Лайон де Камп - Королева изгоев [= Королева оборванцев] [litres]
- Название:Королева изгоев [= Королева оборванцев] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-103874-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайон де Камп - Королева изгоев [= Королева оборванцев] [litres] краткое содержание
Айрод – рабочая. Ее манят тайны прошлого и древние ископаемые. Она дружит с трутнем Антисом, но ему грозит Чистка.
Но когда на Ормазд прибывает экспедиция с Земли, у Айрод появляется шанс не только спасти друга, но и перевернуть устои всей планеты.
Королева изгоев [= Королева оборванцев] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гарнед повела Айрод и Антиса сначала в переднюю, а потом в храм, где по бокам возвышались золотые статуи, изображавшие старых богов, а в середине находился алтарь. Оттуда она повела их через занавешенный главный вход в дальний конец храма. Как только они приблизилась к занавесу, нос Айрод уловил знакомый запах табака, который обычно курил Блоч.
В помещении было нестерпимо душно. Блоч сидел на диванной подушке на полу, прислонившись спиной к стене, но, услышав звук шагов, тут же поднялся на ноги. Барб же осталась сидеть на подушке, как и третий обитатель залы.
Это был коротышка, который, если бы поднялся во весь рост, оказался бы не выше пояса обычного человека. Он весь был покрыт седой шерстью и постоянно крутил из стороны в сторону своими четырнадцатью пальцами – по семь на каждой лапе. Айрод подумала бы, что это просто какой-то зверек, если бы не знала, что это, должно быть, Оракул.
Оракул, как оказалось, прекрасно знавший автинийский язык, сказал тонким писклявым голосом:
– Входите и устраивайтесь поудобней, Айрод и Антис. Вас стоило пустить с самого начала, если бы я знал, в чем тут дело. Что такое, Луид?
Жрица, которая только что прибыла сюда в повозке, стала рассказывать.
Когда она закончила, Оракул сказал:
– Клянусь Дхиисом, все очень непросто! Я дал себе обещание смотреть на мир другими глазами, но все так запутано… Я нахожу понимание почти со всеми бандами трутней, но этот Витиас просто несносен.
Он быстро дал двум жрицам распоряжения подготовить храм к обороне и оповестить о надвигающейся опасности всех жриц, обитавших по соседству. Во время всей этой суматохи Блоч выглядел так, будто был на взводе, и, наконец, закричал:
– Гилдак, старик, не лучше ли нам бежать? Через несколько часов мы могли бы затеряться среди этих холмов…
– А если они нас выследят? В этой стороне Тваара у нас, по крайней мере, есть защита. К тому же я слишком стар и тучен, чтобы спускаться с этих холмов. Здесь у нас крепкие стены и вполне достаточно запасов, чтобы выдержать долгую осаду; волнует меня лишь то, что я, возможно, не смогу собрать на территории крепости больше чем двадцать или тридцать моих сестер. Остальные выполняют свою миссию. Но я думаю, ваши ружья помогут уравновесить наши силы с противником.
Блоч пояснил:
– У нас осталось около семидесяти патронов, считая те, которые можно использовать для пистолета.
Оракул в раздумье повертел множеством своих пальцев:
– Мне бы хотелось, чтобы их было больше. Но если вы будете четко целить перед каждым выстрелом, нам удастся их задержать.
В разговор вмешался Антис:
– А почему бы нам не взять повозки, не поехать в Глиид и не стрелять по дороге в толпу этих изгоев?
Блоч, побледнев, закричал:
– Нет! Они заблокируют дорогу, устроят засаду в Ущелье Хведа и сбросят нас со скал…
Гилдак согласно кивнул головой:
– Боюсь, мой терранский коллега прав. Необходимо учитывать мой возраст и дряхлость. Хотя, если бы условия были более подходящие, я бы попробовал.
– Извините… – вмешалась Айрод.
– Вы, конечно, меня не знаете. Меня зовут Гилдак, я прибыл сюда с планеты Тот, которая находится в системе Просуон. Я только что начал рассказывать этим терранцам, как стал Оракулом. Когда группа пришельцев с моего корабля была задержана на дороге бандитами, я умудрился ускользнуть от них. Когда я прибыл сюда, я увидел это здание, где очень много жителей. Чтобы уйти от преследователей, я хорошенько спрятал повозку и затаился на пару дней. Практически голодал, но не вышел из укрытия, пока не разобрался, что к чему. Потом подошел к стражнику и потребовал, чтобы меня проводили к Верховному жрецу, который находился внутри храма. Я понимал, что это был единственный шанс спастись. Они могли принести меня в жертву какому-нибудь богу или сделать бога из меня.
Блоч не удержался от комментария:
– Тотианцы – худшие игроки в Галактике, любят рисковать понапрасну.
– Благодарю вас. Когда все это произошло, Оракулом был среднего рода мужчина по имени Энрой, которого Арсууни из Денупа украли еще ребенком, посадили на вегетарианскую диету и сделали из него раба. Он сбежал от них в Ледвид, стал помощником прежнего Оракула и занял ее место, когда та умерла.
Что касается меня… я ведь не говорил по-автинийски. Стражники приняли меня за какого-то питомца, и все, чего я смог добиться, это лишь похлопываний по голове. Я вернулся к своей повозке. В ней хранились средства для подачи сигналов, словом, пиротехника. Я забрался на ней на холм, поставил повозку как раз перед храмом и выстрелил. Грохот и разноцветные огни так напугали стражников, что они разбежались кто куда. Вскоре я уже был в храме и говорил на языке жестов с самим Энроем. Буквально сразу я стал его помощником и вскоре – наследником. Я заставил Оракула заниматься делом. Я сделал из жриц лучших шпионов, которых вы когда-либо видели, и придумал целую систему пророчеств. Перемешал их и писал, где только можно. Да вы и сами все это видели!
Блоч, который все время оглядывался по сторонам, пробормотал:
– Значит, мы… не…
– Нет-нет. Я сделал уже все, что можно. Разве что прилетит ваш вертолет, это бы могло нас спасти.
Блоч сказал удрученно:
– Я уже не надеюсь на встречу с Кенгом. Я пытался связаться с ним каждый день, но все безуспешно. Может быть, он потерпел аварию, или они оставили нас, или улетели без нас.
– Винстон! Что за бредовая идея! – закричала Барб.
Гилдак попытался его успокоить:
– Не переживайте. Даже если это и так, вы сможете стать Оракулом после моей смерти. Вас ведь двое, и вы в любом случае не будете чувствовать себя такими одинокими, как я когда-то. Признаться, я бы очень хотел вновь увидеть серые моря Тота. Здешняя скучная погода очень меня утомляет.
– Ты бы видела его планету! Там никогда не прекращается ураган. Вот почему у него так много пальцев, чтобы не унесло куда-нибудь порывами ветра, – сказал Блоч Айрод.
Айрод повернулась к Оракулу:
– Простите меня, Гилдак. А вы – «он» или «она»?
– И то, и другое.
– Это значит, вы – рабочий среднего рода?
– Нет, я действующий самец и самка в одно и то же время. Но мы, тотианцы, не млекопитающие, хотя и живородящие. Блоч рассказал мне о метаморфозе, происшедшей с вами. Энрой в свое время тоже стал есть мясо. Но это было слишком поздно и ничего хорошего ему не принесло. Он так никогда и не развился, бедняга.
– А правда, что Витиас кормит своих бандитов смешанной пищей?
Гилдак хрустнул сразу несколькими пальцами.
– Я долго держал это в секрете, но это правда. Он вынашивает план завоевания всей планеты. Но теперь, когда он знает о ружьях Блоча, уверен, он считает, что сможет сделать это еще быстрее… В этой связи у меня есть предложение. Вместо того чтобы сидеть здесь и ждать осады Витиаса, почему бы нам самим не перейти в наступление?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: