Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2

Тут можно читать онлайн Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять принцев Амбера. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1992
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    -85268-046-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2 краткое содержание

Девять принцев Амбера. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Роджер Желязны, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпуск 15/2.
Содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Знаменья судьбы (роман), стр. 3-132
• Роджер Желязны. Кровь Амбера (роман), стр. 133-282
• Роджер Желязны. Знак Хаоса (роман), стр. 283-428
• Роджер Желязны. Рыцарь отражения (роман), стр. 429-576

Девять принцев Амбера. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девять принцев Амбера. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роджер Желязны
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Однако я кое-что о вас знаю, просто из общих сплетен. Я знаю, что вы из Двора Хаоса и учились в колледже в том Отражении, которое вы, амбериты, кажется, столь часто посещаете. Я много раз размышляла, на что похож тот мир.

Я заглотил приманку и принялся рассказывать ей о колледже, о своей работе и о том, какие места я посетил и что я любил делать. Пока я это рассказывал, мы подобрались к дивану на противоположной стороне комнаты и расположились поудобнее. Оркуз, Найда, Льювилла и Виала, кажется, не заметили нашего уединения и сели ужасающе официально вокруг столика. И если мне необходимо было здесь присутствовать, то я находил, что более приятно беседовать с Корал, чем слушать их. Не желая выглядеть в ее глазах болтуном, я попросил ее рассказать о себе. Корал поведала мне о своем детстве, проведенном в Бегме и его окрестностях, о своей любви к загородным прогулкам на лошадях и лодках по рекам и озерам, о прочитанных ею книгах и довольно невинных любительских занятиях магией. Она как раз собиралась перейти к описанию кое-каких интересных обрядов, совершаемых тамошними крестьянами для обеспечения плодородия почвы, как вошла служанка и, приблизившись к Виале, что-то сообщила ей. За дверьми виднелись и другие слуги. Виала что-то сказала Оркузу и Найде. Те кивнули и направились к двери. Льювилла отделилась от них и подошла к нам.

— Корал, — улыбнулась совершенно искренне она. — Ваши покои готовы. Один из слуг покажет вам, где они. Вероятно, вы хотите перекусить и отдохнуть после утомительного путешествия.

Мы встали.

— Я в общем-то и не устала, — промолвила она, глядя скорее на меня, чем на Льювиллу, и в уголках ее рта притаился намек на улыбку.

— Все равно вам надо покушать, — настаивала Льювилла.

Какого черта!? Я вдруг понял, что мне очень приятно общество Корал, и поэтому проговорил:

— Если вы не откажетесь переодеться во что-нибудь попроще, я буду рад показать вам город или дворец…

Намек уголков рта на улыбку превратился в настоящую улыбку, на которую приятно посмотреть.

— Тогда мы встретимся с вами через полчаса, — закончил я.

— С удовольствием, — сказала она.

Я вывел ее и проводил к парадной лестнице. Так как на мне все еще были фланелевая рубашка и джинсы, я раздумывал, не следует ли и мне переодеться во что-нибудь более соответствующее местной моде. А, черт с ним, решил я затем. Мы же собираемся просто прогуляться. Поэтому к своему наряду я прибавил перевязь, оружие, плащ и самые лучшие сапоги. Можно было еще подровнять, бороду, так как осталось еще немного времени, а может быть, и навести маникюр…

— Эй, Мерлин! — Льювилла положила руку мне на локоть и затащила в ближайшую нишу. Я не сопротивлялся.

— Да? — осведомился я затем. — В чем дело?

— Гм… — замялась Льювилла. — Она довольно миленькая, да?

— Думаю, ты права.

— Она вскружила тебе голову?

— Ну и ну, Льювилла! Не знаю. Я же только-только познакомился с этой девочкой.

— И уже назначил ей свидание.

— Брось! Сегодня я заслуживаю снисхождения. Я с удовольствием поболтал с ней и хотел бы показать достопримечательности Амбера. Думаю, мы неплохо проведем время. Что же в этом плохого?

— Ничего, пока ты не теряешь из виду перспективу.

— О чем ты толкуешь?

— Мне кажется довольно любопытным, что Оркуз приволок с собой двух симпатичных дочек.

— Найда в действительности его секретарша, — возразил я неизвестно на что. — А Корал давно мечтала увидеть Амбер.

— Так, так, а для Бегмы было бы очень неплохо, если бы одна из них случайно заарканила члена нашей семьи.

— Льювилла, а не слишком ли ты подозрительна?

— Это происходит со всяким, имеющим большой жизненный опыт.

— А я и сам собираюсь жить долго и надеюсь, это не заставит меня искать корыстный мотив в каждом человеческом поступке.

— Конечно… Забудь, что я тебе сказала, — улыбнулась она, понимая, что я ничего не забуду. — Желаю вам хорошо провести время, но смотри, не потеряй девственности.

Я что-то прорычал о ее наглости и направился к себе в комнату.

Итак, в разгар окружающих меня опасностей, интриг, угроз и тайн я решил устроить себе каникулы и прогуляться по городу с хорошенькой леди. Из всех выборов, которые я мог сделать — этот, безусловно, был самым привлекательным. Кто бы ни был тот враг, с какой бы силой я ни сталкивался, на время я предоставлял инициативу ему. Я не испытывал ни малейшего желания охотиться на Юрта, вступать в поединок с Маской или следовать повсюду за Люком, пока он не оправится и не сообщит мне, хочет ли он по-прежнему добывать скальпы нашей семьи или нет. Далт был не моей проблемой, Вианта исчезла, Колесо-призрак помалкивало, а дело с отцовским Лабиринтом могло подождать, пока я не освобожусь. Светило солнце и дул мягкий ветер, хотя в этом сезоне погода была изменчива. Просто жалко было тратить последний хороший денек на что-то меньшее, чем удовольствие разделить компанию с молодой девушкой. Я насвистывал, наводя марафет, а затем направился к лестнице, чтобы первым явиться к назначенному времени. Однако Корал пришла раньше, чем я предполагал, и уже поджидала меня. Я одобрил ее консервативно-зеленые брюки в темных тонах, теплую рубашку медного цвета и теплый коричневый плащ. Сапожки ее тоже прекрасно подходили для прогулки. Темная шляпа прикрывала большую часть ее головки и почти все волосы. Завершали наряд лайковые перчатки и кинжал на поясе.

— Я готова, — доложила она, очаровательно улыбаясь.

— Отлично, — я выдал ей самую лучшую из своих улыбок и повел по коридору.

Корал начала было сворачивать по направлению к парадному ходу, но я указал ей налево, а потом еще раз налево.

— Выход через боковую дверь меньше бросается в глаза, — пояснил я.

— Что и говорить, у вас обожают секретность!

— Привычка… Чем меньше посторонних знают о твоих делах, тем лучше.

— Какие посторонние? Кого вы опасаетесь?

— В данную минуту? О, множество вещей! Но мне не хотелось бы терять такой приятный денек на оглашение списка. — Она неопределенно качнула головкой, что воспринялось мной как смесь благоговения и неодобрения.

— Выходит, люди говорят правду? Что дела ваши настолько сложны, что вы носите с собой памятки? — спросила она.

— Ну, для любовных дел в последнее время у меня просто не было возможности, так же, как и для обыкновенных размышлений, — заметив, что она покраснела, я добавил: — Извините, но в последнее время я и вправду вел немного сложную жизнь.

— О… — Корал взглянула на меня, явно напрашиваясь на выяснение подробностей.

— Как-нибудь в другой раз, — принужденно рассмеялся я и взмахнул плащом, приветствуя часового.

Она кивнула и дипломатично сменила тему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять принцев Амбера. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера. Том 2, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x