Чайна Мьевилль - Кракен [litres]

Тут можно читать онлайн Чайна Мьевилль - Кракен [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кракен [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-109040-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чайна Мьевилль - Кракен [litres] краткое содержание

Кракен [litres] - описание и краткое содержание, автор Чайна Мьевилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Билли Хэрроу работает в лондонском музее. Во время экскурсии открывается пропажа главного экспоната – аквариума с гигантским кальмаром, а следом и исчезновение охранника. На допросе в полиции Билли узнает о существовании спецотдела, занимающегося многочисленными сектами Лондона. По неизвестной причине Билли становится объектом охоты бессмертных асассинов, а затем и ключевым игроком в партии паникующего перед апокалипсисом оккультного Лондона, населенного магами-фишечниками, чудовищами и богами.

Кракен [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кракен [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чайна Мьевилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы не знаем наверняка, что они планировали, Пол. Но куда мы теперь двинемся дальше? Чего ты хочешь?

– Они собирались

– Где капли Гризамента? – спросил Вати. – Они же были в бутылочке, да? – Пол скривился и отмахнулся – «да нигде, фигня». – Куда мы двинемся дальше?

– Я – никуда, Вати, а вот тебе пора, – торопливо сказал Пол. – Тебе пора. Приведи Билли, Дейна и лондонмантов.

– Я пришел тебя выслушать, – ответил Вати.

Только теперь, пока Мардж слушала странную дискуссию за бормотанием ужасной музыки в ушах, у нее в груди вдруг все сжалось, когда она подумала – неожиданная мысль, – а что, если она слышит переговоры об освобождении заложника, о ней?

– Иди, Вати, – сказал Пол. – Тебе уже пора.

– Да не, оставайся, – сказал новый голос. – Ну правда, чего там. – Мардж знала этот голос. Подходили два человека, мелькая в световых лужах у машин. Мужчина и мальчик. – Теперь, раз уж мы все здесь собрались, пора бы нам уже подбить бабки раз и навсегда. Как-никак сегодня праздник – и все придут.

Госс и Сабби.

«О всевышний господи милосердный!..»

Балагур и мальчишка с пустым лицом. Они вышли из тьмы. Замызганные кровью и грязью тренчкоты, прогулочная походка в тенях. Каждые несколько выдохов Госс выдыхал дым без сигарет.

Мардж хныкнула. Дернулась – но ключей в зажигании не было. Она всхлипнула. Забыла, как дышать. Выкрутила «Айпод», и уши забила дурацкая воркующая версия «No Scrubs’» от TLC так, что было больно. Один наушник выпал. Она нашаривала ключи на полу.

– Беги, – прошептал Вати из крошечной умилительной фигурки. – Я за подмогой. – И пропал – Мардж почувствовала уход.

Но хотя Вати говорил тихо, она услышала, как Госс, выходя жесткой и виляющей походкой из ниоткуда сюда, сказал:

– Но вот ой ли, друг мой любезный? Ой ли?

Она увидела, как Госс поднимает что-то похожее на каменную рукоятку. Фигурка из глины, изъеденная тысячелетиями.

– Здоров, боссовоз, – сказал Госс Полу. – На тебе есть кое-что мое. Пожалуй, что можно сказать, у тебя есть то, чего есть я. Помощи тут ищем, а? Ждем кавалерии на утесе? Изволь, Сабби, сынок.

Мардж заторопилась прочь, но вдруг в упор прямо на нее уставился мальчишка Сабби, пока в одном ухе ворковало «I dun wun no scrubs no scrubs no scrubs». Она вскрикнула и отдернулась. У другой двери стоял Госс.

– Здоров, босс! – крикнул он. Залез рукой через Пола и выхватил с коленей Мардж «Айпод», и она застонала, а ее руки дернулись и сжались, ведь его ничего не остановило, ведь не было беглого скачка, паузы, а дрожащий голос так и струился из удаляющихся наушников, и Госс не глядя отшвырнул плеер в сторону, и он просвистел по бетонной пещере слишком быстро и на слишком невозможное расстояние, разбившись где-то вдали.

– Как вы там поживаете, босс? – крикнул Госс Полу. – Что думаете? Кончилась у старины Вати его минута? – Он посмотрел на запястье, словно носил часы, и вытянул руку с раскрошенной фигуркой.

Вати мерцал изо всех сил, всем своим охромевшим бестелесным существом, – как бегущая трехногая собака. Быстрей, быстрей! Керамический бюст, генерал на коне, пластмассовый пилот у туроператора, кукла-кукла-горгулья-игрушка – за мили, туда, где ждали остатки кракенистов и лондонмантов, ввалился изможденной сутью в куклу у одного из них, выкрикнул с одышкой: «Госс и Сабби! Они там, они поймали Пола и Мардж, они сейчас…» И тут, пока его компаньоны в ужасе воззрились на пластмассового человечка, Вати внезапно и резко удалился от них, с силой втянулся назад, когда Госс рванул на себя древнюю форму, словно рыбачил, заводил мотор или метал лопатой грязь из канавы. Втягивание, вскрик, шлепок души о камень – и Вати врезался в то, что держал Госс.

– Е-мое! Так махнул, что тебя чуть вместе с куклой не выдернул! – сказал Госс. – Помнишь эту штучку? – Он поболтал статуей. Закамуфлированные разрушением, но вот в ней плечи, голова в виде какой-то рудиментарной культи. Память глины о рте, из которого бессловесно кричал Вати. – Помнишь эту штучку, друг ты мой Вати? – спросил Госс. – Ты хоть знаешь, ты, чтоб тебя, хоть знаешь, сколько мы времени угробили, чтоб сыскать эту мульку в самых песках? Как тебе мой загар?

Ушебти. Ну конечно. Первое тело, из которого родился Вати. Украденное из музея или захоронения в гробнице. Вати кричал, вырывался и вырывался из пут, силками державших его душу в этом рабском теле, но они зацепили крепко. Может, если перегруппироваться, взять пару минут, собраться и сосредоточиться на бунтарской магии всем своим классовым гневом, то он выберется на свободу.

– Отстали мы там от жизни, Вати, старина, – сказал Госс, пока Вати ревел крошечным галечным голоском. Госс перевернул его вверх ногами. – А ты у нас тот еще пострел-везде-поспел. Давай-ка теперь тебя уложим. Пора спать. – Он упал на колени. Вати закричал. Госс поднял ушебти над бетоном и воткнул, и разбил в щебень и пыль.

Голос Вати умолк.

В зале стало на сущность меньше. По всему Лондону члены побежденного Профсоюза волшебных помощников бросили все дела, ахнули, воздели глаза ввысь и взвыли.

Госс распинал прах ушебти. Подмигнул Сабби.

– Вот какая штука, Пол, – сказал Госс и присел у пассажирской двери. – Привет, сеструха! Сколько лет! А уж сколько часов мы тут прождали, чтоб глянуть, кто к вам заглянет на огонек. Потому что. Вот какая штука. Вы что ж думаете, мы не слышим, коль через Лондон шлют весточки? Вы что ж, думаете, можете трепаться с друзьями, а мы, значит, сиди, глазами хлопай? Вот заладили – все жу-жу-жу своей лампочкой. – Он покачал головой. – А теперь, молодой человек, чего бы мне очень хотелось, очень бы хотелось чего, так это пошушукаться с моим с начальником. Короче. Сдристни из машины. Сымай куртку и рубашку. Разворачивай, чем ты там замотал его говорилку. И дай нам побалакать. Ладненько? А то поговорить тут есть о чем.

Попискивая от страха, Мардж стиснула зубы и попыталась протолкнуться через Сабби, но он давил на дверь намного сильнее, чем выглядел. Пол открыл свою дверь и вышел. Мардж пыталась сказать ему «нет». Хваталась за него и пыталась закрыть дверь.

– Погоди секунду, Госс, – сказал Пол. Голос у него был совершенно ровным. Госс подчинился. Пол снял куртку. – Дай кое-что спросить, Госс, – начал Пол. – Следи за ней, Сабби! Не выпускай из машины. – Он снимал рубашку. – Подумай, – говорил Пол. – Думаешь, я прожил с твоим боссом столько лет и не знаю, где ты можешь подслушать? Не знаю, что если я пошлю лондонмантам сообщение через Саусварк, то оно дойдет, но что Хокстон всегда был предателем? Как думаешь, зачем я отправлял послание отсюда? Я знал , что ты его получишь.

Без рубашки на холоде вся его кожа стала гусиной. Вокруг него, как корсет цвета дерьма, был обмотан упаковочный скотч. Из-под него раздался тихий звук. Пол достал из кармана ключи Мардж и выкинул в темноту. Глянул на Госса, потом на Сабби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чайна Мьевилль читать все книги автора по порядку

Чайна Мьевилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кракен [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кракен [litres], автор: Чайна Мьевилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x