Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пепел Атлантиды [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-04-106971-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres] краткое содержание

Пепел Атлантиды [litres] - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно.
Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.

Пепел Атлантиды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пепел Атлантиды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Откуда вы о ней знаете? – спросила Софи.

– «Черный лебедь» рассказал, – он улыбнулся при виде приподнятых бровей. – Не понимаю, что вас так удивляет. Вам обоим известно, что я не раз предлагал принести клятву.

– Я до сих пор не понимаю, зачем, – признала Софи.

Он подошел к перилам, глядя на рыжеватое солнце, потихоньку заходящее за горизонт.

– Наш мир раскалывается. И я хочу остаться на правильной стороне.

– А мне кажется, что ты хочешь отомстить маме, – буркнул Киф, отталкиваясь еще сильнее.

– Не спорю, это приятное дополнение. Но, веришь или нет, я уважаю цели «Черного лебедя». И я мог бы стать ценным подспорьем, о чем они знают. Но почему-то, – он обернулся к сыну, – постоянно мне отказывают. И вы за это поплатились. Потратили столько времени, бесцельно шатаясь по Атлантиде…

– Ты за нами следил? – перебил Киф.

– Как ни странно, Киф, мне и так есть, чем заняться. Но я живу там, и…

– Почему? – перебила Софи.

Лорд Кассиус помрачнел.

– Мне не нравится жить в доме, где жена мне лгала. Наш брак не был идеальным – наличие других квартир это доказывает. Но раз уж у меня есть готовые убежища, так почему бы ими не воспользоваться? А когда я увидел вас в Атлантиде, несмотря на напускную непринужденность, то понял, что вы что-то ищете – и поскольку мало кто знаком с городом так же близко, как я, я связался с «Черными лебедем» и предложил помощь. Но они отказались. А ваши поиски были слишком бесцельными – я не понимал, что именно вы ищете. Поэтому я решил, что это не мои проблемы, и выкинул вас из своей головы. А потом «Черный лебедь» приполз обратно. Видимо, их крайне озаботило психическое состояние «Лунного жаворонка», и теперь я вижу, что они не зря волновались.

Софи вжалась в качели, пряча лицо за волосами.

– Они наконец-то рассказали, что ищут, – продолжил он, – и досадно, право, что я не занялся делом раньше. На поиски ушла всего неделя.

Софи не желала думать, сколько времени они могли сэкономить – не желала спрашивать, где он нашел символ.

Он просто играл с ней. И подыгрывать Софи не собиралась – даже если очень хотелось.

– Какое упрямство, – пробормотал он. – Даже не знаю, чего ждать: либо вы двое идеально друг другу подойдете, или все обернется полной катастрофой.

– Просто скажи, где Сумрак, – резко бросил Киф.

– С радостью. Но только с двумя условиями.

– Ну разумеется, – пробормотал Киф. – Ты прямо как мама.

– Да. Мы сошлись не просто так. Но, в отличие от твоей матери, у меня справедливые требования. Да мне даже не пришлось бы ничего требовать, если бы не твое упрямое желание выпихнуть меня из своей жизни. Поэтому у меня два простых условия. Во-первых, ты пойдешь к Коллективу и разрешишь им принять меня в орден. А во‐вторых, ты будешь жить здесь. Со мной.

Киф уперся ногами в землю, останавливая качели.

– Ты хочешь пустить меня в свою драгоценную тайную пляжную резиденцию?

– Если, конечно, ты не предпочтешь переехать в Атлантиду, – проговорил лорд Кассиус. – Туда сложнее попасть, поэтому я решил, что ты предпочтешь жить здесь. Но если ты хочешь больше роскоши, можем остановиться там.

Софи редко видела, чтобы Киф терял дар речи.

– Не смотри на меня так, – проворчал лорд Кассиус. – Мне и так приходится разбираться с клеветой из-за твоей матери. Не хватало еще сплетен про сбежавшего сына.

– Ах, а вот и мой папуля.

Киф продолжил качаться, усмехнувшись, – но Софи видела за насмешкой ложь, видела, как он опустил плечи и поджал подбородок, будто пытался съежиться.

– Забудьте, – сказала она лорду Кассиусу. – Вы не заставите Кифа с вами жить.

– Ты хотя бы знаешь, где он сейчас ночует? – парировал тот. – А вот я знаю.

– Так ты все же следил, – заметил Киф.

– Уж прости за желание убедиться, что мой сын не живет на улице. Хотя твой вариант не особо лучше.

– Так где ты живешь? – спросила Софи Кифа.

Тот кашлянул.

– Только не психуй.

– Не лучшее начало, – заметила Ро.

Киф закатил глаза.

– Прозвучит плохо, но на самом деле все нормально. Я… живу в бывшем доме Алвара – и я знаю, что ты сейчас скажешь. Но на самом деле я классно придумал. Алвар постоянно ворчал, что не сможет вернуться, потому что Совет мог следить за домом. А еще я смог покопаться в его вещах. Поэтому-то и нашел все отчеты об ограх, перехваченные у леди Каденс.

– Знаешь, что ты сейчас чувствуешь? – уточнил лорд Кассиус у Софи. – То же, что я ощущаю каждый раз, когда он скачет от одного необдуманного решения к другому.

– Ну и ладно, – пробормотал Киф, вновь раскачиваясь сильнее. – Ничего же не случилось.

– То, что ты не столкнулся с последствиями, не значит, что ты прав, – возразил его отец. – Понимаю, тебе нравится думать, что ты такой прекрасный и независимый, но тебе только четырнадцать…

– Пятнадцать, – поправил Киф. – Но да, близко. Оба заканчиваются на «дцать».

Лорд Кассиус вздохнул.

– Знаешь, если бы ты научился говорить без сарказма, мы могли бы поладить.

– Возможно, – фыркнул Киф. – Но в этом-то и проблема, да? Я никогда не был твоей маленькой копией, и тебя это бесит.

– Меня бесит, что мой сын губит свою жизнь. Особенно учитывая, сколько в тебе потенциала. Ты рожден быть великим, Киф. А довольствуешься просто «неплохим». Я пытаюсь помочь тебе добиться большего.

– А, ну прости, роль родителя-манипулятора уже занята матерью. А если ты строишь на меня какие-то грандиозные планы, то слово «наследие» тоже уже используется.

Лорд Кассиус ущипнул переносицу.

– Мой единственный план – подталкивать тебя вперед и оберегать.

– Оберегаю тут я, – рыкнула Ро, хватая цепочку качелей и резко их останавливая. – Но я всеми руками за переезд. Буду смотреть, как вы ссоритесь целыми днями!

– Значит, договорились? – уточнил лорд Кассиус.

– Нет, – ответила Софи, вставая во весь рост. – Надоело заключать сделки. Если хотите, чтобы сын жил с вами, попросите у него прощения. А если хотите вступить в «Черный лебедь» – не прячьте от нас жизненно важную информацию, особенно если к вам обратились за помощью.

– А я-то думал, ты хочешь найти Сумрак.

– Хочу. И вытащу из ваших мыслей все, что мне нужно.

– Попробуй, – усмехнулся лорд Кассиус. – Я весьма творчески подхожу к сокрытию своих мыслей.

– Я справлюсь, – заверила Софи.

– И сколько у тебя на это уйдет? – парировал лорд Кассиус. – Уверена, что хочешь продолжать терять время?

– Эй, – воскликнул Киф, спрыгивая с качелей и закидывая руку Софи на плечи. – Мне, конечно, нравится неожиданный всплеск твоей очаровательной ярости, но оно того не стоит. Он умеет увиливать – а информация слишком важна. – Он обернулся к отцу. – Я передам Форклу, что он может принять твою клятву, просто пусть не ставит нас на одни и те же задания. И я к тебе перееду – но не стану подчиняться. И жди грандиозных розыгрышей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел Атлантиды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел Атлантиды [litres], автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x