись лишь на мгновение, проронил он, — тем более то и тайны тут никакой нет. Тебя, госпожа, сразил воин из духовой трубки, заблаговременно засевший на дереве. Всего лишь. Кстати он и сейчас находится там.
— Да-а, подруга, опростоволосилась ты как неопытная сопливая девчонка — мысленно укорила я себя. — А мнила то, мнила! Я воспитанница дядюшки Рифли! Я прославленная воительница! Я мудрая правительница! А сама, ещё в лагере гномов-плотостроителей, не сумела определить точное количество побывавших там гезов и соответственно не смогла заподозрить что здесь, отсутствующий один из них, вполне может находиться в засаде. Тьфу, стыдоба. Сты-до-ба…
— Чем же он в меня из неё плюнул? — решив окончательно себя добить, уже не столь важными подробностями, принялась и дальше допытываться я.
— Колючкой сталь-древа, смоченной в соке корня весьма и весьма редкого растения. Название его довольно странное, однако, отнюдь не противоречащее сокрытой в нём сути. На эльфероне оно звучит так — Файи Эри Кэй, — с кривой, ироничной усмешкой сообщил Эрвиль.
— Страстный Поцелуй Зимы, — перевела я на скэнди, в слух, не известно для кого. — Нда-а, действительно занятное названьице. Век бы его не слышать…
— Но ты ведь сама виновата во всём произошедшем, — не преминул напомнить брат моей матери. — Ты не послушалась меня и поддавшись эмоциям, обострила обстановку до схватки, которая завершилась убийством одного моего воина и увечьем другого. И теперь, увы, уже ничего нельзя изменить.
— Пока ты жив, всегда есть надежда, — с надменностью королевы возразила я. — Правда, об этой истине забывают трусливые ничтожества, однако я не из их числа.
— У тебя нет надежды на спасение, госпожа Фианэль, — поспешил заверить меня Эрвиль, напустив на себя скучающий вид. — Да и откуда ей взяться? Твои друзья далеко, а в одиночку ещё никто не уходил от десятерых гезов.
— Ты считаешь «красавчика» Тимирэ за действующую боевую единицу? — зло рассмеявшись, с удивлением спросила я. — Ну и даром. Впрочем, ты и сам знаешь, что я права. Так что вас не десять, а девять.
— Пусть так, — не стал спорить он, — но согласись, для тебя это совершенно несущественно.
— Да, — отрывисто бросила я в ответ, — пожалуй, верно говоришь.
Мы умолкли на томительные пару минут, а потом, я таки не удержавшись, спросила:
— Скажи, что ожидает меня завтра, в расположении ваших войск?
— Опять любопытство взыграло? — вопросом на вопрос ответил Эрвиль, глядя куда-то в сторону.
— Ну да, оно самое, как же без него, — с бесшабашной весёлостью призналась я. — Не интересно без него, родимого.
— Тебя… — Едва начав говорить, Эрвиль запнулся, видимо испытывая моё терпение довольно длительной паузой. — Скорей всего сожгут на костре. Или, что менее вероятно — обезглавят.
— Перспективы не очень то, — неохотно заключила я, с досадой уставясь на надёжно связанные ноги, — но могло быть и хуже.
— Разве есть что нибудь хуже казни на медленном огне? — удивлённо воззрившись на меня, спросил Эрвиль.
— Неволя, — не вдаваясь в пространные объяснения, коротко ответила я.
— Ты заблуждаешься, но не стану тебе сиё доказывать, — без особой впрочем, категоричности, проворчал он. — Вскоре ты сама убедишься в правоте моих слов.
— Сомневаюсь что вы, светлые, сможете изменить мою точку зрения на данную проблему, — гордо вздёрнув подбородок, твёрдо заявила я.
— Посмотрим, что ты запоёшь, когда языки огня станут лизать твои босые пятки, — с неожиданной злобой вдруг выкрикнул он, — и будешь ли ты и тогда столь спокойна да спесива.
— Завтрашний день наступит скоро и наш маленький спор разрешиться сам собой, — не без издёвки напомнила я, — так что я даже не призываю тебя запастись терпением.
— А и верно, подождём, — пожав плечами, согласился он. — Чего действительно впустую языком молоть?
— Господин Эрвиль! Ты ведь уверен на все сто процентов, что я не смогу вырваться из ваших рук? — спросила я, чуть выждав, с намерением сместить акцент разговора на иные, интересующие темы. Ведь кто знает, а может мне таки удастся ускользнуть от ненавистных гезов? В таком случае эти бесценные сведения ещё ой как пригодятся.
Он промолчал, но утвердительно кивнул головой.
— Тогда почему бы тебе не поведать мне ещё кое-что? — с самым невинным видом поинтересовалась я.
— Что именно? — сразу насторожился, хотя и тут же расслабился Эрвиль.
— Это ведь вы вырезали спящих гномов в лагере на берегу Медведицы? — больше для порядка вопросила я, ибо в принципе, ответ был мне заранее известен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: