Александр Гром - Странствие по ошибке
- Название:Странствие по ошибке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Странствие по ошибке краткое содержание
Странствие по ошибке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— При чём тут угрозы? Я просто предупредила чародейку, — отрезала дриада, — а там… Пусть сама думает.
— За это не переживай, нужные выводы мной уже сделаны, — ледяным тоном сообщила Хельга. — И они бы тоже тебя не обрадовали.
— Будем считать, что на данном этапе вы всё выяснили, — воспользовавшись вряд ли надолго возникшей паузой, подытожил я, и тут же, не мешкая, предложил: — А теперь идёмте, господа. Мы действительно впустую потеряли уйму драгоценного времени. Придётся его наверстать.
— Да не вопрос, — согласилась чародейка, — но сразу хочу кое-что уточнить. Вы, кажется, полагаете, что путь наш будет лежать в сторону Великой Равнины Поющих Ветров? Верно?
— Конечно, — не без удивления подтвердил эльф. — А куда же ещё?
— Самый оптимальный вариант, — признала и дриада.
— Кхы-кхы-кхы! Вполне солидарен с вышесказанным, — предварительно откашлявшись, тоже пожелал высказаться гном.
— Мне здешние места плохо известны, но всё же считаю что иного варианта у нас, наверное, попросту нет, — последним заметил я, осторожно присоединяясь к озвученному тройному мнению. — Ведь судя по виденным мною ранее картам, горная гряда протянулась на запад и на восток до самых окраин материка. А на юге же, отвесные бастионы Запретных гор, штурмуют волны двух океанов: Свирепого и Туманного, традиционно разделённых, сильно вогнутой прибрежной линией, которая в целом напоминает хвост гигантского белого кита.
— Вот как раз туда то мы и направимся. К большой воде, омывающей неприступные скалы, — совершенно неожиданно огорошила всех чародейка.
— Что-то я не улавливаю в этом смысла, — неохотно призналась лесная дева.
Все остальные предпочли выжидающе промолчать.
— Подобная несообразительность простительна для дриады, — не преминула уколоть свою противницу чародейка. — Но для остальных — позор!
— Корабль! Тебя поджидает там корабль! — догадался эльф, убедительно продемонстрировав, что его мыслительные процессы сработали побыстрей моих и гнома.
— Ну… В общем правильно. Только не корабль, а маленькая яхта, — подтвердила чародейка, сделав небольшое уточнение. — Естественно угрюмцам о ней ничего не известно, а значит самое очевидное в их представлении, направление для поиска сбежавших узников, это — север.
— А тебе, госпожа, было весьма выгодно разделиться, — на сей раз, мигом сообразил я. — Мы бы отвлекли внимание троллей, высланных в погоню, а ты преспокойно, без помех добралась до своей посудины. Лихо!
— Моя яхта не посудина! Никогда больше не смей её так называть! — огрызнулась чародейка, вместо того, что бы признать или опровергнуть прозвучавшее обвинение.
Впрочем, к чему слова? Всем и без них всё стало ясно…
Так в молчании мы и покинули стены древней, сторожевой башни.
А впереди нас ожидала тревожная неизвестность, счастливый исход странствия через которую, очень сильно зависел от жестокой, коварной и циничной юной чародейки, чьи помыслы лично для меня являлись тайной за семью печатями. И что оставалось? Надеяться на Удачу! Но никак ни на Врата, по прежнему не подавшие ни малейших признаков магической активности…
Часть 3
Путь к океану
В серой, предутренней мгле мы миновали утёс, на вершине которого угадывались очертания замка, давным-давно заброшенного людьми. И едва это произошло, как чародейка свернула резко на юг. Здесь скорость нашего продвижения заметно увеличилась. Тому причиной послужило полное отсутствие попадающихся на пути скал и крупных валунов, которых бы в ином случае пришлось обходить. Это позволило мне предположить, что под ногами у нас находится древний тракт. В чём я и убедился, с наступлением рассвета.
— Неужели наше путешествие через Запретные горы будет столь удобным? — с надеждой полюбопытствовал я, поравнявшись с идущей впереди всех чародейкой.
— И не мечтай, — разочаровала меня Хельга. — Завтра… Примерно в полдень нам придётся свернуть на звериную тропу, ведущую через обширный, лесной массив.
— А чем тебе плох этот славный тракт? — недовольно поморщившись, спросил я.
— Он уклоняется на запад, нам же, как ты знаешь, надо совсем в другую сторону, — без особого желания пояснила чародейка и умолкла, не делая ни малейшей попытки продолжить разговор.
— Ну и пусть проваливает, — чуть погодя, с философским видом изрёк я. — Вероятно, нам на пути встретится ещё не один подобный тракт.
Хельга шедшая с высокомерно-непроницаемым лицом, не сочла нужным подтвердить или опровергнуть мои слова.
Спустя, наверное, минут двадцать после этого разговора, требовательно заурчавший живот напомнил мне о том, что уже давно стоило бы перекусить. Да только где взять еду? На всякий случай я окинул крайне взыскательным взглядом заведомо тощий вещмешок чародейки и не сдержал тяжкого вздоха. Продуктов в нём явно не имелось…
— Чего страдаешь, князь? Устал? — не поворачивая головы, насмешливо спросила она.
— Проголодался, — угрюмо бросил я в ответ.
— Так убей, какую ни будь дичь, — весело рассмеявшись, посоветовала она мне.
— Чем, мечём? — с сарказмом вопросил я.
— Хорошему охотнику достаточно одних рук, — хмыкнув, продолжила в том же духе несносная чародейка.
— Значит я не настолько хороший охотник, — пожав плечами, самокритично признал я. — И поэтому мне, для этого серьёзного дела требуется арбалет или лук. На худой конец праща либо доброе копьё. Но ни как не благородный клинок, предназначенный для решения совершенно иных задач.
— А знаешь, ты для меня — загадка, — неожиданно заявила чародейка, на несколько секунд переместив своё пристальное внимание с каменных нагромождений, обступивших тракт с обеих сторон, на мою персону.
— Это почему? — вяло удивился я.
— Причин хватает, — заверила чародейка и тут же принялась их перечислять: — Ты неожиданно появился в подземной тюрьме угрюмцев. А это, извини, место, куда своей волей не так то просто попасть несведущему человеку. Предложил помощь. С чего бы спрашивается? Да впрочем, не стану скрывать, и таки помог. Но… Снаряжён ты не для дальнего странствия. Тогда как ты вообще смог попасть в данную область Запретных гор? Ведь между ней и твоими землями в краю Вольных Княжеств, огромное расстояние! Можно упомянуть ещё кое-что, но полагаю и того, что я сказала вполне достаточно.
— Видишь ли, госпожа Хельга, — натянуто улыбнувшись, пробормотал я, — история моего появления здесь, весьма необычна. И возможно ты просто в неё не поверишь. Но рассказывать её на пустой желудок, у меня нет ни малейшего желания. Уж извини.
— За час до заката мы доберёмся до первого убежища, а там имеется необходимый запас еды, — пролила бальзам на мои раны чародейка. — Пока же тебе придётся потерпеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: