Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448582882
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юлан расхохотался: «Мир порядком опустел, города превратились в руины, но на Земле еще много людей, и не только зеленых! Скажите, город Ампридатвир – на этом острове?»
Молодой рыбак кивнул.
«И вы там живете?»
Юноша снова кивнул.
Юлан Дор слегка нахмурился: «Мне говорили, что в Ампридатвире давно никто не живет – что город покинут, забыт, что от него остались одни развалины…»
На лице молодого рыбака появилось проницательно-лукавое выражение: «А что тебе понадобилось в Ампридатвире?»
Юлан подумал, что полезно было бы упомянуть о скрижалях и пронаблюдать за реакцией рыбаков. Если о скрижалях помнили, может быть, их все еще охраняли, как святыню?
«Я плыл по морю три недели, чтобы найти Ампридатвир и узнать, чтó написано на легендарных скрижалях», – сказал он.
«А! – встрепенулся старший рыбак. – Скрижали! Значит, он так-таки грабитель. Теперь все понятно! Недаром у него зеленые штаны. Он грабитель, его прислали зеленые…»
В результате такого удостоверения личности Юлан Дор ожидал дальнейших проявлений враждебности, но, к его удивлению, выражение лиц обоих рыбаков стало скорее благожелательным, как если бы они нашли решение парадоксальной головоломки. «Что ж, – подумал Юлан, – если так, я ничего не имею против».
Молодой рыбак, однако, нуждался в окончательном разъяснении: «Значит, ты грабитель, тебя прислали зеленые? Поэтому ты напялил красное, темноволосый человек?»
«У меня еще нет никаких определенных планов», – осторожно уклонился Юлан Дор.
«Но ты надел красное! В красном щеголяют грабители!»
«У здешних рыбаков какой-то странный, непоследовательный образ мыслей, – решил Юлан. – Возникает впечатление, что у них в головах любая попытка сделать логическое умозаключение натыкается на преграду и разбивается в брызги, как струя воды, направленная на скалу». Вслух он сказал: «Там, где я живу, люди носят одежду любой расцветки, по своему усмотрению».
Старик нетерпеливо возразил: «Но ты надел зеленое – значит, подрядился грабителем на стороне зеленых!»
Юлан Дор пожал плечами – сдвинуть скалу, чтобы направить чуждое мышление в другое русло, ему было не под силу: «Как вам угодно… Кто еще, кроме зеленых, живет в вашем городе?»
«Больше никого нет, – торопливо ответил старший рыбак. – Мы – зеленые из Ампридатвира!»
«А кого, в таком случае, грабит грабитель?»
У молодого рыбака этот вопрос явно вызвал какие-то затруднения; он отвернулся и принялся наматывать леску: «Он грабит развалины храма демона Каздала в поисках скрижали Рогола Домедонфорса».
«В таком случае я мог бы стать грабителем», – уступил Юлан.
«Зеленым грабителем!» – покосившись на него, прибавил пожилой рыбак.
«Довольно, хватит болтать! – вмешался другой. – Дело идет к вечеру, пора возвращаться».
«Верно! – с внезапной энергией согласился старик. – Солнце заходит».
Юноша взглянул на Юлана: «Если ты собираешься грабить, тебе лучше вернуться с нами».
Юлан Дор привязал свою лодку к баркасу, добавив парус к тростниковым циновкам, и оба суденышка повернули к берегу.
Они скользили к лесистому острову по вечерней зыби, красиво блестевшей под лучами вечернего Солнца; как только лодки обогнули восточный мыс, открылся вид на Ампридатвир.
Вдоль гавани выстроился ряд приземистых зданий, а за ними возвышались те самые башни, которые, по представлению Юлана, давно должны были рухнуть: сверкая отражениями заката, их металлические шпили реяли в небе над центральной возвышенностью острова. Такие города существовали только в легендах, в мечтах о молодой Земле!
Юлан Дор задумчиво посматривал на дощатый баркас, на грубое сукно зеленых рубах своих спутников-рыбаков. Крестьяне, быдло! Не станут ли над ним насмехаться, если он прибудет в великолепный город в такой компании? Досадливо прикусив губу, он снова повернулся к острову. По словам Кандива, Ампридатвиру надлежало превратиться в пустошь, заваленную обломками колонн и грудами камней – наподобие Старого Города под Кайином…
Солнце прикоснулось к морскому горизонту, и теперь Юлана постигло новое потрясение – у оснований металлических башен он заметил беспорядочные каменные осыпи. Его ожидания так-таки оправдались – как предсказывал Кандив, древний город был заброшен. Странным образом, это обстоятельство придавало Ампридатвиру дополнительное величие – достоинство забытого монумента.
Наступил почти полный штиль, и лодка, привязанная к баркасу, продвигалась едва-едва. Рыбаки проявляли признаки тревоги, тихо переругиваясь между собой и туго подтягивая ванты, чтобы как можно шире расправить парус. Но еще перед тем, как они обогнули волнолом и оказались в гавани, на город спустились лиловые сумерки – башни превратились в чудовищные черные монолиты. Уже почти в темноте они привязали наконец баркас к бревенчатому причалу среди множества других таких же рыбацких лодок, выкрашенных то в зеленый, то в серый цвет.
Юлан вспрыгнул на пристань. «Подожди-ка! – заметил молодой рыбак, разглядывая красный сюртук чужеземца. – Даже ночью так одеваться не пристало». Порывшись в ящике, он вытащил холщовую зеленую накидку, пропахнувшую рыбой: «Надень вот это – и прикрой капюшоном черные волосы».
Юлан Дор с отвращением поморщился, но подчинился. Он спросил: «Где тут можно поужинать и переночевать? Есть у вас в Ампридатвире какие-нибудь гостиницы, постоялые дворы?»
«Можешь переночевать у нас в чертоге», – без особого энтузиазма отозвался молодой человек.
Перекинув через плечо связки улова, рыбаки взобрались на пристань и остановились, тревожно вглядываясь в темные проходы между развалинами.
«Вы чего-то опасаетесь», – констатировал Юлан.
«А как же! – подтвердил юноша. – Ночью по улицам рыщут гауны».
«Кто такие эти гауны?»
«Демоны».
«Бывают самые разные демоны, – как бы между прочим обронил Юлан. – На кого похожи гауны?»
«На страшных, страшных людей! У них длинные сильные руки, они хватают и рвут на части…»
«Даже так! – пробормотал Юлан Дор, нащупывая рукой эфес своей шпаги. – И почему же вы позволяете им бродить по ночам?»
«А что мы можем сделать? С разъяренным гауном не справишься! К счастью, они не слишком проворны. Бдительным сопутствует удача…»
Теперь Юлан вглядывался в развалины так же напряженно, как его спутники. Рыбакам были знакомы местные опасности – не следовало пренебрегать их предупреждениями.
Крадучись обогнув ближайшую груду обломков, они углубились в полное мрака ущелье между основаниями металлических небоскребов, не допускавшими сюда последние отблески вечерней зари.
«Мертвый город!» – думал Юлан. Здесь все покрылось пыльной пеленой смерти. Куда подевались жизнерадостные толпы обитателей древнего Ампридатвира? Превратились в прах, развеялись пылью, растворились в бездне океана – их постигла та же судьба, что и любого другого человека, когда-либо жившего на Земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: