Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Может быть, легендарный Магнатц все еще бродит по горам с другой стороны озера?» – осторожно предположил Кугель.
«Наши традиции не позволяют ничего сказать по этому поводу», – ответил охотник.
Примерно через час отряд достиг Вулля – поселка, благополучие которого удивило Кугеля. Добротные жилища из камня и бревен выстроились вдоль хорошо спланированных улиц с чистыми сточными канавами; в поселке были рыночная площадь, зернохранилище, ратуша, казначейство, несколько таверн и даже, местами, довольно-таки роскошные усадьбы. Пока охотничий отряд шел по главной улице, кто-то из местных жителей прокричал им: «Важные новости! Дозорному пришел конец!»
«В самом деле? – с живым интересом откликнулся предводитель охотников. – И кто его пока что заменяет?»
«Лафель, сын гетмана – кто еще?»
«Действительно, кто еще?» – буркнул охотник, и отряд двинулся дальше.
«Значит, должность дозорного пользуется почетом?» – спросил Кугель.
Охотник пожал плечами: «Точнее всего было бы назвать ее церемониальной синекурой. Не сомневаюсь, что завтра выберут постоянного часового. Но смотрите-ка!» Охотник указал на стоявшего в дверях ратуши приземистого широкоплечего субъекта в коричневой, окаймленной мехом мантии и фетровой шляпе с продольной вмятиной: «Это Хайлэм Вискод, гетман собственной персоной! Эй, Вискод! Мы встретили путника из северных стран!»
Хайлэм Вискод приблизился и вежливо приветствовал Кугеля: «Добро пожаловать! Чужеземцы редко появляются в наших краях – не стесняйтесь, пользуйтесь нашим гостеприимством!»
«Благодарю вас от всей души, – откликнулся Кугель. – Не ожидал встретить столь щедрых и благожелательных людей в горах Магнатца, о которых повсеместно отзываются с ужасом».
Гетман усмехнулся: «Предрассудки встречаются повсюду. Кое-какие из наших традиций могут показаться вам архаическими и причудливыми – например, обычай выставлять „дозор Магнатца“. Но пойдемте! Вот наша лучшая таверна. После того, как вы устроитесь, мы поужинаем».
Кугеля провели в весьма комфортабельное помещение, и через некоторое время, помывшись и немного отдохнув, он присоединился к Хайлэму Вискоду в общем трапезном зале. Ему подали аппетитный ужин с бутылью вина.
После еды гетман устроил Кугелю нечто вроде экскурсии по поселку, откуда открывались прекрасные виды на озеро.
Судя по всему, сегодня вечером намечалось какое-то важное мероприятие: везде пламенели яркие факелы, местные жители ходили по улицам, собираясь небольшими группами, и о чем-то совещались. Кугель поинтересовался причиной такого очевидного общественного волнения: «Все это из-за того, что погиб дозорный?»
«Так оно и есть, – сказал гетман. – Мы относимся к традициям со всей серьезностью, и выбор нового дозорного – вопрос, подлежащий публичному обсуждению. Но смотрите: вот казначейство, общественная сокровищница нашего поселка. Не желаете ли заглянуть внутрь?»
«Рад доставить вам такое удовольствие, – отозвался Кугель. – Если вы желаете проинспектировать золотой запас вашей общины, не откажусь вас сопровождать».
Гетман отворил дверь: «Здесь у нас не только золото! Вот в этом сундуке – драгоценные камни. А здесь, на полках – древние монеты. Там – кипы тончайшего шелка и узорной камчатной ткани, вдоль стены – ящики с драгоценными пряностями, дальше – еще более драгоценные эликсиры и настойки, целебные мази и составы, которым цены нет! Но, конечно, все это мало впечатляет такого опытного путешественника, как вы, искушенного в настоящей роскоши».
Кугель заверил гетмана в том, что сокровища Вулля ни в коей мере не заслуживали пренебрежения. Гетман благодарно поклонился, и они вышли на прогулочную набережную озера, теперь представлявшего собой огромное темное пространство, озаренное лишь бледным сиянием звезд.
Гетман указал на купол, вознесенный изящной колонной на сто пятьдесят метров в небо: «Вы догадываетесь о назначении этого сооружения?»
«Надо полагать, там находится пост дозорного», – сказал Кугель.
«Вот именно! Вы проницательный человек. Жаль, что вы спешите и не сможете погостить в Вулле подольше».
Сравнивая пустоту своего кошелька с несметными богатствами местной сокровищницы, Кугель ответил любезным жестом: «Не прочь был бы провести больше времени у вас в гостях, но, откровенно говоря, я растратился в пути, и мне пришлось бы найти какую-нибудь хорошо оплачиваемую работу. Насколько я понимаю, должность дозорного пользуется у вас высокой репутацией?»
«Несомненно, – кивнул гетман. – Сегодня ночью вахту несет мой сын. Тем не менее, нет никаких причин считать, что вы не смогли бы стать подходящим кандидатом на этот пост. Обязанности дозорного вовсе не обременительны; по сути дела, это нечто вроде синекуры».
Кугель почувствовал, как беспокойно зашевелился Фиркс: «И каково жалованье дозорного?»
«Оно превосходно. Престиж дозорного Вулля невозможно переоценить, так как он – исключительно в ритуальном смысле, конечно – всех нас предохраняет от опасности».
«И в чем, конкретно, заключается его вознаграждение?»
Гетман помолчал, собираясь с мыслями, после чего стал перечислять пункты, загибая пальцы: «Во-первых, ему предоставляют удобное помещение в дозорной башне – там предусмотрены кресло с мягкой обивкой и оптическое устройство, позволяющее рассматривать вблизи удаленные объекты, печка, обогревающая воздух, а также изобретательная система связи. Далее, дозорному бесплатно подают отборные блюда и напитки, которые он может заказывать по своему усмотрению. Кроме того, как правило, дозорного назначают на дополнительную должность „хранителя общественной сокровищницы“, причем, чтобы его обязанности не стали слишком обременительными, он облечен неограниченным правом распоряжаться всеми финансовыми средствами Вулля. В-четвертых, он может жениться на девушке, которая покажется ему наиболее привлекательной. Наконец, дозорному присваивается титул „барона“, и все жители Вулля обязаны относиться к нему с глубочайшим почтением».
«В самом деле! – откликнулся Кугель. – Возникает впечатление, что возможность выполнения обязанностей дозорного заслуживает внимательного рассмотрения. Кстати, в чем именно заключаются эти обязанности?»
«Они соответствуют установленным правилам. Дозорный обязан нести вахту – это один из строго соблюдаемых у нас старинных обычаев. В целом его функции достаточно просты, но ими ни в коем случае нельзя пренебрегать, так как это означало бы насмешку над традициями, а мы исключительно серьезно относимся даже к самым необычным условностям».
Кугель понимающе кивнул: «Требования достаточно просты. Дозорный несет вахту. Невозможно выразиться яснее. Тем не менее: кто такой Магнатц, в каком направлении следует ожидать его приближения, и как его распознать?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: