Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres]
- Название:Дом соли и печали [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-229-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres] краткое содержание
Аннали, вторая дочь герцога, знает, что находится в опасности. Встревоженная призрачными видениями, она подозревает, что смерти ее сестер не были случайны. Каждую ночь девушки ускользали на роскошный заколдованный бал. В драгоценных туфельках и одеждах из шелка они кружились в смертельном танце до восхода солнца.
Как и ее сестры, Аннали готова поддаться искушению и последовать на праздник с пленительным человеком-драконом. Встречи с ним таят загадку и опасность. Сможет ли дочь Соли устоять перед чарами тьмы?
Дом соли и печали [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То, что ты сказал Косамарас там, на маяке… Насчет меня. Это правда?
– Ты для меня дороже всех на свете, – повторил Кассиус без тени сомнения.
– А ты для меня, – тихо отозвалась я.
Он протянул руку и погладил мои спутанные темные волосы, зарываясь в них пальцами, а потом нежно поцеловал в лоб. Всего один раз. И я сразу ощутила себя в тепле и безопасности.
– Мы справимся. Вместе. Ты и я.
Я сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться.
– Пойдем в дом.
Когда-то давно – словно не в этой жизни – мы с сестрами любили наблюдать за приближением бури из окон Синей гостиной. Мы уютно устраивались на диванах и креслах с чашками чая и горячего шоколада, заворачивались в пледы и весело проводили время. Эти времена остались далеко позади, но мы по-прежнему иногда собирались там – по привычке.
С каждым шагом мое сердце тревожно замирало. Нервы были напряжены до предела, и я дергалась от малейшего движения. Когда горничная открыла дверцу шкафа с постельным бельем, я чуть не закричала от испуга.
Мы вошли в гостиную. Все мгновенно отвлеклись от своих дел и посмотрели на нас. Здесь было полно народу: собрались почти все мои сестры, включая давно умерших. Ава встревоженно вскочила и схватилась за грудь, покрытую чумной сыпью. Тройняшки снова сидели на одной оттоманке, хотя Ленор, казалось, вовсе не замечала сестер, побелевших от мороза. Я моргнула несколько раз, не желая больше попадаться на уловки Косамарас.
– Слава Понту! – обрадовался отец и в три шага подбежал ко мне, заключая в объятия. Стерланд за его спиной напрягся и отодвинулся на край дивана.
– Куда ты пропала? Мы так испугались! – Он посмотрел вокруг и удивленно добавил: – А где Верити?
Я пересчитала сестер. Камилла сидела в кресле у камина, Ленор на оттоманке, Мерси и Онор на полу, листая альбом с картинками.
– В смысле? Верити не была с нами.
– Она не спустилась на завтрак. Когда мы поднялись проверить, в ее комнате было пусто, как и в твоей. Мы решили, что она с тобой. Где ты была?
Я ощутила резкий приступ тошноты, представив крошечное тельце моей сестры на снегу, – еще одна жертва сделки Вискарди и иллюзий Косамарас.
Камилла тихонько ахнула. На ее лице застыл ужас.
– Что же ты наделала, Аннали?
По комнате прокатился возмущенный гул, и Камилла подалась вперед, глядя на меня глазами, полными ярости и негодования. Мне показалось, будто земля уходит из-под ног.
– О чем ты?
– Где она? Что ты сделала с Верити?
– Я? Ничего! Я была на Гесперусе, зажигала сигнальный огонь на Старушке Мод. Силас умер во сне… А Фишер…
Отец непонимающе уставился на меня:
– Фишер умер много недель назад, Аннали.
– Нет… То есть да, он умер, но мы не знали об этом, пока…
– Не знали? – повторила Камилла. – На Гесперусе произошла авария. Взорвался один из баков с топливом… Мы были на его похоронах. Неужели ты не помнишь? Ты плакала всю дорогу туда.
– И обратно, – добавила Мерси.
– Что?
Я слышала, что они говорят, понимала каждое слово в отдельности, но все вместе звучало словно на чужом языке. Мои сестры смотрели на меня с осуждением и страхом.
И тут я услышала смех. Он начался в углу комнаты, становясь все громче и громче, а затем прокатился прямо под сводчатым потолком. Я испугалась, что своды сейчас обрушатся, но никто даже не посмотрел наверх. Я повернулась к Кассиусу, неслышно моля о помощи, но он лишь пожал плечами. Он тоже ничего не слышал.
– Это все дело рук Косамарас! Она внушает вам фальшивые воспоминания – всем вам!
Папа с Камиллой тревожно переглянулись.
– Но это бессмыслица, Аннали. Откуда здесь взяться Вестнице?
Я сжала кулаки. Хотелось кричать. Как же они не понимают?
– Она путает ваши воспоминания. Не было никаких похорон. Фишер не уезжал отсюда после бала тройняшек.
– Ты же знаешь, что это неправда, Аннали, – не выдержала Камилла. – Ты очень странно ведешь себя в последние недели. Сначала из-за Эулалии, потом устроила сцену на рынке из-за Эдгара… Сперва я думала, что тебе очень тяжело оправиться после того, как ты обнаружила их тела. Потом пропали Розалия и Лигейя – и их снова нашла ты. Я постаралась отогнать от себя подозрения и назойливые мысли. Постаралась убедить себя, что ты никогда не причинила бы нам вреда. Ты ведь всегда нас любила. Но теперь Верити… Аннали, как ты могла?
Я ахнула, не веря своим ушам.
– Ты не можешь так думать. Твой разум затуманен.
Камилла сделала шаг навстречу мне и прошипела:
– Ты винила во всем проклятие, но на самом деле все это сделала ты, верно?
Мне хотелось сбежать, но я словно впала в оцепенение. Я знала, что Косамарас играет Камиллой, словно куклой, но ее слова все равно глубоко ранили меня.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что ты все это время хотела стать наследницей. Заполучить Хаймур и имущество отца.
– Камилла! – вскрикнула я. – Ты же знаешь, что это неправда! Я никогда не причинила бы вреда ни одной из вас, в первую очередь Верити! Ее смерть никак бы не приблизила меня к титулу герцогини. Это звучит безумно, неужели ты сама не понимаешь?
– Безумно, – согласилась Камилла. – Мотыльков не видела в последнее время?
Я метнула взгляд на отца. Он был единственным, кто знал о ночи в галерее.
– Роланд! – позвала Камилла.
– Его здесь нет. Он отправился к обломкам корабля, – сказала я. – Все слуги уехали на…
Я осеклась на полуслове: в гостиную вошел Роланд. Он застыл на пороге, приподняв брови и ожидая указаний.
– На самом деле вас здесь нет, – прошептала я. – Просто не может быть.
Я почти физически ощутила тяжесть устремленных на меня взглядов. Неожиданно стало трудно дышать. Мои родные смотрели на меня с сожалением и ужасом.
Комната поплыла перед глазами, и я опустилась на колени. Цвета померкли, и я видела лишь оттенки серого, но уже в следующее мгновение яркие краски ослепили меня, и я крепко зажмурилась. Внезапно я четко осознала, что произойдет дальше.
Роланд выдворит меня из гостиной и посадит под замок. Кассиус не сможет их остановить. Они захотят отправить меня под суд на Астрею, но Камилла не позволит убийце своих сестер покинуть Хаймур живой – особенно когда ее сознание одурманено Вестницей Безумия.
Как это случится? Может, Камилла отравит один из моих обедов? Или это будет выглядеть так, будто я решила повеситься на простыне? Косамарас найдет способ вычеркнуть мое имя из списка и приблизится еще на один шаг к своей убийственной дели.
На щеках Камиллы сверкнули маслянистые дорожки. Они были едва заметны, но сомнений не оставалось: Косамарас проникла в ее разум и прямо сейчас искажала ее воспоминания.
Ничего не соображая, я схватила кинжал Кассиуса и, резко развернувшись, направила его на Стерланда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: