Нил Гейман - Добрые предзнаменования [litres]
- Название:Добрые предзнаменования [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-109092-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Гейман - Добрые предзнаменования [litres] краткое содержание
Добрые предзнаменования [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ньют не верил в младших скаутов, а потом, когда подрос, и в старших скаутов тоже.
Он, однако, начинал верить в то, что работа бухгалтера по начислению заработной платы в группе компаний «Корпорация “Холдинг”», вероятно, самая скучная во всем мире.
Как мужчина, Ньютон Импульсифер выглядел следующим образом: если бы он вбежал бы в телефонную будку и переоделся, ему бы, возможно, удалось слегка походить на Кларка Кента. Настоящий Кларк Кент, конечно, мог вбежать в будку еще раз и явиться оттуда Суперменом – но не Ньютон Импульсифер.
Однако Шэдуэлл, к его собственному удивлению, ему понравился. Так часто случалось с теми, кто знакомился с мистером Шэдуэллом, к крайнему раздражению последнего. Семья Раджита любила его, потому что он иногда все же платил за комнату и не доставлял особых хлопот, и был расистом такого развесистого и всеобъемлющего толка, что становился абсолютно безвредным; говоря попросту, Шэдуэлл ненавидел всех в этом мире, вне зависимости от расы, цвета кожи или вероисповедания, и не собирался делать исключения ни для кого.
Он нравился мадам Трейси. Ньют был поражен, когда узнал, что в комнатах по соседству проживает добрейшая женщина средних лет, которая по-матерински относится ко всем своим клиентам мужского пола. А запросы ее клиентов не превышали чашки чая и, в качестве интимного бичевания, беседу по душам – собственно, все, на что она была способна. Иногда, приняв стаканчик «Гиннесса» вечером в субботу, Шэдуэлл выбирался в общий коридор и принимался вопить что-то про «блудницу Вввилонскую», но с глазу на глаз мадам Трейси призналась Ньюту, что она даже благодарна ему за это, хотя ближе Торремолинос («это в Испании») к Вавилону она не была ни разу. Так что это все равно что бесплатная реклама, считала она.
Еще она сказала, что ей абсолютно не мешает то, что он колотит в стенку и ругается, когда у нее идет сеанс. Коленки у нее уже не те, что раньше, и ей не всегда удается вовремя изобразить, как духи стучат в стол, так что когда мистер Шэдуэлл барабанит в стенку, это оказывается даже кстати.
По воскресеньям она ставила ему под дверь тарелку с едой, заботливо накрыв ее другой тарелкой, чтобы не остыло.
Шэдуэлла нельзя не любить, говорила она. Что до его благодарности, впрочем, так она могла с равным успехом отпускать хлебные крошки по космическим течениям.
Ньют вспомнил, что у него есть и другие вырезки. Он выложил их на заляпанный клеем стол.
– Это еще что? – подозрительно уставился на них Шэдуэлл.
– Явления, – ответил Ньют. – Вы сказали, что я должен искать явления. Боюсь, в наши дни больше явлений, чем ведьм.
– И что, никто не подстрелил зайца серебряной пулей, а на следующий день какая-нибудь старуха в деревне вдруг охромела? – с надеждой в голосе спросил Шэдуэлл.
– Боюсь, что нет.
– Может, корова пала, когда старуха на нее посмотрела?
– Нет.
– А что тогда? – насупился Шэдуэлл.
Он прошаркал к липкому рыжему шкафчику и вытащил банку сгущенки.
– Странные происшествия, – сказал Ньют.
Он занимался ими уже несколько недель. Шэдуэлл серьезно запустил дела с газетами. Некоторые из них копились годами. У Ньюта была неплохая память: может быть, просто за двадцать шесть лет его жизни произошло слишком мало, чтобы заполнить ее, и в некоторых эзотерических вопросах он стал настоящим специалистом.
– Такое впечатление, что каждый день происходит что-то новое, – сказал Ньют, роясь в квадратиках газетной бумаги. – Что-то непонятное происходит с ядерными станциями, и никто не знает, в чем дело. Некоторые уверяют, что всплыла Атлантида. – Ньют с гордостью поглядел на Шэдуэлла.
Тот был занят тем, что протыкал перочинным ножом банку сгущенки. В коридоре зазвенел телефон. Оба инстинктивно не обратили на него внимания. Все равно все звонившие спрашивали исключительно мадам Трейси, и некоторые звонки явно не предназначались для мужского уха. Ньют однажды, в первый свой рабочий день, добросовестно снял трубку, внимательно выслушал вопрос, ответил: «Как ни странно, трусы из отдела мужского нижнего белья в “Маркс и Спенсер”, 100 %-ный хлопок», и трубку тут же повесили.
Шэдуэлл глубоко затянулся.
– Да не, не те это явления, – сказал он. – Чтоб ведьмы этим занимались? У них все больше тонет, чем всплывает. Ну, ты знаешь.
Ньют открыл рот. Закрыл его. Снова открыл и снова безмолвно закрыл.
– Если мы из последних сил боремся с ведьмовством, нечего разбрасываться на всякое такое, – продолжал Шэдуэлл. – Про ведьмовство ничего больше нету?
– Но там высадились американцы, чтобы от чего-то ее защитить! – простонал Ньют. – На несуществующем континенте!
– Ведьмы там есть? – внезапно заинтересовался Шэдуэлл.
– Не сообщается, – ответил Ньют.
– Да чтоб их, тогда это просто политика с географией, – отмахнулся Шэдуэлл.
Мадам Трейси заглянула в дверь.
– Ау, мистер Шэдуэлл! – сказала она, приветственно помахав Ньюту. – Вас к телефону какой-то джентльмен. Здравствуйте, мистер Ньютон.
– Прочь, распутница, – автоматически отозвался Шэдуэлл.
– Такой интеллигентный голос, – продолжала мадам Трейси, не обратив на это никакого внимания. – И у нас в воскресенье будет печеночка.
– Я уж с чертом скорее буду обедать, женщина.
– Так что если вы мне отдадите тарелки, которые я принесла на прошлой неделе, вы окажете мне услугу, родной мой, – улыбнулась мадам Трейси и, неуверенно переступая на шпильках высотой не меньше шести сантиметров, вернулась к себе и к тому, от чего ее оторвал телефон.
Шэдуэлл, ворча, пошел к телефону, а Ньют мрачно уставился на свои газетные вырезки. Сверху лежала заметка о том, что камни Стоунхенджа начали двигаться, словно железные опилки в магнитном поле.
Он рассеянно прислушался к тому, как Шэдуэлл говорит по телефону.
– Кто? А. Ну. Ну. Чего говорите? Какого рода явления? Ну. Как скажете, сэр, да. А где, говорите, это место?
По всей видимости, Шэдуэлл считал, что таинственное движение камней – не в его вкусе. Вот если бы это были банки сгущенки…
– Ладно-ладно, – заверил Шэдуэлл своего собеседника. – Прямо вот сейчас и займемся. Отправлю лучших людей и сразу доложу, что все получилось, можете быть спокойны. Угу, сэр, до свиданья. И вас да благословит, сэр.
Трубка стукнула о телефон, и голос Шэдуэлла, видимо освободившись от необходимости почтительно гнуть спину, расправил плечи и зазвучал громогласно: – Да чтоб тебя! Эти мне южане-чистоплюи! [28] Шэдуэлл ненавидел всех уроженцев юга, и, рассуждая логически, сам, видимо, родился на Северном полюсе.
Мистер Шэдуэлл, шаркая, вернулся в комнату и уставился на Ньюта так, словно забыл, что тот здесь делает.
– И чего это ты мне тут рассказывал? – спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: