Андрей Вольмарко - После дождя (СИ)
- Название:После дождя (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Вольмарко - После дождя (СИ) краткое содержание
После дождя (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты, Эриэрн? Не против такого суда?
— Делай то, что должно, — Баэльт бросил презрительный взгляд на Эрнеста.
— Значит, будет то, что должно. Время суда над судьёй, — Фервен сделал шаг к Эрнесту.
Мурмин не двинулся с места. Баэльт — тоже.
Кинжал со свистом рассёк дождь и дряблую шею.
Пару мгновений Мурмин с грохотом в голове смотрел, как из шеи Эрнеста бьёт багровый поток. Старик пару раз нелепо открыл рот. Выдавил пару глупых хриплых звуков.
А затем осел.
Как мешок.
Неправильность всего происходящего уколола Мурмина в кишки, и он замер, боясь лишний раз выдохнуть.
А Фервен опустил плечи и взглянул на труп Эрнеста.
— Эрнест Бринтелло, за воровство, неисполнение своих прямых обязанностей, контрабанду, введение в заблуждение короля и принуждение к преступным деяньям своих подчинённых, ты приговариваешься к смертной казни. Приговор приведён в исполнение Старшим Юстициарием лично.
А затем он вздохнул. Устало. Обречённо. Грустно.
— Я так долго ждал этого момента. Когда смогу приговорить самого большого преступника Веспрема. Дождался, — тихо проговорил Фервен.
Кровь смешивалась с водой. Шелест дождя был настолько умиротворяющий, что Мурмину захотелось прямо тут улечься и заснуть. Уйти в царство тьмы подальше от волнений и невзгод.
— Письмо, — надломленный голос Баэльта вернул его к реальности.
— Чего? — тупо переспросил нидринг, стараясь унять сердцебиение.
— Письмо с рекомендациями.
— Здесь, — Фервен похлопал себя по плащу. — Оно ваше, — достав письмо, он протянул его Мурмину. Промокшая бумага подрагивала под ударами дождя. — Отправитесь оба к Дому Справедливости. Выгребите все документы старика, подготовьтесь к Совету. И отговорите их. Предъявите письмо на Совете и заставьте нового Судью играть на нашей стороне. Мы не можем проиграть теперь, после всего этого.
— Почему бы тебе этим не заняться?
— Я буду заниматься тем, что выходит легче всего. Быть юстициаром, — Фервен подхватил клинок. — Ах. Да. Перстень Судьи, — он вручил Мурмину кольцо- печатку. — Теперь я закончил здесь. Избавьтесь от тела, сделайте одолжение, — и он зашагал прочь.
— Проклятье, — проскрипел Мрачноглаз. — Что теперь делать?
— Что сказано, Баэльт, что сказано, — буркнул нидринг, протянув Баэльту конверт. Тот принял его окровавленной рукой.
— Кровь… — неловко проговорил Мурмин. Серьёзная рана?
— Мелочь.
А потом Мурмин под ледяным взглядом Мрачноглаза связал вместе тела парня и Эрнеста. Примотал к ногам Торгового Судьи массивный металлический ящик из его же багажа.
И с усилием спихнул в море. Пенная вода громко всплеснулась и мгновенно скрыла их.
Вот и всё…
— Нужно было их похоронить, — проскрипел Баэльт из- за спины взмокшего нидринга. — Это неправильно. Совсем.
— А хаос на улицах по поводу убийства Старшего юстициария и Торгового судьи ты, разумеется, решил бы одним своим взглядом, — раздражённо бросил Мурмин.
— Да. Верно. Верно.
— Что с кораблём? Если там кто- то был? Или кто- то что- то видел?
— Мы на грёбаных пристанях. А за нами дома и таверны. Кто- либо точно таращился в окно в тот момент. Но никто же не знает, кого мы… Кого.
— Да. Верно. Кого.
Мурмин глядел в бушующее море.
Прощайте, господин Эрнест. Вы были редкостной сволочью, и оставались ей до последнего. Мне не жаль вас. Мне не жаль больше никого, кроме самого города. Что я хочу сказать вас напоследок?
Мурмин смачно харкнул в море.
— Надеюсь, ты никогда не всплывёшь со дна, мудила, — прошептал он.
Кровь смоется дождём. Всё смоется дождём. Лишь память останется.
— Пойдем, — сказал Мурмин. — Ты должен взять всё в свои руки. Пока всё не развалилось на ходу.
За ним ведь никто не пойдёт.
Нужно найти Мелински. И всех остальных. Нужно быстро сделать всё…
Мрачноглаз ковылял вслед за ним.
Небо потемнело до почти ночного состояния, когда они, промокшие и усталые, добрались до Дома справедливости.
Стража всё так же торчала тут. Уже более угрюмая. Более озадаченная. Более…
Подавленная.
Несколько сотен крепких мужчин в доспехах и плащах стояли под дождем и мокли с каждым мигом всё больше и больше.
Не зная, что их командира четверть часа назад поглотили бушующие волны холодного моря.
Справедливость пожрала судью.
Мурмин выловил взглядом широкоплечую фигуру в синем плаще среди серо- зелёных плащей стражи.
— Иди в кабинет Эрнеста, — прошипел он Мрачноглазу. — Иди и никому ничего не говори. Скажи — выполняешь приказ!
— Хорошо, — Мрачноглаз молча зашагал прочь, стараясь не так заметно хромать.
Мурмин продрался сквозь уныло молчащую толпу дстражи к Леонарду, который спокойно глядел себе под ноги.
— Леонард, — взволнованно произнёс он, кривя лицо. — Найди мне Мелински. Командуй развод обратно в Казармы. Пусть погреются и выпьют. А потом усиль кольцо вокруг Медного и разошли патрули.
— Чего- чего? — наклонил голову черноволосый человек, хмурясь. — Что- то я не помню такого приказа.
Мурмин взвыл и, схватив его за шею, легко приятянул к себе.
— Эрнест мёртв, — горячо зашептал он ему на ухо. — Пытался сбежать, прихватив наше золото. Фервен сам казнил его. Нас всех едва не поимели, и никто не должен узнать, что это случилось, — он сглотнул подступившую горечь и вновь разразился страстным шёпотом. — Так что выполняй хренов приказ и тащи всех наших в Дом справедливости, пока я тебе тут не прибил!
Лео пару мгновений слушал, распахнув глаза.
А затем распрямился, разгладив лицо от хмурых морщин.
— Так точно, — бодро проговорил он и заторопился прочь.
В кабинет Эрнеста будто бы ничего не поменялось. Все те же кипы бумаг. Всё то же тусклое освещение. Не изменилось ничего.
Только вместо Эрнеста в кресле сидел Мрачноглаз.
Конверт лежал на столе. И взгляд Мурмина был намертво приклеен к нему.
В этом конверте — все. Он — ключ. А до завтра Мурмин может и не дожить.
И, в конце концов, кто его остановит?
— Что ты делаешь? — Мрачноглаз смерил его недовольным взглядом, когда он разорвал конверт и высыпал бумаги на стол.
— А на что это, мать твою, похоже?
Баэльт не ответил, равнодушно махнув рукой.
А Мурмин, найдя лист с печатью Эрнеста, принялся медленно читать, чувствуя, как сердце с каждым словом бьётся всё сильнее и сильнее.
Пустые слова. Красивые, но холодные слова. Неприятные слова. Туманные слова.
— Что там?
Мурмин откашлялся и начал медленно читать, щурясь от волнения.
— В критической для Веспрема ситуации я должен покинуть свой пост Торгового судьи и главы Торгового совета, будучи не в силах контролировать ситуацию, — сердце колотилось, как безумное. — Причиной тому послужили моя старость и необъективность, а так же прямая угроза моей жизни. Данной бумагой я передаю всю стражу под контроль юстициару- лейтенанту Мелински. Старшим Юстициарием настоятельно рекомендую назначить господина Фервена, доказавшую свою преданность делу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: