Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пепел Атлантиды [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-04-106971-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres] краткое содержание

Пепел Атлантиды [litres] - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно.
Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.

Пепел Атлантиды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пепел Атлантиды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вот эти руны значат «храбрость», – объяснила Биана Софи, зная, что она умеет читать только шифр «Черного лебедя». – А вот те – «изобретательность».

«Как думаете, это как-то связано с «критериями»? – передала Софи. – Киф говорил, что Финтан заставляет его перечислять черты характера людей, которых он хочет спасти. Скорее всего, среди них было нечто подобное».

«Но ведь леди Гизела подписывала эти двери задолго до этого?» – не поняла Биана.

«Ты права, – признала Софи. – Если только критерии не были частью инициативы Путеводной звезды».

«Знаете, что странно? – сказал Тэм, прореживая тени за одной из дверей, чтобы было лучше видно. – В комнатах пусто».

«Но так было не всегда, – заметила Софи. – Посмотрите на пыль на полу».

Темные силуэты на мраморе складывались в очертания…

Мебели?

Оборудования?

Понять было невозможно – но во всех комнатах картина была одна и та же.

«Что-то не так, да?» – еще сильнее занервничала Софи, когда коридор вновь раздвоился, открывая еще больше темных распахнутых дверей. Они как будто попали в человеческий фильм, где спасательный отряд приходит в подозрительно тихое здание и постепенно осознает, что они оказались в смертельной ловушке.

«Такое ощущение, что «Незримые» отсюда съезжают, согласитесь?» – спросил Тэм.

«Но почему? – поинтересовалась Софи. – Они только что потеряли кучу убежищ. Да и мать Кифа потратила много лет, чтобы построить Сумрак».

«Да, но они знают, что здесь она может их найти, – напомнил Тэм. – Или им не нравится полагаться на кровь Кифа, чтобы входить и выходить».

«Или горгодоны вышли из-под контроля, – предположила Марелла, когда Софи передала разговор. – Посмотрите на выемки под потолком. Они могут прокусить камень, ребят. КАМЕНЬ».

«Но ведь «Незримые» могут просто менять планировку, – напомнила всем Софи, заставляя себя вцепиться в наиболее разумное объяснение. – Леди Гизела говорила, что изменила оригинальную задумку Сумрака. Может, советница Финтана решила переделать его так, как сама хотела?»

«Вариант, – согласилась Биана. – Да и вообще, какая разница, что за дверями? Мы не за этим пришли».

«Не за этим». Но Софи все равно запоминала все руны в надежде, что их расшифровка подскажет, что планировала леди Гизела. А когда они в очередной раз повернули за угол, то наконец вышли к крутой белой лестнице.

По ее бокам стояли железные поручни – погнутые, искореженные, с вырванными кусками.

«Кажется, горгодоны могут прокусить еще и металл, – заметила Марелла. – Шикарно».

«Но их все еще не видно, – указала Биана, и Софи передала ее слова. – Видимо, пепел работает. Или они в другой части комплекса».

«Или мы идем прямо к ним», – парировала Марелла.

Софи постаралась разделить оптимизм Бианы, но удушающая тишина все еще казалась дурным предзнаменованием.

А лестница оказалась еще круче, чем они думали, и все очень быстро запыхались.

«Напомните мне потренироваться, если я собираюсь ходить с вами на задания, – проворчала Марелла, когда они остановились передохнуть на третьем этаже. – Будем надеяться, что пот не смоет с меня пепел».

Софи тоже из-за этого волновалась и жалела, что на следующий этаж нельзя просто взлететь. Но они не могли поддерживать невидимость, одновременно сосредоточившись на левитации.

«Кажется, отсюда они тоже все вывезли», – подумал Тэм, прореживая тени и открывая широкую комнату с высоким потолком и множеством пыльных силуэтов на полу.

«Чем-то напоминает склад, да? – спросила Биана. – Смотрите, как одинаково везде лежит пыль. Здесь стояло что-то круглое. И примерно одинаковое по размеру. И ровными рядами».

«Еще и по группам, – добавила Софи. – В каждой по двадцать следов».

Она быстро прикинула: двадцать групп по двадцать кругов. Значит, четыреста штук… чего-то.

«Еда для горгодонов?» – предположила Марелла.

«Или пепел, – сказала Биана. – Может, они хранили в бочках все, что собрали на пожарищах. Их же как раз двадцать, да?»

«Да», – подтвердила Софи.

Наверное, им стоило присмотреться поближе, поискать какие-нибудь остатки пепла. Но если они сойдут с пути, то могут оказаться в ловушке или потеряться. А еще Софи снова не могла перестать думать про родителей.

«Пойдем дальше», – позвала она, направляясь к следующему пролету.

Он показался еще более крутым – но ноги дрожали не поэтому.

Еще несколько минут, и они узнают, блефовала ли леди Гизела насчет рассудка ее семьи.

«Эй, – подумала Биана, крепче сжимая руку Софи. – Что бы мы ни нашли, мы справимся, ладно?»

Софи сжала ее руку в ответ и начала считать вдохи, стараясь их выровнять.

«Нужно идти налево», – напомнила она друзьям, когда они добрались до четвертого этажа. И как только они сошли с лестницы, вспыхнули новые светильники, освещая изогнутый узкий коридор, полностью сделанный из потрескавшегося стекла.

«Мне одному кажется, что пахнет как-то странно? – удивился Тэм. – Таким… дымком».

Софи как раз старалась сделать вид, что не замечает того же.

«Может, подождете здесь?»

«Ни за что», – ответила Биана, потащив ее вперед.

«Зато это первый коридор без царапин», – сказала Марелла.

Так оно и было – до первого же поворота. За ним коридор оказался раскуроченным и исполосованным, а стекло кое-где было обожжено и чернело от сажи. Даже двери были сорваны с петель и валялись на полу, разодранные в щепки.

«Как-то мне не хочется узнавать, что тут произошло, – подумал Тэм, пока они пробирались сквозь обломки, похрустывая разбитым стеклом. – Но, видимо, запах идет отсюда».

«Зато мы так шумим, а нас до сих пор не пытаются съесть. Будем надеяться, это значит, что горгодоны решили тут не задерживаться», – добавила Биана.

«Или они идут к нам, – заметила Марелла. – Долго нам еще?»

«Не знаю, – призналась Софи. – Мама Кифа сказала, что мы поймем, когда доберемся».

И они поняли.

Коридор вновь изогнулся, и вспыхнули новые светильники, освещая огромный стеклянный пузырь – такой же, как камера Прентиса в Изгнании, только значительно больше. В такой клетке «Незримым» было бы очень удобно держать ее родителей и наблюдать за ними. Вот только в пузыре вился дым, а внутри было пусто, за исключением какой-то черно-белой кучи на полу – глазами Софи ее распознала, но сердце отказывалось принимать правду.

Она отпустила руку Бианы, забыв про невидимость, и кинулась к пузырю, чтобы взглянуть поближе.

– А, нет, – прошептал Тэм. – Вот откуда шел запах.

От кучи обугленных костей.

Глава 46

– Это не твои родители, – прошептала Биана, указывая на омерзительную кучу. – Кости слишком большие. Видишь вот ту изогнутую, которая в середине? Это ребро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел Атлантиды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел Атлантиды [litres], автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x