Виталий Невзоров - Эпоха переселения душ

Тут можно читать онлайн Виталий Невзоров - Эпоха переселения душ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эпоха переселения душ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Невзоров - Эпоха переселения душ краткое содержание

Эпоха переселения душ - описание и краткое содержание, автор Виталий Невзоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга о мире, где правит бал его величество Волшебство. Здесь есть всё чародейки и архимаги, могучие артефакты, эльфы и гномы, экзотические королевства и неприступные замки, интриги и войны. Один из великих магов, граф Витольд де Льеро, вознамерился проверить на практике древнюю теорию переселения в параллельный мир. Но главным героем романа является совсем не он, а наш современник, рядовой Василий Владимирский. Каким образом он оказался в волшебном мире Керданы и что там с ним приключилось, вы узнаете из самой книги.

Эпоха переселения душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эпоха переселения душ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Невзоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я заплачý… — раздался усталый голос Лайлы.

Трактирщик изобразил на лице угодливо–довольную ухмылку и повернулся в сторону волшебницы.

— … если ты мне скажешь, кто эти орки, этот писарь, и объяснишь, на кого здесь была установлена засада… — добавила Лайла.

При этих словах лицо хозяина приобрело кислый вид:

— Я не знаю, я лишь жарю мясо…

— Это я сейчас буду жарить мясо! И даже знаю чьё! — в голосе Лайлы неожиданно возникли металлические нотки и небывалая властность. Стало очевидным, что она госпожа и привыкла повелевать, да к тому же занимает немалое положение в свете. Лайла обернулась к старому солдату и Бейли, — взять его!

Удивительно, но ни тот, ни другой даже не усомнились в праве незнакомой девушки командовать, и немедленно вытащили трактирщика на средину зала.

— Свяжите его! — пока солдат и Бейли вязали трактирщика, Лайла вытащила из сумки кусок угля и стала рисовать вокруг трактирщика пентаграмму, — я слишком устала сегодня, чтобы слушать твою брехню. Я лучше допрошу твой труп, и быстрее, и без лишних воплей, и врать он мне точно не будет.

Она оскалилась трактирщику:

— Я не поверю, чтобы и орки и писарь здесь околачивались без твоего ведома или что ты действительно ничего не знаешь.

Трактирщик заверещал и закричал дурным голосом, а когда у Лайлы сорвался с руки сноп искр, трактирщик уже бешено вращал расширившимися от ужаса глазами:

— Не надооооооо! Я всё скажу! Всю правду! Верьте мне!

— Отойдите от него! — Лайла стояла перед трактирщиком с таким властным видом и гордой осанкой, что сейчас в ней даже мастер Витольд с трудом узнал бы свою ласковую и красивую ученицу.

Мужчины послушно отошли в сторону, трактирщик на коленях со связанными руками пополз к ногам Лайлы, но, едва коснувшись линии пентаграммы, взвыл от пронизывающей боли, и откатился обратно. Лайла усмехнулась:

— Я уже начала ритуал и тебе придётся очень убедительно поведать обо всех своих тайнах, мне надо всего несколько мгновений, чтобы сделать из тебя жаркое по моему фирменному рецепту! Я слушаю тебя, но учти, что если у меня появится малейшее подозрение на враньё, я буду допрашивать вместо тебя зомби! И поменьше эмоций и причитаний, они тебе не помогут, мне время дорого.

— Да, госпожа! Не извольте беспокоиться, госпожа! Я уже всё говорю! Десять дней назад заявились эти орки, они ищут беглых гномов и убивают их. Такие группы сейчас сидят по всем трактирам вдоль западной границы.

— Тебе известно, что произошло у них с гномами?

— Да, госпожа! Я подслушал их разговоры. Тролли заблокировали все мосты на восток от гномьих гор и наняли орков, чтобы помешать гномам вызвать помощь из Фионы или Вердии.

— Зачем заблокировали?

— Не знаю, госпожа, похоже, что у них война…

— Я вам потом расскажу, — вдруг подал голос сидевший до сих пор безучастным гном.

— Ладно, с орками понятно, а что ты можешь сказать про писаря и его клиента?

— Я его не знаю, госпожа! Он пришёл неделю назад и попросил разрешить ему работать в трактире, он хорошо платил мне, госпожа, и никому не мешал, многие люди к нему ходили.

— А клиент его? — напомнила Лайла.

— Да это сэр Джозеф Рей, местный управляющий в посёлке, его все знают, он тут с самого детства живёт.

— И чем он управляет?

— Подгорным округом, это там где мы сейчас находимся, примерно один день пешего пути во все стороны отсюда, это десяток деревень и несколько станиц.

— Я знаю его, трактирщик правду говорит, — вмешался Бейли.

— Ладно, ты меня убедил, — Лайла прищёлкнула пальцами, и линии пентаграммы исчезли без следа.

— Развяжите его, — Лайла кивнула Бейли, а потом вновь повернулась к трактирщику, — сколько с меня за ущерб?

— Не извольте беспокоиться, госпожа, даже думать забудьте, всё за счёт заведения! — лебезил трактирщик, валяясь в ногах у волшебницы.

— Не хочу быть обязанной такой сволочи, как ты! — Лайла бросила трактирщику гульден и пнула ногой, — иди отсюда! И даже в мыслях чтоб у тебя не было меня подслушивать. Если узнаю, будешь у меня смерти просить!

Трактирщик подхватил монету, и побежал в сторону кухни.

— И принеси нормального вина, а то уже мутит от того кислого пойла, которым ты меня сегодня поишь! — бросил вдогонку старый солдат, его тут же поддержал Бейли, — и пожрать чего–нибудь, я что, голодать у тебя здесь буду?

Теперь все четверо сели за один стол, который прислуга уже успела вытереть, а трактирщик сгибался под тяжестью блюда, на котором возлежала половина зажаренного кабана и пыльная бутыль. Как только трактирщик и его жена исчезли за прилавком, Лайла повернулась к гному:

— Говори!

Глава 31. Кердана. Витольд де Льеро. Путь по своим и чужим правилам

К вечеру Витольд, наконец, выспался и завершил все свои дела. Начинать путешествие на ночь глядя, было неразумным. Гораздо разумнее ему казалось отправиться за несколько часов до восхода, и мастер решил ещё раз переговорить с Торисом. Он телепортировался в гостиную ректора, но к его немалому удивлению слуга сказал, что Торис уже ожидает его. Витольд застал его за ужином:

— Добрый вечер! Открой секрет, расскажи, откуда ты узнал, что я приду? — не удержался Витольд от вопроса, — ещё мгновение назад я сам не знал об этом!

— И тебе добрый вечер. Я просто был уверен, что события будут разворачиваться, наверняка ты раскопал что–то касательно этих трупов!

— Угадал! Или у тебя способности к предсказательной магии?

— Да нет, конечно. Простая логика, и никакого волшебства.

— А у меня день выдался подстать ночи. Покойнички твои оказались не такими простыми.

— Положим, они не мои, но всё равно интересно, что накопал?

— Альендо имел в ухе эльфийскую клипсу, она и отклоняла тензор.

— Ты попробовал в ней разобраться?

— Угу, только в результате имею труп Альендо в виде полуобгорелых ошметков мяса.

— Даже так?!!

— Сильный оказался артефакт, неожиданно сильный, у нас таких делать точно не умеют, а эльфийской магией от него разит за версту. Тебе что–нибудь известно об эльфийских артефактах?

— Практически ничего, кроме «официальных» сведений из учебников. Ты же знаешь, у меня есть эльфийская безделушка. Только я тебе вот что скажу, — Торис понизил голос, — не умеют эльфы мастерить стóящие волшебные вещи. Точнее, не умели раньше делать. У них был пяток артефактов с незапамятных времён, доставшийся им непонятно от кого и когда, но новых артефактов они ничего страшнее моей побрякушки не изготовляли. Точнее, раньше не делали. Может теперь научились? Или это кто–то успешно маскирует своё колдовство под эльфийское?

— Может быть, странно это всё, — задумчиво произнёс Витольд.

— А теперь про труп Герфорда, — Торис устроился в кресле поудобнее, — Витольд, ты обратил внимание, как он сопротивляется магии? У меня не было времени выяснять, но, кажется, там тоже что–то интересное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Невзоров читать все книги автора по порядку

Виталий Невзоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпоха переселения душ отзывы


Отзывы читателей о книге Эпоха переселения душ, автор: Виталий Невзоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x