Velena Revers - Охота за тенью

Тут можно читать онлайн Velena Revers - Охота за тенью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота за тенью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Velena Revers - Охота за тенью краткое содержание

Охота за тенью - описание и краткое содержание, автор Velena Revers, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, что ордену охотников на нечисть даже смерть не помеха. Говорят, многие охотники после гибели своей возвращались, чтобы продолжить дело. Говорят, душа такого охотника вместе с его памятью возрождается не сразу, а словно бы по кусочкам, и потому возрожденный не помнит ни других, ни себя. Многое говорят, а Хельдин придется выяснить это лично, ибо ей выпала участь вернуться после смерти. И теперь нужно выяснить, кто смог ее убить, и что еще случилось с ней в той жизни.

Охота за тенью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота за тенью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Velena Revers
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и отлично.

— Так ты выступаешь не один, а вместе с оркестром? — Спрашиваю я. Скрипач качает головой.

— Тут что-то вроде сборной солянки. Не считая актеров, само собой. Мы, конечно, вместе репетировали, но я и флейтисты сами по себе.

— А сольные выступления будут?

— Как сложится. И если попросят. — Музыкант вздрагивает и оглядывается на мага, который, оказывается, подобрал мелкий камешек и кинул ему в спину. Очевидно, тонко намекая, что скрипачу пора приступать к работе.

— Сейчас моя очередь. — Подтверждает он, склонившись ко мне.

Я вздыхаю, потупившись и разгладив ладонями складки юбки. Подняв глаза, с сожалением качаю головой, в то же время вслух пообещав:

— Ладно, если смогу, еще загляну.

Надеюсь, со стороны наш разговор выглядел как «Оставайся, девица, с нами! — Да я бы рада, но мне братца искать».

— Мы весь праздник будем здесь. — Музыкант смычком указывает свое место, улыбается напоследок и отходит к помосту. Я отступаю назад в толпу. А вдогонку раздается знакомая мелодия скрипки, сопровождающая романтическую линию, но развивается на новый лад, и подхваченная другими музыкантами, льется в воздухе…

Глава V

.

Глава 5.

Я не сразу поняла, что проснулась и до сих пор лежу в гамаке среди яблонь.

Через сад продолжала литься музыка из сна, и первое время я лежала с прикрытыми глазами, тихонько мурлыкая ей в тон. А потом осознала, что уже не сплю, и едва не свалилась.

Мелодия была та самая! Я вспоминала ее все это время, с самого перерождения! Она преследовала меня во сне, звучала в моей голове с самого начала, это ее звуки я пыталась услышать в ветре, шелесте листьев и не могла вспомнить, словно все вслепую искала бусинку в песке. А теперь вот она, нашлась сама.

Надо же.

Я опустила ноги в траву, поправила сбившиеся в одну сторону волосы. Помедлила и не спеша пошла в ту сторону, ступая как можно тише.

Поутру трава и листья обросли каплями росы, и та сверкала под солнцем, создавая каждой ветви свой мерцающий ореол. То ли я иду между ними, то ли они сами плывут мне навстречу? Все так нереально, чарующе, да еще эта песня, что будто тянет, ведет за собой… Может, я до сих пор сплю?

Теперь я знала, почему привязалась к Риласу. Именно там я услышала мелодию, голос которой запал мне в душу. Я не замечала за собой сентиментальности, но стоило услышать игру музыканта, как что-то во мне изменилось. Что, почему? Не знаю. Но забыть эту скрипку я с тех пор не могла.

Впереди показался деревянный частокол, огораживающий сад.

С той стороны к нему прижалась груженая телега. Чуть поодаль стояла еще одна, за ней третья, и я вспомнила, как староста вчера упоминал о торговом караване, который выбился из графика. Купцы пропустили крупное поселение, думая наверстать упущенное, поэтому к деревне пришли уже затемно, как раз когда мы отбыли на задание в лес.

Так я все же не сплю.

А спиной ко мне, словно возникнув из сна, стоял Рен, положив скрипку на плечо. Прислонившись к борту, склонив к инструменту голову и легко двигая смычок по блестящим струнам, он и разливал по округе ту самую музыку. Казалось, даже пташки смолкли, и все кругом притихло, не смея перебить, прервать, нарушить очарование момента. Я осторожно облокотилась о забор, скрестила кисти и замерла, не торопясь его окликать. Остановить игру сейчас казалось едва ли не кощунством.

Он прервался сам. Подтянул пару колок. На пробу провел смычком по струнам и начал новую мелодию, динамичную и с широким разбросом нот. Брызги солнца стали ярче, роса засветилась словно сама по себе. Рен стоял, заслоняя от меня солнце, в снопе золотых лучей, и мне в какой-то момент привиделось, что свет исходит и от него тоже. Может, это было мифическое сияние истинного таланта. В тот момент я могла поверить во что угодно.

Музыкант снова услышал неточность и остановился, подтягивая струну. Счел инструмент достаточно отлаженным и отдал возничему. То ли он понял, что на него кто-то смотрит, то ли смог услышать мои шаги, но скрипач тут же обернулся.

Я прищурилась от ударившего в глаза солнца, и заслонила глаза ладонью. Рен наклонился, заглядывая под импровизированный козырек.

— Этот караван идет в Тавер. Возможно, стоит присоединиться. Я спрашивал, они будут счастливы получить в сопровождение охотника. И с добрым утром.

— И от охотника ничего не требуется, только присутствие! — С лукавой улыбкой добавил караванный, укладывая скрипку в футляр. Сказал он это явно с намеком, что если не будет внезапных опасностей, то платить мне не за что, и они этого делать не будут. Взаимная выгода же.

Какая дорога? Дайте мне очнуться сначала. Я помассировала виски, задумываясь.

Первым порывом было отказаться. Груженые телеги идут медленно и будут лишним обременением, но вслух я этого не сказала. Зачем же отказываться? С караванщиками удобнее, они умеют выбирать ночлег, зная подходящие места, и не будет проблем с ужином. К тому же безопаснее идти толпой, редкая нечисть сунется. А если начнут задерживать, то ничто не мешает мне с ними распрощаться.

Да и конь у нас один на двоих, так что быстрее пешего хода надолго не разгонимся.

— Присоединяемся. — Кивнула я. — Когда отправляетесь?

— Полчаса еще, позавтракаем и в путь. Успеете?

— Мне собираться недолго.

Я развернулась к саду. Придется возвращаться к реальному, скучному миру. Нужно не забыть снять и убрать гамак; хозяйка не обрадуется, если найдет его после дождя на улице.

Вампир вернулся, когда я умывалась у стены, плеская ледяной водой себе в лицо. Волосы, убранные в пучок, то и дело выбивались и липли к лицу.

— Староста пригласил тебя на завтрак. — Рен со смешком присел на лавку, которой служило ошкуренное бревно. — До сих пор не успокоится; я видел, как он заходил к соседке за медом, наверняка чтоб тебя угостить.

— Отлично, пусть у него в привычку войдет не обижать охотников. — Фыркнула я, утираясь полотенцем. — Ты как я полагаю, опять есть не хочешь?

Он скучающе пожал плечами.

— Не голодный.

— Тебе так кажется из-за заклинания, на самом деле ты слабнешь с каждым днем! Одним сном не спасешься. Нужна хотя бы обычная еда.

Он поморщился.

— Поверь, не нужна.

— Ага, как же… — Пробурчала я, совершенно не представляя, что с ним делать. Связать и кормить из ложки? Отплюется.

Он проигнорировал мои возмущения, устремив взгляд в сторону каравана, и я вспомнила, что меня еще интересовало.

— Тебя попросили настроить скрипку, или сам взял?

— Сам. Думал сыграть, а там не струны, а сущий кошмар. Любой знающий покупатель плеваться будет.

— Твоя-то, наверное, лучше была?

— Конечно лучше! — Его чуть не подбросило. — И струны в идеальном порядке, и лак первого сорта. И вообще, если бы ты увидела, сразу поняла разницу. За эту торговец собирается просить от восьми золотых, а за мою меньше сорока не давали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Velena Revers читать все книги автора по порядку

Velena Revers - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота за тенью отзывы


Отзывы читателей о книге Охота за тенью, автор: Velena Revers. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x