Тим Пратт - Диета из отбросов

Тут можно читать онлайн Тим Пратт - Диета из отбросов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Диета из отбросов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Пратт - Диета из отбросов краткое содержание

Диета из отбросов - описание и краткое содержание, автор Тим Пратт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тим Пратт — отличный автор, чьи рассказы, напоминающие истории Геймана, почти не известны нашему читателю (многие из них 16+, но когда-то и проза англичанина казалась чрезмерно натуралистичной). Данный рассказ о любви и горе представляет собой переложение легенды о лососе мудрости в декорациях Юга США.
Вернувшись в родной городок на Американском Юге, чтобы оправиться после смерти брата, Грейдон встречает Ребеку — её он знает со школы и до сих пор испытывает к ней не вполне дружеские чувства. Возможно, это совпадение, но её нынешние отношения переживают не лучший период. А ещё — на заднем дворе дома, где поселился Грейдон, в небольшом, но глубоком пруду, живёт гигантский сом, поймать которого пытались несколько поколений рыболовов. У этого сома даже имя есть: Грехоед (по крайней мере, так звал его отец Ребеки). Грейдон становится одержим желанием поймать Грехоеда; вот только похоже, что Грехоед — не простой обитатель дна. cite

Диета из отбросов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Диета из отбросов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Пратт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жеода (от фр. géode из греч. γεώδης , геодос — «землеподобный») — геологическое образование в виде полого камня, заполненного кристаллами минерала.

Книгодержатель ( bookend , досл. «конец книги») — декоративный объект, который используется для поддержки книг в стоячем положении на полке. Своим появлением книгодержатели (изначально вполне утилитарные) обязаны дороговизне книг (по сути, лучший держатель для книг — это края полок; всё, что требуется — это заполнить их), которые сами служили не просто своей прямой функции, но и показателем достатка их владельца, привлекая внимание к полупустой полке. Как правило, они бывают парными, подпирая книги/книгу с двух сторон — отсюда использование слова bookend для описания различных пар (к примеру, пролога и эпилога, что начинают и закачивают книгу, или пары игроков, стоящих на флангах).

* * *

подержанную книгу в мягкой обложке, которую прикупил на дворовой распродаже за десять центов( a used paperback he’d picked up at a yard sale for a dime ) — Дворовые, или гаражные распродажи ( yard sales , garage sales и др. распродажи) — американская традиция распродажи подержанного имущества за копейки (центы), с целью избавиться от ненужного хлама при весенней уборке, переезде или чтобы немного подзаработать. Как правило, организуется одной или несколькими семьями, живущими поблизости, хотя иногда их устраивают и учреждения. Не требует получения лицензии и уплаты налога.

* * *

Братан, в тебе говна больше, чем в этой рыбине( You’re more full of shit than that fish, bro ) — Фраза full of shit («полон дерьма») означает, что тот, о ком это говорится — человек ненадёжный, склонный повторять неподтверждённую информацию или вообще известный враль.

* * *

Ономастика:

Грейдон (Graydon) — довольно редкое древнеанглийское имя; возможно, означает «сын серовласого», или происходит от названия местности — «серое поселение» или «серый холм».

Ребека (Rebekah) — вариант еврейского имени Ревекка (Ривка); происходит от глагола рабак («крепко связывать»), отсюда выводят значения, начиная от дословных «крепко связанная» либо вообще «силок», и заканчивая «женщина, которая покоряет мужчин своей красотой и привязывает их».

Олтон (Alton) — древнеанглийское имя, происходящее от названия поселения, означающего «посёлок у истока реки/ручья» (в исходной форме — Aweltun, комбинация слов ǣwiell — «исток» + tun — «посёлок, усадьба, имение»). Впрочем, другие версии говорят, что первая часть имени происходит от Aelfa , т. е. «эльф».

Лорри (Lorrie)— вариант имени Лора (Lora) или Лаура (Laura), образованных от слова «лавр» (лат. laurus ), венком из листьев которого увенчивали победителей. Также не стоит забывать про фразу «почивать на лаврах».

Гранатовая Роща (Pomegranate Grove)— название города, разумеется, вымышлено. Однако в легендах гранат занимает не последнее место: именно зёрнами граната угощает Аид Персефону, чтобы та вернулась к нему в подземное царство. Также гранат выступает в качестве образа любви: «поутру пойдём в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблони; там я окажу ласки мои тебе» (Песня песней, 7:13).

* * *

Кельтские легенды интересны тем, что зачастую существует несколько версий одной легенды, отличающихся деталями: персонажами, которые в них фигурируют, местами действия и сюжетами. Компоненты могут быть как добавлены, так и заменены на совершенно другие. История лосося, которая проводится в рассказе, сводит многие из них воедино.

Лосось мудрости жил давным-давно, в источнике Сегайс, где воды глубоки и чисты, как колышущийся воздух. ( The salmon of knowledge lived a long time ago, in the Well of Segais, where the waters ran deep and clear as rippling air. )

Согласно большинству существующих версий предания о Лососе Мудрости (англ. Salmon of Knowledge , ирл. bradán feasa ), Финн Маккумайл (он же Финн Маккул; Fionn mac Cumhaill, а также Find/Finn mac Cumail/Umaill, MacCool/MacCoul; где finn на ст.-ирл. — «белый, яркий, светлый, красивый, справедливый, честный, искренний») после смерти бабушки попал к друиду Финегасу (Finn Eces, Finneces, Finegas, Finnegas), который семь лет ловил в ближайшем пруду (или же в реке Бойн) Лосося Мудрости. Вкусивший этого лосося должен был заполучить все знания мира. Остальное, как говорится, достояние истории: Финн раздавил большим пальцем пузырь, вздувшийся на жареном лососе, и ошпарился; сунув указанный палец в рот, он попробовал и лосося, и его мудрость, после чего приобрёл привычку посасывать палец в тяжёлых ситуациях, находя, таким образом, выход.

По легендам, источник Сегайс (Well of Segais) является общим истоком рек Шаннон и Бойн (это не так), его окружают девять орешин-лещин, плоды которых дают мудрость (правда, бо́льшая часть орехов достаётся живущим в источнике лососям). Схожая история рассказывается об источнике Коннлы (Connla’s Well), и зачастую между ними ставят знак равенства.

* * *

Если история Лосося Мудрости довольно хорошо известна, то следующая фраза ссылается на другие легенды:

Лосось смутно помнил прошлые (и, возможно, будущие) жизни; то, что испытал в пределах и за пределами времени, от начала земной истории: как его ослепил ястреб холодной зимней ночью, как он прятался в пещере после потопа, как бежал от какой-то женщины, что могла быть богиней, а могла быть и ведьмой. ( The salmon dimly remembered past (and perhaps future) lives, experiences inside and outside of time, from the whole history of the land: being blinded by a hawk on a cold winter night, hiding in a cave after a flood, running from a woman who might have been a goddess, or who might have been a witch. )

Согласно ирландской мифологии, будущий мудрец Финтан мак Бохра (Fintan mac Bóchra) женился на Кесайр, внучке библейского Ноя, который посоветовал им бежать от неминуемого потопа. Они приплыли в Ирландию, а через сорок дней случился потоп. Выжил только Финтан, превратившись в лосося и проведя год под водой в пещере, названной потом «Финтанова могила». После потопа он жил 5500 лет в ипостасях лосося (в это время ястреб выклёвывает ему глаз), орла и сокола (либо ястреба — здесь источники порой расходятся) стал свидетелем дальнейших заселений острова. Вернувшись в людское обличье, стал советником Слане (Sláine), первого верховного короля Ирландии. В V веке, с приходом христианства, он встретил своего ровесника, ястреба с острова Акилл ( hawk of Achill ). Рассказывая друг другу истории своих жизней (и выяснив, что именно этот самый ястреб выклевал в своё время глаз Финтану), они решили уйти из жизни вдвоём.

Благодаря его умению превращаться в лосося (а также прозвищу «Мудрый»), Финтана порой путают с Лососем Мудрости.

Легендарный бард Талиесин (Taliesin), будучи в ученичестве у богини Керидвен (Ceridwen), должен был помешивать котёл вдохновения (в других версиях истории он был её сыном, а сама она ведьмой). Три капли горячего зелья попадают ему на большой палец, и он, облизав его, тотчас получил огромные мудрость и знания. Керидвен, рассвирепев, погналась за ним. Во время погони мальчишка превратился в зайца, затем в лосося, птицу, и наконец, в зерно, которое склевала превратившаяся в курицу богиня (последовательность превращений символизирует стихии). В результате богиня забеременела и вскоре родила прекрасного мальчика, с тех пор известного как Талиесин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Пратт читать все книги автора по порядку

Тим Пратт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Диета из отбросов отзывы


Отзывы читателей о книге Диета из отбросов, автор: Тим Пратт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x