Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres]
- Название:Дом соли и печали [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-229-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres] краткое содержание
Аннали, вторая дочь герцога, знает, что находится в опасности. Встревоженная призрачными видениями, она подозревает, что смерти ее сестер не были случайны. Каждую ночь девушки ускользали на роскошный заколдованный бал. В драгоценных туфельках и одеждах из шелка они кружились в смертельном танце до восхода солнца.
Как и ее сестры, Аннали готова поддаться искушению и последовать на праздник с пленительным человеком-драконом. Встречи с ним таят загадку и опасность. Сможет ли дочь Соли устоять перед чарами тьмы?
Дом соли и печали [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, конечно! Как ты вообще могла такое подумать?
Он схватился за дверную ручку, словно в любое мгновение был готов распахнуть дверь и уйти.
– Стой! Я лишь хотела сказать… – Я с досадой выдохнула и покачала головой. – Извини, я сама не знаю, что несу. Я плохо сплю в последнее время, и… Я подумаю над тем, что ты сказал, ладно?
Фишер пристально посмотрел на меня.
– Чего ты от меня хочешь? Я должна ответить прямо сейчас?
– А у тебя есть более срочные дела? – Фишер пожал плечами.
Я вздохнула и попыталась восстановить события того дня.
– Вы со Стерландом прочесывали лабиринт в саду. С вами были еще Регнард и Итан. Так?
– Большую часть утра.
Я начала загибать пальцы. Айвор был наверху и копался в моих чулках.
– Юлиус искал в конюшнях вместе с Кассиусом, если не ошибаюсь, – сказала я и тут же вспомнила, что Кассиус вернулся один. На его щеках был яркий румянец, будто он провел на морозе много времени.
Как это возможно?
Конюшни находились совсем недалеко от дома и отапливались углем, чтобы лошади не замерзли.
– Ты уверен, что проходил мимо зарослей кустарника?
Неожиданно стало трудно дышать. Я чувствовала себя так, будто стояла на краю каменистого обрыва и мелкая галька ускользала из-под моих ног. Я знала, что сейчас упаду, но не могла ничего сделать для своего спасения.
Фишер кивнул:
– В зарослях никого не было. Никого.
Я выглянула в окно, но не могла думать ни о чем другом, кроме красных щек Кассиуса.
Стекла запотели от нашего дыхания. Фишер молча ждал, пока я соберусь с мыслями.
– Пойдем в дом, – наконец сказал он, открыв дверь, и помог мне выбраться.
Я стояла посреди двора словно в тумане. Я не шелохнулась, даже когда кучер ударил кнутом и лошади тронулись с места. Ничто не могло согреть меня, хотя я продолжала отчаянно растирать свои плечи. Я не чувствовала ничего. Только оцепенение.
– Кто-то на этом острове убил моих сестер.
Фишер печально опустил голову и, взяв меня под локоть, повел домой.
Я подняла глаза, прежде чем мы вошли в портик, и увидела в окне Синей гостиной чей-то высокий силуэт. Кассиус неотрывно следил за нами, тревожно нахмурив брови.
28
В комнате стало жарко. Я лежала рядом с Ленор и не могла заснуть. Простыни липли к ногам, запутывались и мешали. Я постаралась расправить их, но стало только хуже.
Много ли мы знаем о нем на самом деле?
Голос Фишера в моей голове повторял этот вопрос снова и снова, пока слова не потеряли смысл и не превратились в спутанный набор звуков.
Но это просто невозможно! Бессмыслица. Но почему его щеки так сильно покраснели?..
Я поправила подушку, пытаясь устроиться поудобнее, но лишь растревожилась еще сильнее. Я с силой ударила кулаком прямо в мягкую середину и пожалела о том, что не могу снять умственное напряжение так же.
«Его вообще не было на Соленых островах, когда погибла Эулалия», – напомнила я себе. «Ты хочешь сказать, что познакомилась с ним лишь после ее смерти…» Я замотала головой, пытаясь заглушить этот тихий внутренний голос. У Кассиуса не было никакого мотива, чтобы убивать Розалию и Лигейю, и он сидел рядом со мной в момент, когда погиб Эдгар. Это не может быть он.
А Эулалия…
Я судорожно вздохнула: а как же картина в коридоре, которую мы видели перед тем, как отправились на поиски в лес? Он знал, как зовут Эулалию. Он знал имена всех моих сестер. Он никак не мог прочитать мелкие, плохо различимые буквы на табличке под портретом. Тогда откуда он знал все это?
Фыркнув, я повернулась на другой бок. Лунный свет создавал в комнате контрастный световой рисунок с четко очерченными тенями. Я обратила внимание на две пустые кровати и поспешно отвернулась, оказавшись лицом к лицу с Ленор.
Она лежала с открытыми глазами и смотрела на меня. Мы встретились взглядами – впервые после того, как я вернулась из леса.
– Ты не спишь, – машинально сказала я. – Прости, я никак не могла уснуть. Я тебя разбудила?
Как я и думала, она не ответила.
– Здесь всегда так жарко?
Тишина.
– Наверное, камин растопили слишком сильно.
Я села и начала выбираться из-под одеяла.
– Тебе что-нибудь принести? Ты не ужинала. Как насчет чая? Хочешь чаю?
Я привыкла к монологам с мамой в нашей семейной усыпальнице, но мне было не по себе, когда рядом лежал живой, дышащий человек, который лишь слушал, но никогда не отвечал.
Ленор перевернулась и начала рассматривать балдахин. Прошло несколько минут.
Я села и свесила ноги с кровати. Влажная ночная рубашка неприятно липла к телу.
– Пойду приму ванну: нужно немного охладиться. Могу захватить чаю на обратном пути, если ты еще не будешь спать.
Я не стала дожидаться ответа – это было бесполезно.
Я бы с удовольствием воспользовалась собственной ванной на третьем этаже, но трубы сильно шумели, и я не хотела будить граций. А здесь, внизу, меня могла слышать только Ленор.
Пока наполнялась ванна, я сняла пропитанную потом ночную рубашку и, скомкав, бросила на пол у раковины. Уже было далеко за полночь, и, если я бы намочила голову, волосы ни за что не высохли бы до рассвета, поэтому я скрутила косу в улитку и закрепила заколками.
Мраморная плитка и фарфор ванной казались особенно холодными по контрасту с комнатой Ленор. Я забралась в ванну и с удовольствием погрузилась в теплую воду. Здесь было гораздо просторнее, чем наверху, и я могла спокойно лечь на спину, не касаясь при этом бортиков ванны.
Я закрыла глаза и слушала, как последние капли из крана падают в воду, отзываясь эхом под сводами потолка. Кап. Кап. Кап. Кап. Кап.
Монотонный звук капель убаюкивал и внушал спокойствие. Впервые за этот день я почувствовала, что могу по-настоящему расслабиться; мысли рассеялись, и я наконец ощутила умиротворение.
Много ли мы знаем о нем на самом деле?
Я распахнула глаза и выругалась от испуга. Рядом с ванной стояла Ленор и молча наблюдала за мной остекленевшим взглядом.
Вода расплескалась за бортики и попала на ее ночную рубашку, но она словно не заметила этого и продолжала смотреть на меня странным безразличным взглядом. Длинные тени, падавшие на лицо Ленор, придавали ему сероватый оттенок; распущенные волосы спутались и свисали по бокам – видимо, она растрепала косу, которую я заплела ей перед сном.
– Ты решила поменять ночную рубашку? – спросила я, разглядывая незнакомую кружевную отделку. – Что случилось? Ты хочешь чаю? Я принесу тебе, когда домоюсь, – сказала я и окунулась поглубже, пытаясь прикрыться.
Я никогда не стеснялась сестер – мы полжизни переодевались друг перед другом, – но сейчас мне почему-то хотелось завернуться в полотенце и спрятаться от пристального взгляда Ленор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: