Жанна Лебедева - Властелин Зимы [publisher: SelfPub]

Тут можно читать онлайн Жанна Лебедева - Властелин Зимы [publisher: SelfPub] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин Зимы [publisher: SelfPub]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (неискл)
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жанна Лебедева - Властелин Зимы [publisher: SelfPub] краткое содержание

Властелин Зимы [publisher: SelfPub] - описание и краткое содержание, автор Жанна Лебедева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вита лишь хотела накормить семью суровой зимой. Отправившись на запретный берег, она не представляла, что попадет в опасную передрягу, из которой так просто не выпутаться! Став свидетельницей важного разговора лесных ведьм, она попала в плен к их лютому врагу, сбежала, но так и осталась между молотом и наковальней. Ее все равно не отпустят, найдут… Так или иначе ей придется встретиться лицом к лицу с Властелином Зимы.

Властелин Зимы [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин Зимы [publisher: SelfPub] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жанна Лебедева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С ней что? – резко окликнул Данияра.

Тот, оторванный от усердной работы – зашивания пациенту прокушенного бока, – впал в ступор и ответить не смог.

– Ее грилли порвал, наверное… – испуганно выдохнул полный мужчина. Он, кажется, за прошедший вечер успел похудеть раза в полтора.

– Быстро за мной! – Ган рявкнул на Данияра, и тот, оставив недошитую рану, пустился к Вите.

Леопард отнес ее в соседнюю с кухней комнатку, видимо, хозяйскую, и опустил на широкую кровать. Платье, с ног до головы запачканное кровью, скрыло правду, и лишь поздно замеченный рваный рукав ее показал. Обнаружив полукруглый покус, Данияр облегченно хмыкнул, быстро принес с кухни пузырь с готовым зельем и, пропитав им тряпицу, приложил к Витиному плечу.

– Вот так, – радостно кивнул Гану. – Не сильно погрызли – она умучилась просто… Побудь с ней, а я остальных долечу.

Ган проводил его взглядом. Поднял с пола дрожащую Ветку – отыскавшись после побоища, она уже не отходила от хозяйки – и положил Вите в ноги. Потом снял плащ, накинул на раненую. Принес и прислонил тут же к стене оброненный меч.

Перед тем, как выпустить чужое оружие из руки, взвесил. Меч был тяжелый, с явным перевесом. На гладкой стали смутно проступало клеймо. Можно было разобрать витиеватое изображение странного зверя с непропорциональной длинной головой и копытами на вскинутых в воздух ногах. Длинный хвост напоминал хвост крысы, а схематичные узоры на шкуре обозначали поперечные полосы…

Ган поставил меч и невольно потер ладонью ключицу. Потом сел на пол возле кровати, привалившись к ней спиной.

Стал ждать.

Под полом плескала вода, а на спине, под рубахой и коттой расходилось липкое неприятное тепло. Хорошо, что не просочилось через стыки кожаных пластин брони… Оборот из леопарда в человека неплохо подлечил свежеполученные раны, но кровь нашла, где выйти и одежду залепить.

Ган слушал, как шелестит, подвывает и ворочается могучее озеро. Звуки были знакомые. Но леопард знал, что мнимое спокойствие Ярын-наен – обман и иллюзия. Ведь меньше часа назад, когда мчался он в непривычной пресной воде, бросив ложный ведьмин след, тьма у самого дна обрела вдруг скорость и плотность – поднялась размытым пятном, ушла вбок и вверх. И пасть в ней открылась такая, какой Ган не видал даже у кашалота… А может, просто у страха глаза велики, и вовсе не был так грозен тот, кто подплыл вплотную… И укусил. И получил в ответ – ощутив, как смыкается на спине живой капкан, Ган тоже цапнул, впился зубами в чью-то чешуйчатую плоть, вбирая ртом прогорклый рыбий вкус и запах…

Враг отстал – черным бревном упал обратно в глубину.

Ган припомнил и вынул из памяти его имя. Кажется, Иней про таких говорил. Или Орка… Скорее, Орка – он, будучи подростком, часто подходил к зимовьям оравэтов и слушал их байки о страшном пресноводном чуде – Джуутку-Наен, «кусачей рыбе». Ган не воспринимал его пересказов всерьез. Он не верил, что не в бездонных морях, а в вонючих пресных ямах, коими он, как всякий морской зверь, считал озера, могло зародиться нечто столь могучее и ужасное.

Наверное, у Ярын-наен вовсе нет дна, раз такое может жить, питаться и прятаться в нем…

Кровь меж пластинами все же прошла. Совсем чуть-чуть, но Вита увидела. Или почуяла… Потянулась с кровати и коснулась Гановой спины.

– Что это? Ведьма ловушку устроила?

– Нет. Путь, которым я пошел, оказался ложным, но ловушек там не было – ведьма просто оборвала его.

Леопард попытался отстраниться, гася невнятную потребность обернуться и заглянуть Вите в глаза. Интересно, что в них? Желанное отчего-то беспокойство за его, Ганово, здоровье? Или…

Девичьи пальцы сильнее наползли на спину, потрогали кровь, удостоверяясь.

– А рана откуда?

Ган замер под ними, даже дыхание затаил. Пальцы… Жаль, через броню и одежду не понять, горячи они или холодны… Горячи, наверное… Вспомнилась вдруг обнаженная Витина спина, и оконный проем замка, и ладонь, коснувшаяся нечеловечески горячей кожи… Почему вообще это важно узнать сейчас?

Ган стиснул зубы. Что за мысли такие лезут в голову? Недопустимо… Нельзя воину Зимы думать о подобном – допускать в сердце тревоги, страсти, сомнения… Симпатии. Данияр виноват! От него это все пошло. Как болезнь. Как зараза…

– Так, ерунда, – сбросил он, наконец, с себя чужую руку, а Вита не отстала, потребовала подробных разъяснений:

– Рассказывай.

И Ган рассказал, сообразив, что скрывать правду может быть опасно. Кто знает, вдруг Вита решит обернуться и сунуться в страшные воды Ярын-наен? Это для леопарда «кусачая рыба» противник, для крошки-Адели – быстрая – нет! – сиюминутная смерть.

– В озеро не ходи, поняла? Там рыба.

– Рыба?

Ган услышал, как Вита завозилась – видимо, перевернулась на бок и приподнялась на здоровом локте.

– Что за рыба?

– Огромная. Местные зовут ее Джуутку-наен…

– Большая щука? Бабушка рассказывала про нее. Бабушка Герда до замужества жила на берегу Ярын-наен и своими глазами выдела «кусачую рыбу»…

Вита осеклась, словно пожалев о собственной разговорчивости. А ведь впервые за все их разговоры ее голос звучал не хмуро и зло, а заинтересованно… И Гану хотелось, чтобы он звучал дальше. Чтобы разрушилась павшая вдруг мертвая тишина.

Он повернулся осторожно.

– Сходи к Данияру, – прилетело в лицо привычным сдержанным тоном. – Двое раненых из троих… Нам ведь еще долго идти. Сходи сейчас.

Как всегда, прагматично и верно. За сутки их недолгого похода они уже успели угодить в несколько передряг разной степени опасности. От ведьминой ловушки до проклятущей таверны…

Ган поднялся с пола, двинулся к выходу из комнатушки:

– Потом.

– У тебя что, дел много? – вслед ему язвительно поинтересовалась Вита.

– Нужно с грилли разобраться.

– Разобраться?

– Убить, – Ган пояснил точнее.

– Не надо, – Вита подвинула недовольно мекнувшую Ветку и тяжело слезла с кровати. – Не надо их убивать.

Она смотрела в глаза, и неясно было, что в тот миг творилось у нее на душе. Чего жаждала она? Собственноручной мести? Или какого-то неоправданного милосердия? Наверное, все-таки второе было ближе, и Ган уточнил недоверчиво:

– Жалеешь их?

– Нет. Просто хочу справедливости. Грилли нужно отпустить.

– И в чем справедливость? Они ведь тебя растерзать собирались. А раз не они тебя, значит, ты их – не в этом ли справедливость?

Витина верхняя губа чуть заметно дернулась, будто оскал погасила. Во взгляде мелькнуло презрение:

– Они ведь пленники здесь. Как и мы были…

– Пленники? – Ган приподнял бровь. – Они чуть не сожрали тебя, пленники эти.

– Ты бы тоже сожрал, если бы без еды на цепи сидел…

– Не сожрал бы. Собака дворовая всю жизнь на цепи сидит, но людей не ест.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жанна Лебедева читать все книги автора по порядку

Жанна Лебедева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин Зимы [publisher: SelfPub] отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин Зимы [publisher: SelfPub], автор: Жанна Лебедева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x