Роберт Хейс - Верность и Ложь
- Название:Верность и Ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хейс - Верность и Ложь краткое содержание
Верность и Ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мать Элайны сказала ей однажды, что некоторые люди рождены друг для друга, и судьба снова и снова будет направлять их друг к другу, пока они не исполнят своё предназначение. Элайна думала, что эта байка – сущая херня. Но глубоко внутри она искренне верила, что их с Килином свела судьба. Она никогда не избирала другого мужчину вместо него, и, до сих пор, он не избирал другую женщину. Это сводило с ума, а Элайна отлично знала, что в её семье безумство встречается.
Настроение становилось всё мрачнее и мрачнее, и наконец Элайна решила, что пора остановиться, пока она не сделала что-нибудь глупое. Она одним глотком осушила полкружки эля и как раз раздумывала, не освободить ли свой одинокий столик и не примкнуть ли к веселью, когда дверь таверны открылась и вошёл Килин, а за ним его мелкая избранница.
Элайна откинулась на стуле, забыв и думать о том, чтобы наслаждаться вечером, и бросила ледяной взгляд в сторону Килина и его новой любовницы. Девчонка её заметила первой, возможно почувствовав враждебный взгляд, не отрывающийся от неё, и прошептала что-то Килину на ухо. Элайна почувствовала, как кипит ярость, видя, насколько явно эта женщина объявляет права на своего капитана.
Килин указал на группу мужиков из своей команды, и девчонка неохотно отошла от него. Элайна смотрела, как он приближается к её столу.
– Элайна, не против, если я присяду?
Ей захотелось пнуть свободный стул ему в ноги. Это было бы жалким поступком, и настоящего урона не нанесло бы, так что она сдержалась и лишь кивнула в ответ.
Килин вытащил стул и медленно сел, не отводя взгляда от Элайны.
– Насчёт этого…
– Ты теперь работаешь на Моррасса? – сказала Элайна. Ей в голову пришла мысль, как разом наказать Килина и вернуть расположение отца.
– Я… Мы работаем вместе, – нескладно проговорил Килин. – Элайна, у него есть план на острова. Думаю, дело хорошее.
– Да? – Элайна глянула на девчонку и увидела, что та таращится в ответ. Элайна криво ухмыльнулась и снова повернулась к Килину.
– Он хочет объединить людей с островов. Всех нас. Он хочет, чтобы мы выстояли против королевств, а не просто прятались от них.
– Нихера не объединить без моего отца.
– Мы знаем.
– А что если я смогу это сделать?
Килин выглядел озадаченно.
– Ты правда думаешь, что можешь заставить Таннера говорить с Дрейком?
Элайна улыбнулась и смотрела Килину в глаза, пока он не отвёл взгляд.
– Мой папа не хуже тебя знает, что мы в дерьме. Падлы жгут наши города, убивают нас. Лучший способ остановить их, это вместе. Он это знает. Просто не хочет быть тем, кто сделал первый шаг. А теперь, если бы мы сказали, что Дрейк спрашивал о переговорах – что ж, это выглядело бы, словно Дрейк пришёл к моему отцу, а не наоборот.
– Дрейка здесь нет, – отметил Килин то, что Элайна уже знала.
– Но он скоро здесь будет?
– Когда угодно. – Судя по голосу, Килин был далеко не уверен.
– Через семьдесят дней, – сказала Элайна. – На Пепле.
Пеплом назывался маленький островок вдалеке и от Нового Сев'релэйна и от Фанго, и его можно было считать нейтральной территорией. Слишком маленький, чтобы быть обитаемым – всего лишь скала, песок и несколько переросших кустов, посмевших называться деревьями, – но отличное место для ловушки. Если ей удастся убедить Килина затащить Дрейка на собственную казнь, то у отца не останется выбора, кроме как снова вернуть Элайне своё расположение. Может, удастся даже попросить освободить Корина.
Мысль о Корине разбередила открытую рану в груди Элайны, и в тот миг больше всего на свете ей хотелось рассказать об этом Килину. Он бы понял её боль, он всегда её понимал.
Килин, видимо, обдумывал предложение, но в конце концов кивнул.
– Через семьдесят дней на Пепле. – Он помедлил. – Элайна, насчёт… Эйми…
Элайна скинула ноги со стола, наклонилась, чтобы ублюдок мог хорошенько разглядеть ложбинку между её грудей и дико расхохоталась.
– Мне насрать, кого ты ебёшь, капитан Стилуотер.
И прежде чем Килин смог сказать что-то ещё, Элайна встала и зашагала прочь. Она дошла до места, где сидел капитан Хан, и, спустя два слова, шёпотом сказанных на ухо, он последовал за ней на "Звёздный Рассвет".
Часть 4. Переговоры
Тебе понадобится Таннер, сказал Оракул
Дрейк рассмеялся
Он придёт к тебе, сказал Оракул
Глава 44. Фортуна
– Как видишь, Дрейк, за время твоего отсутствия мы кое-что улучшили.
Тут Стилуотер не ошибался. На взгляд Дрейка, за несколько месяцев его отсутствия Новый Сев'релэйн увеличился вдвое, и не только в размерах. В городе жили сотни людей, это было оживлённое преуспевающее поселение, которое уже почти доросло до размеров старого Сев'релэйна.
Огромные останки гордого военного корабля ещё торчали на берегу, но это был уже всего лишь скелет, оставленный в качестве напоминания народу островов, на что они способны. И народу Сарта – как напоминание, с чем они связались.
На берегу, на полпути к джунглям заканчивались доки и начинался город, где предприимчивые торговцы установили лавки и даже несколько корявых палаток, в которых пиратам предлагались "Дешёвые Шлюхи!". Старые и новые костровища чернели на песке там, где люди без достаточного количества монет радовали себя выпивкой, как могли.
Сразу возле города вырос большой пакгауз со сторожевой башне в задней части. Он был отмечен множеством вооружённых людей, шатавшихся снаружи.
Первым делом при приближении к городу Дрейк увидел деревянную сцену, которая вполне могла бы сойти за городскую площадь. За сценой почти во все стороны тянулись тростниковые здания, и улочки вились запутанным лабиринтом грязи, деревьев, мусора и редких бесчувственных пиратов.
– А это для чего? – кивнул Дрейк на сцену.
– Построили для поединка, – сказал Стилуотер. – А потом решили, что и потом пригодится. Там делают публичные объявления и всё такое, чтобы все услышали новости. Лиллингбёрн уничтожен. Солдаты Пяти Королевств захватили его и спалили дотла. Кучка выживших сбежала сюда, немного увеличив население. Мы сколотили ещё несколько дополнительных зданий, вторую таверну и бордель, но оказалось, что сложно обеспечивать таверны выпивкой, а бордели шлюхами.
Дрейк застонал. Он на суше пять минут, и его уже грузят проблемами, на решение которых Стилуотеру не хватило мозгов.
– А шлюхи на берегу? – спросил Дрейк. – Те, которые в палатках?
– Они не чистые, – сказал Стилуотер, всасывая воздух через зубы. – Поебёшься, и хуй отвалится. Мы не можем запретить им продавать свои услуги, но можем попытаться заставить народ не покупать их.
– Сколько моряков? – Дрейк поднялся на сцену и осмотрел город вокруг площади. Открылось несколько магазинов, но это были всего лишь чуть приукрашенные ларьки. Многие дома и грубая на вид таверна были новыми. Поблизости раздавались звуки пилы – там из сваленных деревьев делали доски на новые здания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: