Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Конечно, есть! – сказал охотник за ведьмами. – И я его настоятельно рекомендую. Вернитесь по тропе в Долгий Эрм и продолжайте идти на восток по всему лесу – он будет становиться все гуще и все опаснее. Само собой, чтобы не попасться в зубы вампиров, вурдалаков, эрбов и левкоморфов, вам потребуются виртуозное владение шпагой и ноги, быстрые, как ветер. Добравшись до восточной окраины леса, вы сможете повернуть на юг по долине Дхарада, где, говорят, все еще сохранились руины древнего города Мар, кишащие василисками. Если вам удастся от них отбиться, дальше вас ожидают просторы Средней степи – там нет воды, нет ничего съестного, а в небе роятся пельграны. Там, где кончится степь, вам придется повернуть на запад и брести по ядовитым болотам. За ними начинаются земли, о которых я ничего не знаю, кроме того, что их называют „страной Зловещих Воспоминаний“. Только после того, как вы пройдете всю эту страну, южные склоны гор Магнатца окажутся у вас за спиной».
Кугель поразмыслил: «Предлагаемый вами маршрут, несмотря на то, что он может оказаться более безопасным и не столь обременительным по сравнению с прямой дорогой на юг, представляется мне чрезмерно продолжительным. Я склоняюсь к тому, чтобы рискнуть и подняться в горы».
Первый крестьянин взглянул на него с почтением: «Надо полагать, вы – знаменитый чародей, битком набитый заклинаниями».
Кугель с улыбкой покачал головой: «Я – Пройдоха Кугель, ни больше ни меньше. А теперь – налейте мне еще вина!»
Через некоторое время хозяин таверны подал ужин: рагу из сухопутных крабов с чечевицей, приправленное черемшой и черникой.
После еды два крестьянина выпили по последней чарке вина и удалились, а Кугель, трактирщик и охотник за ведьмами уселись перед пылающим камином и стали обсуждать различные аспекты бытия. В конце концов охотник за ведьмами поднялся, чтобы отправиться на покой. Перед тем, как уйти, он откровенно обратился к Кугелю: «Я заметил ваш плащ, качеством превосходящий то, что обычно называют „накидками“ в здешних отсталых селениях. Так как вы решительно намерены сгинуть в горах, почему бы вам не подарить мне плащ – он мне очень пригодился бы».
Кугель лаконично отказался и тоже направился в предоставленную ему комнату.
Ночью его разбудил скрип у изголовья. Кугель вскочил с постели и схватил какого-то щуплого низкорослого человека. Подтащив вора к светильнику, он узнал парнишку, прислуживавшего в таверне – тот все еще сжимал в руках сапоги Кугеля. «Что это за безобразие? – разозлился Кугель, отвесив пареньку затрещину. – Говори! Как ты посмел тащить у меня сапоги?»
Воришка умолял Кугеля отпустить его: «Какая разница? Тому, кто идет на смерть, не нужна добротная обувь!»
«Об этом судить буду я, а не ты! – возразил Кугель. – С какой стати я должен идти на смерть, карабкаясь в горы Магнатца босиком? Пошел вон!» Кугель вышвырнул испуганного подростка в коридор с такой силой, что тот растянулся на полу.
Утром, за завтраком, он упомянул об этом инциденте трактирщику; тот не выразил особого интереса. Когда настало время рассчитываться, Кугель бросил на стойку одну из пуговиц принцессы: «Оцените, будьте добры, рыночную стоимость этой драгоценности, вычтите причитающуюся с меня сумму и верните сдачу золотыми монетами».
Хозяин таверны изучил украшение, поджал губы и склонил голову на бок: «Причитающаяся с вас итоговая сумма в точности соответствует стоимости этой безделушки – то есть никакой сдачи вам не полагается».
«Как так? – взъярился Кугель. – Этот чистый, как слеза, аквамарин, окаймлен четырьмя изумрудами! За пару чарок дрянного вина, чечевичную похлебку и ночлег, прерванный воровскими происками поваренка? У вас таверна или разбойничий притон?»
Трактирщик пожал плечами: «Мои расценки несколько выше обычных, но деньги, плесневеющие в кармане мертвеца, никому не принесут никакой пользы».
В конечном счете Кугелю удалось выудить из хозяина таверны несколько золотых монет, а также небольшую сумку с хлебом, сыром и вином. Проводив его до крыльца, трактирщик указал на юг: «Туда ведет только одна тропа, вы не собьетесь с пути. Горы Магнатца – прямо перед вами. Прощайте!»
Не без мрачных предчувствий Кугель направился в горы. Сначала он шел мимо возделанных полей; затем по обеим сторонам стали вздыматься предгорья, и тропа превратилась в едва заметный след, вьющийся вдоль высохшего русла между порослями терновника, молочая, тысячелистника и златоцветника. Гребень холма, параллельный руслу, покрывали почти непрерывной чащей низкорослые дубки. Решив, что эти дебри могли послужить дополнительным прикрытием, Кугель вскарабкался по склону и продолжил путь в тени листвы.
Воздух был чист и прозрачен, яркое темно-синее небо радовало глаз. Солнце всплывало к зениту, и Кугель вспомнил о провизии, которую он нес в сумке. Усевшись на камень, однако, он тут же заметил краем глаза какое-то движение – ползучую темную тень. Кугель похолодел от страха. Конечно же, эта тварь собиралась броситься ему на спину!
Кугель притворился, что ничего не замечает, и через некоторое время тень переместилась ближе: деоданд, повыше и потяжелее человека, угольно-черный – за исключением блестящих белков глаз, белых клыков и когтей – в сбруе из кожаных полос, поддерживавшей зеленый бархатный килт.
Кугель никак не мог решить, чтó следовало предпринять в первую очередь. Лицом к лицу, грудь к груди, деоданд разорвал бы его на куски. Со шпагой наготове Кугель мог удерживать хищника на безопасном расстоянии взмахами и выпадами, но лихорадочная жажда крови в конце концов заставила бы деоданда забыть о боли и накинуться на добычу, невзирая на раны. Возможно, быстроногий Кугель мог бы убежать от этой твари, но только после упорной утомительной погони… Деоданд подкрался еще ближе – теперь он притаился за крошащимся выступом скалы в двадцати шагах ниже по склону оттуда, где сидел Кугель. Как только макушка деоданда скрылась, Кугель вскочил, сбежал по склону и вспрыгнул на скальный выступ. Здесь он поднял камень потяжелее и, как только увидел прячущегося внизу деоданда, сбросил камень ему на спину. Деоданд перевернулся и растянулся на животе, судорожно пиная ногами щебень. Кугель спрыгнул к нему, чтобы нанести последний удар шпагой.
Деоданд сумел приподняться на локте, опираясь спиной на камень, и зашипел от ужаса, увидев обнаженный клинок. «Подожди, не убивай! – сказал людоед. – Моя смерть ничего тебе не даст».
«Ничего, кроме удовольствия прикончить того, кто хотел меня сожрать».
«Бесплодное наслаждение!»
«Плодотворные наслаждения редки, – возразил Кугель. – Но, пока ты жив, ты мог бы сообщить мне кое-что о горах Магнатца».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: