Виталий Невзоров - Эпоха переселения душ

Тут можно читать онлайн Виталий Невзоров - Эпоха переселения душ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эпоха переселения душ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Невзоров - Эпоха переселения душ краткое содержание

Эпоха переселения душ - описание и краткое содержание, автор Виталий Невзоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга о мире, где правит бал его величество Волшебство. Здесь есть всё чародейки и архимаги, могучие артефакты, эльфы и гномы, экзотические королевства и неприступные замки, интриги и войны. Один из великих магов, граф Витольд де Льеро, вознамерился проверить на практике древнюю теорию переселения в параллельный мир. Но главным героем романа является совсем не он, а наш современник, рядовой Василий Владимирский. Каким образом он оказался в волшебном мире Керданы и что там с ним приключилось, вы узнаете из самой книги.

Эпоха переселения душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эпоха переселения душ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Невзоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда здоровяк направился к Лайле:

— Девушка, сделайте милость, не откажите бедному Роберту Бейли в скромном желании совершить совместное убийство, — парень говорил так громко, что от слова «убийство» в кабаке стало очень тихо, даже орки замолчали и с удивлением уставились на него, — хотите стать соучастницей?

— Ээээ… — Лайла с трудом пыталась найти необходимый ответ, уж очень странным показался вопрос, — а кого, собственно, вы хотели убить?

— Не «кого», а «что»! Убить я хотел сегодняшний вечер, чтоб не помереть самому со скуки, — хохотнул Бейли, — так как несравненная магичка относится к совместному убийству времени?

Лайла замялась, подбирая слова, как бы аккуратно намекнуть, что развлекаться она сегодня не собирается. Но случай избавил её от необходимости ответа. В таверну ввалился окровавленный гном, он шатался от усталости и вид имел очень жалкий. Висок был рассечен, весь в крови, ссадинах, одежда в лохмотьях. Самым удивительным было то, что гномий боевой топор был согнут и окровавлен. До сих пор Лайла пребывала в уверенности что топор, да ещё и гномий, согнуть весьма проблематично.

Гном доковылял до стола и со стоном опустился на лавку:

— Пива мне или вина, — хриплым и усталым голосом проговорил он.

Один из орков встал и, нехорошо улыбаясь, направился к гному:

— И откуда же ты, падла, вылез? Ваших же всех замкнули, как крыс в мешке! А ну–ка пошли к нам за стол, будет тебе и пиво, и вино, и рыба с мясом, я сейчас заливное сделаю из твоего языка, ты мне всё расскажешь про потайной ход, которым бежал! — Орк на ходу доставал свой ятаган, намерения у него были самые серьёзные.

Гном с перепугу соскочил с лавки и начал пятиться от орка, но путь к двери был ему перекрыт. Он отскочил назад, оббежал Бейли и, хромая, направился по направлению к Лайле. Орк рванул, было за ним, но натолкнулся на Бейли, который и не думал уходить с дороги:

— Поосторожней с ножиком, как бы не порезался! — Бейли положил руку на плечо орку, и последний понял, что обогнуть вердийца не получится.

— Отойди, это не твоё дело, жив останешься! Мы тут как раз и поджидали этого ублюдка! — прохрипел орк.

— Ну, коли так, проходи, — Бейли посторонился, орк направился к гному, но не успел сделать и шага как Бейли без замаха внезапно врезал орка в челюсть. Кулаки у Бейли были пудовые, подстать размеру хозяина. Лайлу передёрнуло от неприятного хруста в костях у орка. Орк отлетел на стол к своим товарищам, а его собутыльники повыскакивали со своих мест. Замелькали обнажаемые ятаганы. Бейли усмехнувшись, вытащил кнут и с чрезвычайной ловкостью стал лупить орков, иногда даже умудряясь хлыстом вырывать у кого–нибудь из них оружие. Вначале, ошеломлённые орки отступили, но потом, осознав, что Бейли всего лишь на всего один, перестроились и начали наступать плотным строем. Хлыст, против плотного строя, оказался почти бессилен. И всё же, нескольких орков Бейли уже вывел из строя.

В следующее мгновение Лайла поняла, что пора вмешаться. С чего вдруг она решила сунуться в чужой бой, она сказать не могла, не иначе как предчувствие, что она поступает совершенно правильно. Она выкрикнула аркан и быстро провела рукой над своей кружкой с водой, мгновение — и кружка, взмыв в воздух, разбилась о лоб ближайшего орка, вода, которую Лайла за мгновение нагрела до состояния крутого кипятка, обожгла лицо орка и тот с воплями покатился по полу. В следующий миг волшебница вызвала рой пчёл, и орки ослабили натиск, яростно отбиваясь от насекомых. Несмотря на укусы, они продолжали теснить Бейли, хотя и не так интенсивно. Неожиданно наступление орков прекратилось и, подняв голову, Лайла увидела, что в их стане прибыло помощников: в драку вступил старый солдат, уверенно работая сразу двумя клинками, он зашёл в тыл к нападавшим.

Ряды орков смешались, тем самым открывшись для кнута Бейли. Но гигант к тому времени отбросил кнут и ухватился за тяжеленную табуретку. В таверне мебель использовали добротную, дубовую, из очень толстых брусков, что позволяло ей пережить не одну драку. Табуретка была такой, что Лайла не смогла бы без магии её даже поднять, а Бейли легко держал её за ножку, и с силой опускал на орчьи головы. Несмотря на исключительную крепость этого органа у степного народа, головы всё же несколько проигрывали в прочности дубовому табурету.

Отдышавшись, Лайла быстро наколдовала скользкий пол позади орков. По её расчётам это сильно затруднит битву неуклюжим и угловатым монстрам. Но не успела она закончить заклинание, как почувствовала, что кто–то её душит. Чья–то враждебная магия нащупала девушку и попыталась удушить. Лайла захрипела, и изо всех сил напитывала шею энергией, стараясь предупредить удушье. Противостоящий ей колдун был силён, очень силён. Он ничуть не уступал в силе волшебнице, а, судя по ловкости наложенного аркана, в отличие от магички, имел немалый опыт в боевой магии. Лайла упала на стол, и схватилась за шею, отчаянно пытаясь противостоять враждебной стихии. Внезапно гном, стоявший рядом, и доселе в драке не участвовавший, без малейшего замаха метнул свой погнутый топор куда–то за спину Лайлы. Удушье мгновенно прекратилось, волшебница осела на табурет, глубоко дыша.

Когда у Лайлы прошло мелькание разноцветных кругов перед глазами, и она вновь приобрела способность соображать, орки уже беспорядочно отступали. Солдат только что зарубил ещё одного орка, а Бейли приложил главаря табуреткой с такой силой, что та со страшным треском раскололась, вожак охнул, и побежал вон со всей прытью, на которую был только способен. Таверна быстро опустела. Лайла повернулась к гному:

— Где колдун?

— А вон! Писаря видишь? — гном указал на угол.

У писаря в груди торчал топор, но, несмотря на страшную рану, он был жив и ещё пытался колдовать. Лайла немедленно бросила в него негативистскую сетку, это заклинание должно было ослабить приток маны к колдуну из астрала. Писарь взглянул со злобой на Лайлу, схватил стакан со стола и залпом его выпил, после чего мгновенно захрипел, завалился на бок и застыл. Больше воевать было не с кем. Чиновник, сидевший с писарем, умудрился куда–то исчезнуть, а четыре трупа орков остались лежать в зале. Остальные успели убежать, пребывая в разной степени потрёпанности. Бейли выглянул во двор:

— Ага, а тут и пятый лежит, значит, спаслось или двое или трое, они опасности не представляют, да и вряд ли успеют привести кого–то из своих.

— Господа, а кто будет платить за ущерб! — трактирщик появился так же внезапно, как и исчез при первых признаках драки.

Старый солдат, скорчив жуткий оскал, сделал шаг в направлении трактирщика, вытаскивая один из мечей из ножен. Хозяин постоялого двора испуганно сделал шаг назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Невзоров читать все книги автора по порядку

Виталий Невзоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпоха переселения душ отзывы


Отзывы читателей о книге Эпоха переселения душ, автор: Виталий Невзоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x