Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448582882
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том I [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Странно! – пробормотал Юлан Дор. – Как странно!»
«Странно – что? – поинтересовалась Элаи. – Не вижу ничего странного».
«Посмотри на эту каменную опору, – протянул руку Юлан. – Ты видишь перед ней человека в зеленом плаще?»
Девушка взглянула на него в замешательстве: «Там никого нет».
«Там стоит человек, – настаивал Юлан. – Посмотри еще раз».
Элаи рассмеялась: «Ты шутишь! Или… может быть, ты умеешь видеть призраков?»
Юлан Дор покачал головой, признавая поражение: «Жители вашего города – жертвы какой-то непреодолимой магии».
Элаи провела его к одной из текущих дорог. Пока движущаяся лента несла их по городу, Юлан заметил стоявший на четырех колесах и напоминавший формой лодку корпус из блестящего металла с прозрачным куполообразным навершием.
Юлан удивился: «Что это?»
«Волшебный экипаж. Если залезть внутрь и потянуть на себя рычаг, древняя магия заставляет его ехать с большой скоростью. Бесшабашные юнцы иногда катаются на этих машинах по улицам… А такое ты видел? – девушка указала на другой, похожий металлический корпус, лежавший на боку в бассейне пересохшего фонтана. – Еще одно древнее чудо. Эта машина может летать по воздуху. Их очень много, они разбросаны по всему городу – обычно на площадках башен и на высоких террасах. Некоторые, как эта, упали и больше не работают».
«И никто на них не летает?» – поинтересовался Юлан.
«Мы их боимся».
Юлан Дор подумал: «Неплохо было бы позаимствовать один из воздушных экипажей!» Он сошел с текущей дорожки.
«Куда ты?» – тревожно спросила девушка, догоняя его.
«Хотел бы посмотреть поближе на одну из летающих машин».
«Будь осторожен, Юлан Дор! Говорят, они опасны…»
Юлан заглянул внутрь прозрачного купола и увидел сиденье с мягкой обивкой, несколько небольших рычагов, обозначенных непонятными символами, а также рифленое шарообразное навершие, смонтированное на металлическом стержне покрупнее.
Повернувшись к девушке, Юлан сказал: «Очевидно, это приборы управления… Как залезть внутрь этого купола?»
Элаи с сомнением указала на кнопку под куполом: «По-моему, если нажать вот здесь, купол откроется». Она нажала кнопку – купол откинулся, высвободив волну застоявшегося воздуха.
«А теперь попробуем!» – заявил Юлан Дор. Он нагнулся, протянул руку в кабину и повернул вниз один из рычажков. Ничего не произошло.
«Будь осторожен, Юлан Дор! – испуганно повторила девушка. – С волшебством шутки плохи!»
Юлан повернул какую-то круглую ручку. Машина задрожала. Он прикоснулся к еще одному рычажку. Воздушная лодка вздрогнула, послышался необычный подвывающий звук. Купол кабины стал опускаться – Юлану пришлось срочно отдернуть руку. Купол плотно закрылся, защемив при этом край его серого плаща. Аппарат снова вздрогнул и внезапно сдвинулся с места, потащив за собой плащ – и вместе с ним Юлана.
Элаи вскрикнула и схватила Юлана за лодыжки, пытаясь остановить его. Юлан выругался и поспешно освободился от плаща. Тем временем магический аппарат приподнялся, пролетел над улицей по дуге, врезался в стену высотного здания и со звоном и скрежетом свалился на мостовую.
«В следующий раз, – почесав в затылке, размышлял вслух Юлан Дор, – нужно будет…»
Он замолчал, почувствовав напряжение в воздухе, и обернулся. Элаи уставилась на него, зажимая рот ладонью и выпучив глаза – так, словно готова была завопить.
Юлан посмотрел по сторонам. Медленно бредущие люди – и «серые», и «зеленые» – исчезли. Улица опустела.
«Элаи, – спросил Юлан, – почему ты так на меня смотришь?»
«Красное – среди бела дня! И штаны цвета Пансиу! Мы погибли, нам конец!»
«Ни в коем случае! – самоуверенно заявил Юлан Дор. – Пока у меня шпага в руке, никто…»
В этот момент на мостовую у его ног упал камень, появившийся словно ниоткуда. Гневно раздувая ноздри, Юлан озирался в поисках виновника.
Тщетно. Ни в дверных проемах, ни под арками, ни под портиками оснований башен никого не было.
Еще один камень, размером с кулак, ударил его в спину между лопатками. Мигом развернувшись, Юлан увидел только полуразвалившиеся фасады зданий, безлюдную улицу и текущую по ней блестящую ленту.
Третий камень просвистел над головой девушки; в тот же момент четвертый угодил Юлану в бедро.
Юлан осознал поражение – шпага не могла защитить его от камнепада. «Пора бежать…» – произнес он, едва увернувшись от большого куска каменной облицовки, грозившего раскроить ему череп.
«Вернемся на бегущую полосу, – глухим, безнадежным голосом сказала девушка. – Попробуем спрятаться где-нибудь на краю площади…» Описывая в воздухе ленивую параболу, очередной камень попал ей в щеку. Девушка вскрикнула от боли и упала на колени.
Юлан Дор зарычал, как зверь – он искал противника, он хотел убивать! Но вокруг не было ничего живого – ни мужчин, ни женщин, ни детей – хотя камни, метившие ему в голову, продолжали падать со всех сторон.
Нагнувшись, Юлан подхватил девушку на руки и забежал на быстро текущую середину блестящей полосы. Камнепад скоро кончился. Элаи открыла глаза, поморщилась, снова зажмурилась. «Все кружится, – шептала она. – Я сошла с ума. Мне почти привиделось…»
Юлан Дор заметил высотное здание, походившее на то, в котором он провел ночь. Сойдя с движущейся ленты и продолжая нести девушку, как ребенка, он приблизился к портику. Он ошибся – вход загораживала хрустальная пластина. Пока он стоял, не понимая, чтó делать дальше, пластина растворилась прямо перед ним – образовался проход. Изумленный, Юлан не решался войти: опять какое-то колдовство древних строителей?
По меньшей мере это колдовство, судя по всему, ничем не угрожало. Юлан сделал два шага вперед. У него за спиной проход сократился и пропал – хрустальная пластина снова стала сплошной.
Он оказался в просторном помещении, пустом и холодном, хотя стены были украшены орнаментами из цветных металлов и роскошных эмалей. Напротив верхнюю часть стены занимало мозаичное панно, изображавшее мужчин и женщин в трепещущих на ветру свободных одеяниях, гулявших среди клумб в удивительно ярком, солнечном саду, танцевавших на лужайках, грациозно забавлявшихся играми…
«Очень красиво! – думал Юлан. – Но здесь не спрячешься от нападения». С обеих сторон куда-то вели пустые, отзывавшиеся эхом коридоры; впереди, под мозаикой, приютился небольшой альков с полом, покрытым мерцающим ворсом – казалось, ворс этот сам излучал свет. Юлан зашел в альков с девушкой на руках. Его ступни приподнялись над полом, он стал легче пушинки, он парил в воздухе! Элаи тоже стала невесомой. Юлан хрипло закричал от неожиданности и судорожно попытался спуститься, но из этого ничего не вышло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: