Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2

Тут можно читать онлайн Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять принцев Амбера. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1992
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    -85268-046-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2 краткое содержание

Девять принцев Амбера. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Роджер Желязны, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпуск 15/2.
Содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Знаменья судьбы (роман), стр. 3-132
• Роджер Желязны. Кровь Амбера (роман), стр. 133-282
• Роджер Желязны. Знак Хаоса (роман), стр. 283-428
• Роджер Желязны. Рыцарь отражения (роман), стр. 429-576

Девять принцев Амбера. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девять принцев Амбера. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роджер Желязны
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Предполагаю, я прибыла во время года, неподходящего для осмотра ваших знаменитых садов?

— Да, они в основном сбросили листву, — подтвердил я, — за исключением японского садика Бенедикта, который в некотором роде отстает. Возможно, мы как-нибудь посетим его, выпьем чашечку чая, но я думаю, сейчас мы просто прогуляемся по городу.

— Не возражаю…

Я приказал часовому у потерны передать Хандену, управляющему Амбера, что мы направляемся в город и не знаем, когда вернемся. Он ответил, что как только его сменят, а это произойдет довольно скоро, он передаст. Пережитые в «Окровавленном Билле» события научили меня оставлять такие сообщения. Я не полагал, что нам угрожают какие-то опасности, но сообщить следует. Листья шуршали у нас под ногами, когда мы направлялись по одной из дорожек к боковым воротам. Ярко светило солнце, чему не мешало несколько прядей перистых облаков. Стая каких-то птиц в небе направлялась на юг к океану.

— А у нас уже выпал снег, — проронила она. — Везет вам.

— Нас выручает теплое течение, — собравшись с мыслями, сообщил я, вспоминая кое-что рассказанное мне Жераром, — у этого течения отличный характер — оно делает наш климат более умеренным по сравнению с другими местами на такой же широте.

— Вы много путешествуете? — поинтересовалась Корал.

— Я путешествовал куда больше, чем мне хотелось бы, — проворчал я. — Особенно в последнее время. И мне не мешало бы на год осесть и пообрасти мясом.

— По делам или ради удовольствия? — поинтересовалась Корал, когда часовые выпустили нас из ворот, и я быстро осмотрелся в поисках притаившихся в засаде.

— Только не ради удовольствия, — ответил я, взяв ее под руку и направляясь по избранному мною пути.

Достигнув обжитых мест, мы некоторое время находились на главной площади. Я показал ей достопримечательности: резиденции знатных лиц, включая и посольство Бегмы. Однако она не проявила ни малейшего желания посетить последнее, заявив, что до отъезда ей все равно придется встретиться с соотечественниками в официальной обстановке. Чуть позже она задержалась в одной из лавок, чтобы купить пару блузок, распорядившись прислать счет в посольство, а одежду во дворец.

— Отец обещал мне приобрести пару сувениров, — объяснила Корал. И я знаю, что он забудет. Увидев счет, он поймет, что я не забыла об этом.

Мы осматривали улицы ремесленников и зашли освежиться в кафе на тротуаре, одновременно поглядывая за следующими мимо пешеходами и всадниками. Я как раз обернулся, чтобы рассказать ей анекдот о всаднике, когда ощутил начало козырного контакта. Несколько секунд я ждал усиления этого ощущения, но никакой ясности, кто меня вызывает, так и не возникло. Затем на мою ладонь легла ручка Корал.

— Что случилось? — спросила она.

Я сконцентрировался и мысленно протянул руку, пытаясь помочь вступить в контакт, но когда это проделал, тот, другой, казалось, отступил. Хотя создавшееся положение не было похоже на скрытую слежку, как это проделывала Маска, когда я находился в доме Флоры в Сан-Франциско. Может, со мной старается связаться какой-нибудь знакомый, но ему трудно сосредоточить внимание? Может быть, он ранен, или…?

— Люк? — позвал я. — Это ты?

Но ответа не пришло, а ощущение стало таять и, наконец, пропало совсем.

— С вами все в порядке? — забеспокоилась Корал.

— Пустяки. Мне кажется, кто-то пытался связаться со мной; а потом просто передумал.

— Связаться? Вы имеете в виду посредством Карты?

— Да.

— Но вы сказали «Люк»… — задумчиво проговорила она. — В вашей семье нет никого по имени…

— Вы могли знать его как Ринальдо, принца Кашеры.

— Ринни? — засмеялась она. — Разумеется, я его знаю. Хотя он и не любит, когда мы называем его Ринни.

— Вы действительно знаете его? Я имею в виду лично…

— Знаю, хотя с тех пор прошло немало времени. Кашера находится весьма близко от Бегмы. Иногда мы поддерживали хорошие отношения, а иногда не очень. Сами понимаете, как это бывает. Политика… Когда я была маленькая, у нас случались длительные периоды чуть ли не дружбы. Обе стороны часто наносили официальные визиты. И нас, детей, не раз оставляли вместе.

— А каким он был в те дни?

— О! Рослым, застенчивым, рыжим мальчишкой. Очень любил пускать пыль в глаза — показать, какой он сильный, какой шустрый. Помню, как однажды он разозлился на меня, когда я победила его в беге.

— Вы победили Люка в беге?

— Да, я отлично бегаю.

— Ну, вы просто чудо!

— Несколько раз он брал нас с Найдой покататься на яхте или на прогулки верхом. А где он сейчас?

— Пьет с Чеширским Котом.

— Что?

— Долгая история…

— Мне бы хотелось услышать ее. Я беспокоюсь о нем с тех пор, как случился переворот.

— М-м-да… — я просто подумал, как отредактировать эту историю, чтобы не выдать дочери премьер-министра Бегмы никаких государственных тайн, вроде родства Люка с домом Амбера… И поэтому я начал так: — Я знал его довольно долгое время. Недавно он навлек на себя гнев одного колдуна, и тот одурманил его наркотиками и засунул в один оригинальный бар…

Затем я еще долго рассказывал частично из-за того, что мне пришлось вкратце изложить и Льюиса Кэррола. Я пообщался заодно со знакомой дамой, проходившей мимо, а потом обещал Корал одолжить издание «Алисы» на тари из библиотеки Амбера. Когда я, наконец, закончил, она расхохоталась.

— А почему вы не привели Ринни сюда?

Ай-ай-ай! Я не мог объяснить ей, что, пока он не оправится, его способность смещать Отражения функционировать не будет. Его нельзя увести, пока не кончится воздействие наркотика. Поэтому я объяснил ей так:

— Часть заклинания воздействует на его собственные колдовские способности до тех пор, пока действует наркотик.

— Интересно… А Люк действительно сам колдун?

— Э-э-э… да… — промямлил я.

— А как он обрел такие способности? Когда я его знала, у него как будто не было признаков обладания колдовским искусством.

— Колдуны приобретают свое умение разными способами, но вы и так это знаете, — неожиданно я сообразил, что она гораздо умнее, чем отражало это улыбающееся, невинное выражение лица. У меня возникло сильное ощущение, что она пытается направить разговор к тому, что Люк пользуется магией Лабиринта, и это подскажет ей немало интересного о его происхождении. — А его мать Ясра — самая настоящая колдунья.

— В самом деле? Никогда бы не подумала. Она тоже научилась этому где-то? А что насчет его отца?

— В общем-то я не могу этого сказать.

— Вы когда-нибудь встречались с ним?

— Мимоходом.

Если она имела хоть малейшее представление о правде, то из-за лжи этот вопрос мог оказаться чрезвычайно важным. Поэтому я сделал единственное, что смог придумать. За столиком за ее спиной никто не сидел, а сзади столика не было ничего, кроме стены. Я потратил одно из своих заклинаний, сделав незаметный жест и прошептав заветное слово. Столик перевернулся, взлетел и врезался в стену. Несколько клиентов громко вскрикнули, а я вскочил на ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять принцев Амбера. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера. Том 2, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x