Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2
- Название:Девять принцев Амбера. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:-85268-046-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2 краткое содержание
Содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Знаменья судьбы (роман), стр. 3-132
• Роджер Желязны. Кровь Амбера (роман), стр. 133-282
• Роджер Желязны. Знак Хаоса (роман), стр. 283-428
• Роджер Желязны. Рыцарь отражения (роман), стр. 429-576
Девять принцев Амбера. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Готовят здесь прилично, — добавил я.
— Никогда не посещала подобных заведений, — сообщила она, наблюдая за черной кошкой, которая выскочила из подсобки и сражалась с крысой.
— У ресторана есть свои завсегдатаи, — пояснил я. — Сверхразборчивые гурманы, которым дорог секрет здешней кухни.
Я продолжал рассказ, уплетая обед даже активнее, чем в прошлый памятный раз. Когда немного позже открылась наружная дверь, впустив хромого коротышку с грязным бинтом на голове, я заметил, что дневной свет начинает меркнуть. Так как я уже закончил свой рассказ, то можно было уже уходить.
Я так прямо и заявил, но она накрыла мою руку ладонью.
— Ты знаешь, я не то существо, — сказала Корал, — но если тебе необходима помощь, то можешь на меня рассчитывать.
— Ты умеешь хорошо слушать, — поблагодарил я ее. — Спасибо. А теперь нам лучше все-таки уйти.
Мы выбрались из Закоулка Смерти без всяких происшествий и направились портовой дорогой к Лозе. Когда мы стали подниматься, солнце уже садилось и булыжники мостовой радужно отсвечивали. Уличное движение было довольно редким. В воздухе плыли запахи кухни, на улицах шуршали листья. Высоко над головой парил, оседлав воздушные потоки, маленький желтый дракончик. На севере за дворцом рябила многоцветная завеса. Я продолжал молчать, ожидая от Корал новых вопросов, но так и не дождался. Если бы я выслушал рассказ, подобный моему, у меня возникло бы немало вопросов.
— Когда мы вернемся во дворец? — спросила она.
— Скоро.
— Ты ведь отведешь меня посмотреть Лабиринт, не так ли?
Я рассмеялся и осведомился:
— Сразу же? Как только переступим порог?
— Да.
— Разумеется.
Затем ее мысли направились по другому руслу.
— Твой рассказ меняет мое представление о мире, — вздохнула Корал. — Я бы не взяла на себя смелость советовать тебе…
— Но… — продолжил я за нее.
— …кажется, что Замок Четырех Миров содержит все нужные тебе ответы. Когда ты узнаешь, что там происходит, все прочее займет свои места. Но мне непонятно, почему ты просто не можешь нарисовать Козырь и козырнуться в Замок?
— Хороший вопрос. Во Дворах Хаоса есть места, куда никто не может козырнуться, потому что они постоянно меняются и их нельзя изобразить перманентными средствами. То же самое относится и к месту, где я расположил Колесо-призрак. Местность вокруг Замка порядком изменчива, правда, я не убежден, что причина невозможности козырнуться туда именно в этом. Это место — средоточие мощной силы. И я думаю, кто-то сумел повернуть какую-то часть этой силы на создание экранирующих чар. Хороший маг сумел бы пройти сквозь них по Карте, но у меня сложилось ощущение, что прикосновение потребовавшейся для этого силы, вероятно, поднимет тревогу и нарушится элемент внезапности.
— А на что вообще похоже это место?
— Ну… — начал было я, — вот… — я вынул из кармана рубашки блокнот, фломастер и быстро набросал план местности. — Видишь, вот это район вулканической деятельности. — Я нацарапал несколько гейзеров. — А с другой стороны — ледниковый период, — новые штрихи, — вот тут океан, а здесь горы…
— Тогда, кажется, тебе лучше всего ставить на новое применение Лабиринта, — заявила Корал, изучая рисунок и покачивая головкой.
— Да?
— Ты скоро собираешься прибегнуть к этому?
— Возможно.
— Как ты на них нападешь?
— Я все еще работаю над этим вопросом.
— Если я смогу тебе в чем-то помочь, то учти, я не отказываюсь от своих прежних слов.
— Спасибо, но я в этом не нуждаюсь.
— Без всяких обсуждений?
— Да.
— Если ты передумаешь…
— Не надейся.
— …то дашь мне знать.
Мы добрались до площади и зашагали по ней. Здесь ветер дул сильней, моей щеки коснулось что-то холодное, потом опять…
— Снег, — объявила Корал, как раз тогда, когда я сообразил, что вокруг нас кружат небольшие снежинки. Падая на землю, они мгновенно таяли.
— Если бы ваша делегация прибыла в намеченное время, возможно, мы не смогли бы отправиться на такую прогулку.
— Иногда мне везет, — улыбнулась она.
К тому времени, когда мы добрались до дворца, снег повалил довольно густо. Мы вновь воспользовались воротами через потерну, задержавшись на мгновение, чтобы оглянуться на подмигивающий огоньками город. Корал смотрела вдаль, и я перевел взгляд на нее. У нее был очень счастливый вид, словно она пыталась запомнить этот момент своей жизни. Потом я нагнулся и поцеловал ее в щечку, так как это представилось мне хорошей идеей.
— О, — повернулась она ко мне, — ты меня удивляешь!
— Хорошо, — обрадовался я. — Терпеть не могу заранее извещать о своих намерениях. Давай уведем войска на зимние каникулы.
Корал улыбнулась и взяла меня за руку. Часовой за дверью приветливо поздоровался и передал мне сообщение:
— Льювилла хочет знать, присоединитесь ли вы к остальным за обедом?
— А когда обед? — уточнил я.
— Часа через полтора.
— Часа через полтора?
Я взглянул на Корал, которая пожала плечами.
— Думаю, присоединимся, — произнес я.
— Первая столовая наверху, — подсказал он мне. — Должен ли я сообщить об этом, или же вы не хотите…
— Да, так и сделайте, — сказал я часовому и повернулся к девушке. — Не желаешь ли умыться, переодеться…
— Лабиринт! — твердо заявила она.
— Тогда снова потребуется путешествие по лестнице, — предупредил я Корал.
Она повернулась ко мне с серьезным видом, но увидела, что я улыбаюсь.
— Сюда, — показал я, проводя ее через главный холл. Я не знал часового в конце короткого коридора, ведущего к лестнице. Но он знал, кто я, и с любопытством уставился на Корал. Открыв все-таки дверь, он нашел там фонарь и зажег его.
— Мне сказали, что там есть ненадежная ступенька, — сказал он. — Но никто другой, кажется, ее не заметил.
— Ладно, — сказал я, беря фонарь. — Спасибо.
На этот раз Корал не возражала, чтобы я шел первым. Эта лестница вызывала больше страха, чем та, которая проходила по склоку горы, в основном потому, что через несколько шагов спуска ничего не было видно, кроме круга света, в котором приходилось спускаться по спирали. Здесь также присутствовало ощущение пустоты, окружающей со всех сторон. Я никогда не видел этого подземелья полностью освещенным, но понимал, что ощущение пустоты отнюдь не ложное. Пещера очень большая и приходится круг за кругом спускаться, гадая, когда доберешься до дна.
Через некоторое время Корал кашлянула и спросила: Можно нам на минутку остановиться?
— Разумеется, — я остановился. — Ты устала?
— Нет. Далеко еще?
— Не знаю. Каждый раз, когда я прохожу этим путем, расстояние кажется иным. Если ты хочешь вернуться и пообедать, то мы осмотрим его завтра. У тебя был тяжелый день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: